Morgunblaðið - 16.05.1937, Qupperneq 8
8
MORGUNBLAÐIÐ
Sunnudagur 16. maí 1937.
jCaufisáajU
Rauðmagi, Rauðspetta, Ysa,
Þyrsklingur, beinlaus og roð-
laus fiskur. Daglega nýtt. Fisk
& farsbúðin, sími 4781.
Rabarbarhnausar og fræ til
sölu í Blátúni. Sími 4644.
Otgerðarmenn. Dönsku drag-l
næturnar sem jeg undanfarin!
ár hefi selt, eru af reyndustu
formönnum viðurkendar best-
ar. Sendið pantanir sem fyrst.
Alexander D. Jónsson, Lauga-
veg 86.
Krossgáta Morguoblaðsins VI.
□Ð
MiM:
Kaupi gamlan kopar. Vald.
Poulsen, Klapparstíg 29.
Vjelareimar fást bestar hjá
Poulsen, Klapparstíg 29.
Notuð íslensk frímerki kaup-
ir ávalt Bjarni Þóroddsson,
Urðarstíg 12. Sími 1615.
Rúgbrauð framleidd úr besta
daixska rúgmjöli (ekki hinu
sönduga, pólska rúgmjöli).
Kaupf jelagsbrauðgerðin.
JCu&ttœðir
Gott, sólríkt forstofuherbergi
til leigu. Spítalastíg 8. Efri hæð.
Til leigu tvö herbergi og eld-
hús. Upplýsingar á Bergstaða-
stíg 6 C.
f nýju húsi nálægt Sundhöll-
inni er stórt herbergi til leigu
og annað lítið. Sími 4642.
Tvö herbergi og eldhús til
leigu í Fischersundi 1.
Lárjett:
1. ferðalag. 6. eins og áður. 12. blekkingar.
14. falls. 15. gras. 17. verkfærishluti. 20. verk-
færi (þolf.). 21. planta. 23. hellti niður. 24. —
staða. 25. spekjast. 27. lokur. 29. kvenmaður.
30. verja skemdum. 32. erlend mynt. 33. hunds-
nafn. 34. hurfu. 35. dýrasönglist. 36. nöldur. 38.
op. 40. bíða ósigur. 42. meiðsl. 44. störf. 45. —
lyndur. 47. ögn. 49. sjávardýr. 50. stórveldi. 51.
fannir. 55. illmælgi. 56. helgur. 57. heimskt. 59.
lifir. 60. ferðuðumst. 61. bót. 63. heilt. 64. bær
í Hollandi.
Lóðr jett:
1. snúa við. 2. strit. 3. dauður. 4. meginið. 5.
úrgangs. 7. nú fyrir augum yðar. 8. aumingja.
9. sögn. 10. hávaði. 11. fuglinn. 13. busl. 16. í
úrverki. 18. reifis. 19. jaðars. 20. flýtir sjer. 22.
seinlegra. 24. Hindúi. 26. laumuðust. 28. kjána-
leg. 30. sól. 31. peningar. 37. í eldhúsi. 39. —
tómur. 40. handleika. 41. þungt í skapi. 43. æru-
meiðing. 46. planta. 48. viður. 49. tungumál. 52.
skot.53. dýr. 54. eldhúsáhald. 57. sjá. 58. sopi.
60. var við stýrið. 62. á fæti.
Ráðning á krossgátu V.
Lárjett:
1. falt. 7. gana. 11. sárar. 13. afinn. 16. ló.
18. salt. 19. sýra. 20. V.R. 21. ósa. 23. flatast.
25. rif. 26. Raff. 28. alrún. 29. sósi. 30. tara. 32.
súr. 33. svik. 34. strípa. 36. ataðar. 37. karl-
arnir. 38. slokna. 41. skissa. 44. ofan. 45. stá.
47. anno. 48. úfur. 49. skurk. 51. naga. 53. far.
54. Þveráin. 56. ris. 57. ið. 58. brak. 59. snar.
61. NN. 62. freri. 63. angar. 65. brák. 66. Akab.
Lóðr jett:
2. as. 3. lás. 4. traf. 5. ártals. 6. vasaúr. 7.
girt. 8. ana. 9. NN. 10. klór. 12. Alla. 14. fýsn.
15. arfi. 17. ósatt. 20. viska. 22. afar. 24. trú-
fastur. 25. róið. 27. fríkkar. 29. svarinn. 31. ap-
ann. 33. stika. 35. ala. 36. ans. 39. lofað. 40.
ofur. 42. snar. 43. sogin. 45. skekin. 46. árásar.
48. úfin. 49. svar. 50. kinn. 52. asni. 54. þrek.
55. naga. 58. brá. 60. rak. 62. fr. 64. Ra.
Madam! Besög Hr. Jacob—
sen’s Frisörsalon, Köbenhavn.
Förste Klesses Arbejde. Perma-
nent! Klippning! Skönheds-
pleje, Pedikure, Manicure.
(Frk. Oda Nielsen). Lige ved
Hovedbanegaarden, HelgO-
landsgade 7 st.
K.F.U.M. og K., Hafnarfirði.
Almenn samkoma annan í
hvítasunnu kl, S1/^. (Engin sam
koma hvítasunnudag. Allir
hjartanlega velkomnir!
Kristilegt stúdentaf jelag held-
ur almenna æskulýðssamkomu
á annan í hvítasunnu kl. 8)4 1
húsi K. F. U. M. Stúdentar tala.
Skólafólki sjerstaklega boðið,,
annars allir velkomnir, meðan
húsrúm leyfir.
Bb
Plattsólar og metatarsólar
(fyrir siginn fót). Einnig við-
gerðir á líkþornum, niðurgrón-
um nöglum, sigg o. fl. Nudd við
grenkun fótleggja. Handsnyrt-
ing. Sími 2431. — Pedicure
Reykjavíkur, Aðalstræti 9.
Tek að mjer að stinga upp kálgarða. Þorlákur Guðmunds- son, Fálkagötu 6. Skerjafirði. Plissering, húllsaumur og yf- irdektir hnappar í Vonarstræti 12.
Sími 4661. Hreingerningar og loftþvottur. Sími 4661. Tek að mjer glugg&hreinsun. Uppl. í síma 4967.
Geri við saumavjelar, skrár g allskonar heimilisvjelar. H. sandholt, Klapparstíg 11. Sími 635.
Loftþvottur og hreingern- ingar. Vönduð vinna. — 4967. Guðni og Jón. 2131.
! Betania. Samkoma á Hvíta-
’sunnudag kl. 8)4. JóhanneS'
Hannesson, taiar. Allir vel-
komnir.
i Heimatrúboð leikmanna, —
Hverfisgötu 50. — Samkomur'
báða hvítasunnudagana kl. 8
e. h. Hafnarfirði, Linnetsstíg 2.
1 Samkomur báða hvítasunnu-
dagana kl. 4 e. h.
Fíladelfíusöfnuðurinn. Kveðju—
samkoma á annan í hvítasunnu-
kl. 5 e. h.
Friggbónið fína, er bæjarins
besta bón.
Slysavaraaf jelagið, skrifstofa
Hafnarhúsinu við Geirsgötu.
Seld minningarkort, tekið mótS
gjöfum, áheitum, árstillögum
m. m.
WILLIAMSON:
18.
SYSTURNAR FRA DUMULM
,4*á er það hann“, hrópaði maðurinn. „Hvar er hann.
Býr hann hjer í þorpinu?"
Nei, hann býr í höllinni. Það er sagt, að hann ætli
aft bíða, þangað til Conway er orðinn frískur og brúð-
kanpið er ákveðið“.
Iffaðurinn þagði lengi vel, en sagði síðan að lokum'.
„Er herra Conway meðvitundarlaus ennþá ‘
„Já, Conal frændi minn hefir sagt mjer það. Lækn-
irinn er hræddur um að honum mum ganga seint að
batna".
„Þetta var ömurlegt að heyra“, andvarpaði ókunni
maðurinn. „Ekki veit jeg hvernig jeg á að fara að því
að ná tali af honurn eða skrifa honum. Jeg kom hing-
að viðvíkjandi máli, sem er mjög áríðandi fyrir herra
Conway. Mjer er sagt, að þið hafið ekkert gistihús
hjer í þorpimr. Er það rjett?“
„Já“, svaraði Aggie.
„Get jeg þá hvergi fejigið að vera meðan jeg bíð
eftir því að Conway batni?“
„Ekki nema þjer getið fengið að gista á einhverju
leigubýlinu“.
„Ef til vill hjá einhverju skyldfólki yðar?“
„Jeg er hrædd um að Hamar geti ekki tekið á móti
yður. Húsið hans er svo lítið“.
„Jeg þyrfti eiginlega að fá að tala við einhvern, sem
hjúkrar Conway. Ætli það væri ekki hægt?“
„Þjer skuluð spyrja Conal að því. Hann getur fengið
xoiklu framgengt í höllinni og er þar í miklu dá-
lætí. Annars er Conal aðeins í stuttri heimsókn hjá
föður sínum núna og ætlar brátt að leggja af stað til
framandi landa aftur. Hann hefir bæði verið í Kanada
og Bandaríkjunum“.
„Conal er einmitt sá maður, sem jeg þyrfti að finna“,
sagði Ameríkumaðurinn. „Hvar á hann heima?“
„Hann á heima spölkorn fyrir utan þorpið. En hann
kemur líklega hingað innan skamms. Hann er vanur
að senda brjef með póstinum um þetta leytí, og haxm
fer einmitt eftir 10 mínútur. Ef liann kemur, keinur
hann mjög bráðlega, svo að hann nái í póstinn“.
„Jæja, jeg bíð þá“, svaraði maðurinn, „og skoða
fleiri póstkort á meðan“.
9. KAPITULI.
„Conal Hamar langar til þess að tala við yður“,
hvíslaði Douglas að Anniru sama kvöld, er hún stóð
upp frá borðinu.
Hamar var nýlega farinn með sekkjapípu sína, og
það var óvenjulegt, að Conal kæmi upp í höllina um
þetta leyti dags. Ennþá undarlegra var það þó, að
hann skyldi spyrja eftir Anniru.
Alt virtist vera undarlegt í dag. Niru fanst hún ekki
geta afborið meira. Hún hafði verið því mótfallin að
borða við borðið með fólkinu í dag. En Dauru liafði
verið svo umhugað um, að hún hitti þenna mann, sem
hafði komið að spyrja eftir Conway, að hún hafði látið
til leiðast að lokum. Og hún hafði verið óvenju fögur
þetta kvöld, föl Og dálítið sorgmædd.
Augu Conals ljómuðu, þegar lafði Annira kom inn í
rauða herbergið, þar sem hann beið hennar. Hann stóð
á fætur, en hann var ekkert sjerlega auðmjúkur á
svipinn. Þvert á móti var hann stoltur að sjá, eins og
maður, sem veit, að hann er þeim hæfileikum búinn,
er hefja hann yfir allan stjettamismun, og krefst þess
að láta til sín taka. Conal fann það til sín, að honum
fanst hann jafnvel vera jafnoki lafði Anniru. Og þetta
kvöld fanst honum sem örlaganöriiirnar hefðu komið
upp á milli hennar og unnusta hennar, og fanst hann
skáldið, Conal Mac Fingon, sem elskaði hana, eiga
meira tilkall til hennar en nokkru sinni áður. Hann
átti bágt með að hafa taumhald á sjálfum sjer, þegar
hann sá hana eins og svífa inn í herbergið al-hvít-
klædda. Og það var líka eitt leyndardómsfult atvik,
sem enginn vissi um nema hann sjálfur, er gaf honum
þá hugmynd, að hann einn hefði valdið því að fresta
varð brúðkaupinu. Hefði hann ekki verið sonur Ham-
ars sekkjapípuleikara, væri þessi kona nú brúður Ge-
orgs Conways.
Blóðið ólgaði í æðum hans af gleði. Hann langaðl'
mest af öllu tiJ þess að krjúpa á knje fyrir þessari
veru, grípa hendur hennar og kyssa þær um leið og"
liann játaði lienni ást sína. En óljóst hugboð sagði hon-
um, að ljeti hann eftir þeirri löngun, myndi hún hörfa
aftur í ofboði og skipa lionum að fara burt fyrir fulfc
og alt.
„Hvað er Jijer á hönduin, Conal?“, sagði hún þreytú-
íega og horfði annars hugar á hinn háa og laglega
pilt. „Það hlýtur að vera áríðandi erindi, fyrst þú.
ónáðar mig í kvöld“.
„Já, lafði Annira“, svaraði hann. „Jeg er kominn í:;
brýnu erindi, að því er mjer finst, að minsta kosti. Jeg
skal ekki vera langorður. En fyrst verð jeg að segja.
yður, að jeg---------“.
„Jeg veit, hvað þjer ætlið að segja“, sagði Annira
vingjarnlega. „Jeg þakka þjer fyrir, Conal, mjer finst'
allir vera svo góðir við mig. Og það mun gleðja yður
að heyra, að læknirinn telur Georg ekki í mikilli hættu.
Hann hefir líklega fengið snert af heilahristing. Bn
það er hræðilegt að sjá hann svona rænulausan, hann„
sem er altaf fullur elju og lífsgleði“.
„Já, það hlýtur að vera ömurlegt“. Conal píndi sig'
til þess að votta samúð. „En það líður kannske ekki á
löngu áður en hann-------“.
„Nei, til allrar hamingju segir læknirinn, að brúð-
kaupið geti áreiðanlega orðið innan hálfs mánaðar eðai
þriggja vikna“, sagði Annira, sem var fegin að getai
sagt vini sínum góðar frjettir. ^
Conal krepti hnefana, en engin svipbrigði sáust á
andliti hans.
„Það er mikil huggun fyrir yður“, sagði hann lágt.
„Heyrðuð þjer í horfna sekkjapípuleikaranum í
morgun?“, spurði Conal. Hann hafði verið ákveðinn í
því að minnast ekki á það, >en gat ekki staðist freist-
inguna. _ ,
„Sekkjapípuleikaranum!“, sagði hún skelkuð. „Nei,
það gerði jeg ekki! Jeg — mig dreymdi — Daura var
að segja-------“.
,,Já, jeg veit að lafði Daura heyrði til hans“, sagð;