Morgunblaðið - 06.09.1914, Blaðsíða 5
MORGUNBLAÐIÐ
i4n
hinir kunnu hvorki að hlýða né
haga sér á báti. Stundum svöruðu
þeir: »Ef þú hættir ekki að nöldra
gegnum þetta gat, sem þú hefir í
andlitinu, þá skal bráðlega verða
einum manni færra á bátnum.«
Þannig voru þeir menn, sem áttu
að sjá okkur borgið. Eg kom tvisvar
eða þrisvar sinnum í veg fyrir það
að þeim lenti saman i áflogum. Og
svo reyktu þeir í sífellu, þótt slys
gæti hlotist af því þar sem fult var
af ullarteppum í bátnum. Og þó
var annað sem mér féll en ver:
Þegar mennirnir gengu á bátinn
voru þeir spurðir að því hvort þeir
kynnu að róa. Gætið að! Menn,
sem eiga að stjórna björgunarbáti
eru spurðir að því »hvort peir lmnni
að róa.U
Smith rannsóknardómari:
»Voru engir karlmenn af farþeg-
um í þessum báti?«
»Nei, ekki einn einasti. Eg hefi
aldrei á æfi minni séð annað eins
úrválalið eins og farþegarnir á Titanic
voru. Ef þeir hefðu fengið leyfi til
þess að stíga á bátana ásamt kon-
um sínum, þá hefðu bátarnir verið
vel skipaðir af mönnum og margir
fleiri komist af en raun varð á. í
stað þess eru káetuþjónar látnir
stíga i bátana og lífi þeirra borgið
undir því yfirskyni að þeir kunni
að róa, þótt þeir hafi enga hug-
mynd um það hvernig á að hand-
leika ár.
Bátur nr. i o.
F. O. Evans sjómaður.
Eg gekk upp á bátaþilfarið ásamt
öðrum hásetum og tók segldúkana
af bátunum á bakborða. Síðan gekk
eg yfir til stjór'nborða og hjálpaði
A. Nichol bátmanni til þess að koma
12. bátnum fyrir borð. Síðan hjálp-
aði eg til við io. bátinn.
Þar var Mr. Murdoch. Eg rendi
bátnum niður og hjálpaði einn káetu-
þjónanna mér til þess. Murdoch
mælti: »Fanð þér í þennan bátl«
Eg fór ofan i bátinn og stóð fram
i. J. Joughin bakari og Murdoch
hjálpuðu konunVog börnum i bát-
inn. Kona nokkur svartklædd rasaði
á þilfarinu og féll við. Hún varð
hrædd og þorði ekki þegar að stökkva
niður í bátinn. En er hún stökk
mistókst henni svo hún féll milli
skipsins og bátsins. Menn þeir, sem
stóðu á næsta þilfari náðu í hana.
Siðan gekk hún aftur upp á báta-
þilfarið og komst þá klaklaust nið-
ur í bátinn. Ekkert barnið meiddist,
og engan henti slys nema konu
þessa. Hinn eini karlmaður af far-
þegum, sem i þessum báti var, var
útlendingur. £ JÍ’egar bátnum var
hleypt niður, stökk hann í hann af
A-þilfarí og barg þannig lífi sínu.
Við leystum bátinn frá skipinu
og rerum hér um bil ioo faðma á
hrautu. Þar tengdum við okkar bát
við þrjá aðra báta. Lowe stýrimað-
'Jr kom þar að á 14. báti. »Þið
Verðið að taka við nokkru af þess-
Utn farþegum á yðar báta,« mælti
hann. »Bindið bátana saman og
komið þið sjómennirnir yfir í minn
JOHS. HARTVEDT
BERGEN, NORGE.
Selur tunnur salt og niöursoónar vörur lægsta verði.
t
Kaupir síld og allar ísienzkar aíurðir bæði í reikning og umboðssölu.
Símnefni: ,Brisling‘.
Borðið eingöngu
norsk hafragrjón
A|s. Björn.
Bragðbezt og [drýgst,
Fást alstaðar
í 1 bg. pökkum
og sundurvegin,
í stórkaupum að eins hjá
Nathan & Olsen,
Hví notið þér blautasápu og algengar
sápur, sem skemma bæði hendur og
föt, notið heldur jÆm*.
SUNLIOHT SAPU
sem ekki spillir
fínustu dúkum né
veikasta hörundi
Farlö eftlr fyrlrsögnlnnl sem
er á öllum Sunllght sápu
umbúBum.
bát. Við skulum róa til skipsins og
reyna að bjarga flei,rum.«
Hann gat þess að hinir stærri
björgunarbátarnir hefðu getað tekið
60 manns.
Smith rannsóknardómari:
»Á að skilja þetta þannig að hvern
þeirra björgunarbátanna, númer 12,
14 og 10 mætti hlaða til hins ítr-
asta^og*hleypaKþeim svo niður?«
Mr.gjEvans:^ »Já,j|því~við gerðum
það.«
Smith: »Þetta er vel svarað.«
Nýja Bíó. »Eldsvoðinn í gömlu
myllunni* heitir myndin, sem þar
er sýnd núna. Það er listmynd í 2
þáttum, prýðilega vel leikin af ýms-
um nafnkunnum”|leikurum, þar á
meðal norska leikaranum Alf Blíi-
techer^og leikkonunum Ellen Agger-
holm og Lili Bech. Myndin er
bráðskemtileg, því að bæði er hún
ákaflega spennandi og jafnframt
mjög eðlileg. Sést þar ógurlegur
eldsvoði, sem nær er orðinn ungri
stúlku að bráðum bana, en með
mestu|herkjum tekst elskuhuga henn-
ar að bjarga henni, og nrynur myll-
an brunnin að baki þeim. — Auk-
reitis eru sýnd erlend tíðindi með
mörgum skemtilegum myndum og
er mér einkum minnistæðar mjög
fallegar myndir af skiðahlaupum og
kappsundi. Z.
A. Nielsen Vaage
Símnefni: ,Skindlorretning‘
Bergen Norge.
Skinn, Húðir, Leður, Skófatnaður
Ull.B Tjara,” Saltað sauðakjöt, Flesk,
Hey, Hálmur, Hafrar, Fóðurmjöl.