Alþýðublaðið - 10.01.1958, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 10.01.1958, Blaðsíða 8
I Alþýðublaðið Föstudagur 10. janúar 1958. 'V'V' í MATIN TIL HELGAR INNAR 1 Kjötbúðin Sólvallagötu 9 af dilkum og sauðum tekið úr reyk daglega. Sendum um land allt. ReykhúsSÍS W0** Lougaveg 78 Trii^pakjöt, reykt — saltað og nýtt. Svið — Bjúgu. Létt saltað kjöt. VERZLUNIN Hamraborg, Hafnarfirði. Sínú 5-07-10 Nýtt Iambakjöt Bjúgu Kjötfars Fiskfars Kaupfélag Kópavogs Álfhclsvegi 32 Sími 1-96-45 í hátíðarmatinn Svínakótilettur Svínasteikur Hamborgahryggir Parísarsteikur Beinlausir fuglar Fylltu lambalærin. Kjötborg við Búðargerði. Sími 34999. Kjötborg Háaleitisveg. - Sími 32892 Allt í matinn til helgarinnar: Kjötverzlun Hjalta Lýðssonar Hofsvallagötu 16. Sími 12383. bezt í Kjötverzlun Hjalta Lýðssonar, Hofsvallagötu 16. Simi 12383. Kjöífars Vínarpylsur Bjúgu Kjötverzl. Búrf eli, Lindargötu. Sími 1 - 97 - 50. ÓBAR2NN VESTFIRZKUR HARÐFISKUR. Hilmarsbúð Njálogötu 26. Þórsgötu 15. Sími 1-72-67 Skagflrzk §|óð Sími 1-76-75 SENDUM HEIM. ALLAR MATVÖRUR. Reynisbúð Bræðraborgarstíg 43. S s s s s s s s V s ‘ s - S s s s : r:.S s s - s s s s s s s Hvít bók Framhald af 3. síðu. andi norska útlagastjórn allar ástæður til að reikna með hinu versta. Mikill herstyrkur var í Noegi, og þýzku nazistanir höfðu áður sýnt, að hin grimm- ustu hermdarverk voru oft þeirra örþrifaráð. Um miðjan aprílmánuð var heldur ekki Ijóst, hvaða aðilar innan æðstu nazistakhkunnar myndu verða til þess að binda endi á hildar- leikinn. Norska stjórnin hafði ugglaust einnig rétt fyrir sér, er hún taldi, að almenningur á Noregi í apríl 1945 væri hrædd ur um, að Þjóðverjarnir myndu grípa til örþrifaráða og berjast í örvilnan sinni. Norska síjórn- in varð því að reikna með öll- c ri.fi ; i r V >■] Framhaíd af 7. síðu. með góðra vina fund fyrlr aug- um. Feðginin Emma Fr. Han- sen og Fj-iðrik Hansen eru mér hins vegar aufúsugestir, og sama er að segja um Helga Kon ráðsson og Pétur Hannesson. Þau yrkja öll af hjartans þörf og gera lesandanum kynningar- stundina bærilega. Vísurnar í bókinni valda sár- ustum vonbrigðum, ef stökur Þriggja manna eru undanskild- ar. Þar á ég við Harald Hjálm- arsson. ísleif Gíslason og Stefán Stefánsson. Þeir hljóta að dæm ast í hópi slyngra hagyrðinga, þótt mistækir séu. Ennfremur kemur staka eftir Guðlaugu Guðnadóttur og önnur eftir Sig urð J. G'íslason skapgóðum les- anda eftirminnilega á óvart. Þetta mun samt lítil uppskera af jafnstórum akri. Raunar rhá vel vera, að systkinin Haiigrím ur Jónasson og Ólína Jónasdótt ir njóti gamallar frægðar hjá sumum, en vísur þeirra í bók- inni sæta litlum tíðindum. Skag firðingar hafa talið íslending- um tru um einstaka hagmælsku fólksins þar norður frá. Við hvað er þá átt? Kannski eru hagyrðingarnir í Skagafirði fljótir að kasta fram stökum ■— talandi skáld? En góöu vís- urnar þeirra hafa lent utan við þessa bók nema hvað Haraldi, ísleifi og Stefáni teksi upp við að gera að gamni sínu öðru hvoru. Eru ekki annars flestir Skagfirðingar of miklir alvöru- menn til að yrkja skemmtilegar stökur? Spyr sá, sem ekki veit. En beztu vísurnar skulu sann arlega ekki vanþakkaðar. Hér koma nokkur sýnishorn. Brottförin eftir Guðlaugu Guðnadóttur: Árni minn, hann berst á bárum burtu, eins og fyrr, þótt rói ég að því öllum árum, að hann verði kyrr. Feigð eftir Harald Hjálmars- son: Feigðin strýkur föla kinn, forlög koma og segja: Á þig hrópar híminninn, þú hlýtur að fara að deyia. Dagur liðinn, niðdimm nótt, nú fer það að styttast. Kæri dauði, komdu fljótt. — Hvar eigum við að hittast. Yfirbótavísa eftir sama: Ég hætti að drekka í hálfan mánuð hérna um dagiim; til að reyna að treysta haginn og til að koma reglu á bæinn. Hvað er landið oklcar þungt? eftir ísleif Gíslason: Landið okkar vigtað var, að vísu er það talið ungt, það eru fjórir fjórðungar, mér finnst það ekki vera þungt. Aðspurður, hvort ég yrki nú eftir Sigurð J. Gíslason: um möguleikum, jafnt hinum beztu sem hinum verstu. Það myndi vera tilgangslítið að fara í dag að kveða upp ein- hvern dóm um rök hverra hefðu reynzt haldbezt. En mik- ilvægt er að fá fram þessar heimildir og skjöl eins og þau koma fyrir og án nokkurs áróð- urs eða mistúlkunar, þannig að sagnfræðingar framtíðarinnar geta notað þau sem heimildir. O. Br. rmr ■ enuMtf <>l Þótt ég geri stöku stöku stöku sinni, lítt ég því að sínni sinni, sinni bara vinnu minni. Mikíl er trú þín eftir Stefán Stefánsson: Flestar nætur ertu enn úti að dorga og vona. Þú hefur fiskað marga menn. Mikil er trú þín, kona. Ég hef yndi eftir sama: Ástin kyndir elda sína ásamt girndinni. Ég hef yndi af þér, Stína, eins og syndinni. Þennan Skagafjörð þætti mér gaman að gista við tæki- færi — og tala jafnframt um symbólisma við fjandvin minn Hannes Pétursson. Helgi Sæmundsson. Albert Camus Framliald af 5. síðu. ar Simone de Beauvoir, trygg- asti lærisveinn Satres, réðist harkalega á einkalíf Camus í „lykilskáldsögu“, sem gefin var út. Albert Camus er fæddur þann 7. nóvember 1913 í Modo- vi í Algier, sonur fransks bónda, en móðirin var spænsk. Hann hlaut góða skólamenntun, og stundaði heimspekinám í há- skólanum í Algier, en starfaði um leið við eins konar tilrauna leikhús. í Alsír gaf hann út end urminningar, „L'envers et l’en- droit“, 1937 og ritgerðasafnið „Noces“, 1938. Eftir ferðalög. um Ítalíu og Frakkland tók ' hann enn að starfa við tilrauna . leikhús og samdi nú leikritin, „Le Malentendu“ og „Caligu- . la“, sem þó voru ekki gefin út fyrr en 1943. Hóf blaða- . mennsku í París 1940, gerðist kennari í Oran í Alsír eftir fall. Frakklands og reit þar skáld- söguna „L’étranger“, og rit- gerðasafnið „Le mythe de Sisy- • phe“, 1941. Sneri til Frakk- lands til þess að taka þátt í mótspyrnuhreyfingunni sem meðritstjóri leyniblaðsins „Com bat“. Varð aðalritstjóri þess blaðs eftir frelsun Frakklands til 1947, er blaðið gat ekki leng ur haldið óháðri stefnu sinni sökum fjárskorts. Þá hófst hið fræga samstarf hans og Satres. Árið 1947 gaf hann út stóra skáldsögu, „La Peste“, síðan leikritin „L’Etat de Siége“, 1949, og „Les Justes“, 1950. Árið efiir kom ut hið merki- lega ritgerðasafn, „L’Homme Révolté“, 1956 „Le Chute“ og 1957 smásagnasafnið „L’exil et le royaume". Þá hefur hann og samið leikrit úr ýmsum af skáldsögum Dostoievskis og „Requim for a Nun“ eftir Faulkner. Loftur Guðmundsson. Bulganin (Frh af 1 sífiu.) varpiS sagði frá innilialdi þess í gærkvöldi. Kemur þar í ljós, að sovétstjómin tekur vel í til- lögu Macmillans um griðasátt- mála og stingur upp á 800 km svæði þar sem leyft sé eftirlit úr Iofti, milli hernaðarblokka Evrópu,

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.