Morgunblaðið - 31.12.1930, Qupperneq 12

Morgunblaðið - 31.12.1930, Qupperneq 12
12 MORGUNBLAÐIÐ GLEÐILEGT NÝÁR! Þökk fyrir viðskiftin á liðna árinu. Litla vörubílastöðin. GLEÐILEGS NÝÁRS óskar öllum viðskiftavinum sínum Á. Einarsson & Funk. GLEÐILEGT NÝÁR! Þökk fyrir viðskiftin á liðna árinu. Jón Hjartarson & Co. GLEÐILEGT NÝÁR! Þökk fyrir viðskiftin á liðna árinu. Bifreiðastöð Kristins og Gunnars. GLEÐILEGS NÝÁRS og góðs komandi árs, óskar öllum Bókaverslun tsafoldar. GLEÐILEGT NÝÁR! m Þökk fyrir viðskiftin á liðna árinu. m Málarinn. % GLEÐILEGS NÝÁRS óska jeg öllum. Einar Eyjólfsson. SjómannakveSjur. FB. 30. des. Gleðilegt nýjár. Þökkum hið liðna. Skipshöfnin á Tryggva gamla. Oskum vandamönnum og vinum gleðilegs nýjárs. Þökkum liðna tíma. Kveðjur. Skipshöfnin á Júpíter. Erum á leið til Englands. Yellíð- an. Óskum vinum og œttingjum gleðilegs nýjárs. Þökkum hið liðna. Kærar kveðjur. Skipverjar á Venusi. Óskum ættingjum og vinum gieðilegs nýjárs. Þökkum hið liðna. Vellíðan. Kærar kveðjur. Skipshöfnin á Arinbirni hersi. Gleðilegs nýjárs óskum við ætt- ijigjum og vinum. — Góð líðan. Kveðjur. Skipshöfnin á Ólafi. Bestu nýjársóskir til vina og vandamanna. Þökkum liðið ár. Skipverjar á Sindra. Óskum ættingjum og vinum "'leðilegs nýjárs. Þökkum hið liðna. Kveðjur. Skipshöfnin á Kára Sölmundarsyni Óskum vinum og vandamönnum gleðilegs nýjárs. Þökkum hið liðna. Vellíðan allra. Kærar kveðjur. Þorgeir skorargeir. Innilegustu nýjársóskir til vina og vandamanna með þökk fyrir liðna árið. Vellíðan allra. Skipverjar á Walpole. 29. des. FB. Bestu nýársóskir til vina og vandamanna. Erum á útleið. Skipverjar á Maí. Óskum ættingjum og vinum gleðilegs nýárs. Þökk fyrir liðna árið. Vellíðan. Kærar kveðjur. Skipverjar á Surprise. Kvennaguiiið. En í 1 essu efni skjátlaðist mjer. Ganymedes var þrálátur að eðlis- fari og sýndi hann nú þess fullan vott. Þegar honum var sagt að ekkert hefði spurst til markgreif- ans af Bardelys í Lavédan, gerði hinn trúlyndi uppáhalds þjónn minn heyrinkunnugt að hann ætlaði að dveljast í höllinni, uns jeg kæmi, þar sem ferð minni var heitið til Lavédan. — Mjer datt fyrst í hug, sagði Lavédan, þegar hann seinna skýrði mjer frá samtali þessu, að skipa honum tafarlaust að hafa sig á burt. En við nánari umhugsun og með tilliti til veldis þess og þeirra hylli, sem húsbóndi hans — þessi viðbjóðslegi konungssinni Barde- lys— nýtur hjá konunginum, ákvað jeg að skjóta skjólshúsi yfir þetta þremilsins fylgdarlið hans. Brytinn hans — þunglamalegur og ósvífinn náungi — heldur því fram, að Bardelys hafi skilið við þá nálægt Mirepoix í gærkvöldi og ætlað sjer að halda áfram hingað einn síns liðs. Að hann hafi riðið í Garonne fljótið og druknað væri meiri heppni en að menn geti gert sjer vonir um. að svo reynist rjett að vera. Jeg hafði fulla ástæðu til að óska sjálfum mjer til hamingju með að hafa tekið þá ákvörðun að halda áfram að ganga undir nafninu Lesperon, að minsta kosti fanst mjer svo er jeg varð var við þann kala, er var í rödd hans, er hann nefndi nafn mitt. En jeg varð stórum undrandi yfir þessu GLEÐILEGS NÝÁRS óskar öllum viðskiftavinum sínum H.f. Hreinn. GLEÐILEGS NÝÁRS óskar öllum viðskiftavinum sínum Vöruhúsið. GLEÐILEGT NÝÁR! Þökk fyrir viðskiftin á liðna árinu. Kaffilindin, Laugaveg 11. háttalagi hans, með hliðsjón af vináttu hans við föður minn, er altaf hefði verið góð. Á hverju skyldi hann byggja kala sinn til sonarins? Var það staða mín við hirðina, er ein var orsök þess að aðalsmaður þessi leit á mig sem óvin. —- Þjer þekkið Bardelys þenna? spurði jeg til þess að fá hann til að leysa frá skjóðunni. — Jeg þekki föður hans, svar- aði hann hastarlega. Hann var bæði stórlátur og göfugur aðals- maður. — Og sonurinn, spurði jeg dauf- lega, er hann sneyddur báðum þessum dygðum? — Jeg hefi aldrei heyrt getið um dygðir hans, en lesti hans kannast allir við. Hann er spila- fífl, eyðsluseggur og sællífismað- ur. Sagt er að hann sje einn af vildarmönnum konungsins, og að hann hafi hlotið viðurnefnið „hinn veglyndi“, vegna óhófssemi sinn- ar. Hann hló kaldranalega. Sann- arlega er hann samboðinn hús- bónda eins og Lúðvíki rjettláta, sem þjónn hans. ■— Greifi, sagði jeg og það var ebki laust við samúð í rödd minni, því, að þegar öllu er á botninn hvolft, varð jeg þó að verja sjálf- an mig, — jeg sver yður, að þjer gerið á hluta hans. Hann er eyðslu- samur, en látum það gott heita því að hann er ríkur. Hann er ef til vill frjálshyggjumaður, en hann er ungur enn þá, og minnist þess, að hann er alinn upp mitt á milli frjálshyggjumanna. Hann er spilafífl, ójá, en hann spilar óhrekjanlega altaf heiðarlega. Þjer skuluð trúa mjer, herra minn, jeg er talsvert kunnugur Marcel de Bardelys og lestir hans eru hvorki jafnmargir nje slæmir og menn hafa alment -gert sjer í hug- arlund. Jeg álít þvert á móti, að segja megi um hann það sama og þjer sögðuð um föður hans fyrir stundarfjórðungi síðan: að hann sje göfugur og stórlátur að- alsmaður. — Og málið með hertogafrúna af Bourgogne, hvað segið þjer um það grómtekna og svívirðilega mál, spurði Lavédan með svip þess, er heldur að spumingum hans verði ekki svarað. — Hamingjan góða! hrópaði | jeg. Getur heimurinn þá aldrei | gleymt þessari smávægilcgu ó- 1 gætni. Ungæðisleg ljettuð, er vafa- laust alt of mikið hefir verið gert ] úr utan takmarka hirðarinnar. j Greifinn sat og horfði lengi undrandi á mig. —*• Lesperon, sagði hann loks- ins. Það lítur út fyrir, að þjer metið Bardelýs þenna mikils. Þjer eruð fyrir hann ágæt stoð og góð- ur formælandi. En þjer getið ekki talað mig af sannfæringu minni. Hann hristi höfuðið hátíðlega. — Enda þótt jeg skoðaði hann ekki þannig, sem jeg hefi lýst honum fyrir yður, heldur þvert á móti, sem hreinustu fyrirmjmd að dygð- um, mundi þó þetta, að hann kæmi hingað, vera eitt nóg til að æsa reiði mína. — En hvernig stendur á því, hr. greifi? — Af því að jeg veit hvert er- indi hans er hingað, til Lavédan. Hann kemur hingað til þess að biðja dóttur minnar. Þó að hann jafnvel hefði snar- að sprengju í rúmið til mín, hefði hann ekki getað komið meir flatt upp á mig. — Yður furðar á þessu — eða hvað ? spurði hann og hló kald- ranalega. En þjer getið verið viss um, að jeg fer hjer með rjett mál. Það er ekki lengra síðan en mánuður, að greifinn af Chatellerault, annar af vildar- mönnum konungsins kom hingað í heimsókn. Hann kom hingað ó- boðinn og gaf upp þá ástæðu, að hann væri á skemtiferðalagi um sveitina. Kunningsskapur okkar var minni en svo, að orð sjeu á I

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.