Morgunblaðið - 19.10.1938, Blaðsíða 5

Morgunblaðið - 19.10.1938, Blaðsíða 5
Miðvikudagur 19. okt. 1938. eo Útgef.: H.f. Árvakur, Reykjavlk. Ritstjörar: Jön Kjarvansson og Valtýr Stefánsson (ábyrgBarmatSur). Auglýsingar: Árni Óla. * Ritstjörn, auglýsingar og afgreiCsla: Austurstræti 8. — Simi 1600. Áskriftargjald: kr. 3,00 á mánuöi. í lausasölu: 15 aura eintakiö — 25 aura meö Lesbók. HÖGG, SEM HÁTT VAR REITT Stundum verður lítið úr högginu, sem hátt er reitt. Svo fór að þessu sinni. Þegar Tíminn bljes til atlögu fyrir nokkrum vikum, stóð mikið til. Alþýðublaðið og Þjóðviljinn hlupu upp til handa og fóta. Og síðan ruddist þessi harðvítuga þrenning fram með vopnabraki og miklum gný. Nú átti að yeita verslunarstjettinni þann áverka, að ekki þyrfti um að foinda. Tíminn til þessa var heppilega valinn. Árum saman hafði verið dregið úr vöruinn- flutningi til kaupmanna. Þess- vegna höfðu þeir neyðst til að hækka álagningu á ýmsar vöru- tegundir stórkostlega frá því sem áður var, eða að öðrum kosti að reka hundruð manna út á kaldan klaka atvinnuleys- isins. Jafnframt því sem kosti versl unarstj ettarinnar var þannig þrengt, voru önnur fyrirtæki látin njóta „sjerstakra hlunn- inda“. Það var því ofur eðlilegt að allur almenningur liti svo á, að þau fyrirtæki, sem auk ýmsra ívilnana í löggjöf lands- ins væri látin „njóta sjerstakra hlunninda" í skjóli innflutn- ingshaftanna Ijetu almenning njóta góðs af þessum „sjer- stöku hlunnindum“ með því að selja vörur lægra verði en kaup- menn. Líklega hefðu menn alment staðið í þessari sælu trú enn þann dag í dag, ef Tíminn, Al- þýðublaðið og Þjóðviljinn hefðu ekki með frumhlaupi sínu orð- ið til þess, að farið var að grenslast eftir verðlaginu hjá skjólstæðingum valdhafanna. Fyrsti árangurinn af þessari herferð er þannig sá, að það I hefir komist upp, að þrátt fyr- :ir hin „sjerstöku hlunnindi“ er almenningi ekki hlíft neitt meira í búðum hinna „útvöldu“ en búðum kaupmanna. f öðru lagi hefir það sýnt sig, hverjir ráða verðlaginu. Menn höfðu margir hverjir, ekki lagt mikið upp úr því, þótt þeir sömu aðiljar, sem nú gerðu að- súginn að verslunarstjettinni, hældu sjer af því fyrir rúmu ári, að kaupfjelögin rjeðu verð- laginu. Nú hefir það sýnt sig, að í þessu tilfelli höfðu þessir menn rjett fyrir sjer. Kaupfje- lögin ráða verðlaginu. En hvernig það verðlag er, sjest best á því, að ríkisstjórnin tel ur það óforsvaranlegt, að sitja lengur hjá án þess að hlutast til um það. Þannig hafa málin hrakist fyrir Tímamönnum og fylgjend- um þeirra. Og þó er ótalið það, sem þeim fellur sárast. í þessum umræðum hefir ver- ið sýnt fram á, hve náið sam- starf er milli Tímamanna og hommúnista. Það hefir verið sannað, að kommúnistar eiga upptökin að því, að framkvæmd innflutningshaftanna er með alt öðrum hætti hjer á landi en nokkurs staðar, þar sem til þekkist í heiminum. Kommún- istar sjálfir fara ekki dult með það, að þeir telja það stærsta sigur sinn hjer á landi, að fá fjármálaráðherrann til að ganga inn á „línuna“ frá Moskva í verslunarmálunum. Höggið, sem átti að lenda á verslunarstjettinni hefir fyrst og fremst lent á þeim mannin- um, sem af mestu yfirlæti hef- ir stundað rangsleitnina í versl- unarmálunum undanfarin ár, Eysteini Jónssyni fjármálaráð- herra. Menn vita betur en áð- ur var, hvert þessi maður sæk- ir hugmyndir sína til viðreisnar þessu þjóðfjelagi. Menn vita hvaðan kenningarnar um út- rýmingu heilla stjetta eru komn ar. Þessar umræður hafa sann- að, að samband Eysteins Jóns- sonar við kommúnista er miklu nánara og innilegra en menn hafði órað fyrir. Umræðuefnið í dag*. Stjórnarbreytinffin í Englandi. Ný bók: Og áiin llða - Sigurður Helgason: Og árin líða. Þrjár stuttar skáldsög- ur. Útgefandi: ísafoldarprent- smiðja h.f. Reykjavík 1938. þessari bók eru, eins og segir á titilblaðinu, þrjár stuttar skáldsögur, og er sú fyrsta eigin- lega aðeins smásaga, en hinar tvær eru lengri. Er þar skjótt af að segja, að allar eru sögurnar góð- ar, og er auðsjeð á þeim mikil framför frá fyrri sögum liöf. Sýn- jr hann nú næman skilning á fín- ustu blæbrigðum sálarlífsins, og stíll hans er orðinn fastur og per- sónulegur, en algerlega yfirlætis- laus sem áður. Höf. er raunsæis- skáld í bestu merkingu orðsins, lýsir skini og skúrum daglegs lífs og venjulegrar reynslu á sannan og' áhrifamikinn hátt í öllu sínu hæglæti. Náttúrulýsingar hans eru einnig nærfærnari og fegri en áður. Fyrsta sagan segir frá því á skemtilegan hátt, hvernig fátæk- ur kotbóndi fær djörfung til að hrinda af sjer ásælni lireppstjór- ans, lánardrottins síns, við konu hans og hvernig hann bjargast út úr vandræðum sínum. Önnur sag- an lýsir afleiðingum samvisku- bits og afbrýði átakanlega. En sú síðasta lýsir æfiferli einstæðings stúlku með barn í eftirdragi á nær færinn og sannfærandi hátt. Málið á sögunum er yfirleitt gott og frágangur allur í besta lagi. Jakob Jóh. Smári. MORGUNBLAÐIÐ 5 Höfundur „Bernsk- unnar" sextugur Það fegursta sem jeg man eftlr.... Effir Þorslein Jóiepsson J Pað fegursta sem jeg' man eftir frá því að jeg var barn, voru þær stundir sem sjóndeildar- hringur skynjana minna og skiln- ings víkkaði og útsýn mín til auk- innar þekkingar og fegm*ðar óx. Mjer gleymast aldrei þau augna- blik er mjer í íyrsta sinni var sagt frá biljónum hnatta sem reika um ómælanlegt rúmið, eða er mjer var fyrst sagt frá upp- runa og þróun lífsins á þeirri jörð sem við byggjum. Þetta álít jeg stærstu og gildismestu augnablik lífs míns. Að vísu ltollvörpuðu þessi nýju sannindi ýmsum kennisetningum, sem mjer hafði áður verið kent að trúa í blindni, að trúa án skiln- ing's. Og' hversu kærkominn var mjer því ekki þessi sannleikur, er hann loks birt.ist mjer, stórfeldari, undursamlegri og jafnframt auð- skildari en allar trúarsetningar og sköpunarsögur, sem jeg hvorki skildi nje trúði. Þá strax varð mjer ljós sú öm- urlega staðreynd, að á meðan lijá- trúarkendri heimsskoðun vissra trúarbragða er þröngvað með dæmafárri þröngsýni inn í sak- laus börn, skuli öll raunsæ heims- skoðun vera útilokuð úr kenslu- bókum íslenskra barnaskóla. Og þess vegna er það, að flest börn, sem komin eru á fermingaraldur. og sem hafa eytt mikíum tíma í það að þululæi’a kverið, eru gjör- sneydd allri þekkingu á því stærsta og veigamesta í lífinu — á frumsögu forfeðra sinna, á þró- un og vexti lífsins á jörðunni. Til þessa hefir enginn bókakost- ur verið til á íslensku, sem gat bætt úr þessari þörf fyrir börn eða unglinga. En nýlega kom á markaðinn bólc, eftir Adam Gow- ans Whyte, sem fjallar í mjög ljósum og jafnframt skemtilegum dráttum um þetta efni. Hún ber nafnið „Jörðin okkar og við“ og er í mjög einfaldri og aðgengi- legri þýðingu, eftir Valtý Guð- Lær að nota nú og hjer öll þau huldu öfl, er blunda inst. og dýpst í sjálfum þjer. S. Sv. eg minnist þeirra tíma. „Hef- urðu lesið Bernskuna?“ „Nei“. „0, lestu hana! Kauptu þjer hana. Hún er skemtilegasta bók- in, sem jeg hefi lesið“. Þetta var álit leikfjelaganna á mínum aldri, tíu—ellefu ára skeiðinu. Jeg bað fóstra minn að gefa mjer „Bernskuna“ og það gerði hann. Jeg las, og jeg lifði aftur sumar gleði- og hrygðarstundirn- ar mínar. — Bókin var heillandi. Hún er sígild. Löngu seinna tók jeg eftir því, svo að jeg mundi, að höfundur „Bernskunnar“ hjet Sigurbjörn Sveinsson og þótti innilega vænt um hana mömmu sína. Hvar skyldi hann svo eiga heima, þessi maður? Skyldi hann altaf vera að skrifa svona góðar barnabæk- ur ? Árin liðu — liðu mörg. Þá mættumst við höfundur „Bernsk- unnar“ á vegamótum. Þau liggja víða, sem betur fer. Nú skil jeg svo mæta vel, hvers vegna einmitt Sigurbjörn gat skrifað „Bernskuna“. Einkenni skapgerðar hans eru: hin barns- lega, einlægni, hinar ríku tilfinn- ingar, lii'ð viðkvæma hjartalag og meðfæddi skilningur á hugsun barnsins og tilfinningalífi, ásamt trúartrausti. Sigurbjörn er sem sje fæddur 19. okt. 1878 að Kóngsgarði í Ból- staðahlíðarhreppi í Húnavatns- sýslu. Foreldrar hans voru þar í húsmensku sökum fátæktar. Síð- ar flnttust þau til Skagafjarðar, en Sigurbjörn var á hrakningi, og þó öðru hvoru með móður sinni, eins og sjá má af bernskuminn- ingum hans. Milli fermingar og tvítugs lærði Sigurbjörn skósmíði í Reykjavík. Nokkrum áruin síðar settist lvann að á Akureyri og rak þar eigin skósmíðavinnustofu. Atvinna var næg og varð hann brátt bjarg- álnamaður. Þá var það kvöld eitt árið 1906, eftir að hafa lesið þýdda barnasögu, að liann tók að hug- leiða, hve lítið væri til á íslensku af frumsömdum barnasögum. Hann segir svo sjálfur frá: „Þessi hugsun greip mig svo sterkum tökum, að jeg lá andvaka alla næstu nótt, og daginn eftir tók jeg til að skrifa bernskuminning- ar mínar, sem síðan birtust í 1. hefti „Bernskunnar". Það tók mig tvö ár að ljúka við bæði heftin, jónsson kennara. Að bókin er prýdd f jölda mynda gerir hana | me<5 Því að jog viðaði að mjer efni enn eigulegri og læsilegri, einkum ' sögurnar í síðara heftinu um fyrir hina yngri lesendur. Jeg keypti og las þessa bók strax og jeg komst til þess, og lestur hennar varð mjer til ósegj- anlegrar ánægju. Hún verðskuld ar að vera gerð að kenslubók í barnaskólum, en á meðan hún er FRAMH. Á SJÖTTU SÍÐU. alt land, þar sem allar sögurnar eru sannar“. Enginn kann tveim herrum að þjóna. Það sannaðist nú á Sigur- birni Sveinssyni. Hann var með allan hugann við ritstörfin, dag og nótt. Hann vanrækti því iðn sína, eins og hann kemst sjál#ur að orði, og flosnaði upp á Akur-1 Sigurbjörn Sveinsson. eyri, snauður efnalegra gæða. Hann fluttist þá til Reykjavíkur árið 1908 og gerðist kennari við barnaskólann. Sigurbjörn er að mestu leyti sjálfmentaður. Árið 1919 sagði hann lausri þessari kennarastöðu og hugðist að stunda ritstörf ein- göngu. Hann sá þó brátt, að ó- kleift var að framfleyta fjöl- skyldu, konu og tveim börnum, á þann hátt. Flnttist hann því hingað til Vestmaunaeyja haustið 1919 og gerðist kennari við barna- skólann hjer. Þeirri stöðu hjelt hann til ársins 1932, að liann Ijet af kenslustörfum vegna heilsu- brests. Sigurbjöi'n hefir skrifað margar barnabækur, svo sem kunnugt er. Sjálfsagt eru þær misjafnar að gæðum eins og gengur. Þó mupu börn yfirleitt hafa vndi af flestu því, sem hann hefir skrifað. Eng- ar barnabækur munu meir lesnar hjer á landi en lians, ef álykta má af iitgáfu- og eintakafjölda og atlmgað er, að þær eru engar gefnar út sem skólalesbækur sjér- staklega. | ísafoldarprentsmiðja liefir gef- ið út flestar bækur höfundarins. Nokkrar sögur höfundarins hafa verið þýddar á dönsku og fleiri erlend tungumál, og vakið eftirtekt. Síðasta verk hans er Þingvalla- þula. Hvin er ort í tilefni af Al- þingishátíðinni 1930. Þnlan er í æfintýralegum búningi, þannig, að mosavaxinn steinn í Þingvalla- hrauni kallar börnin til sín í mjúka mosató og hjalar við þau um fegurð náttúrunnar og at- burði liðna tímans. Vonandi verð- ur þulan gefin út áður en langt um líður. Sigurbjörn má við þessi tíma- mörk æfinnar minnast þess, j að hann á sínum tíma fórnaði ýel- megun sinni fyrir það „liulda afl“. sem liann fann vakna af blundi andvökunóttina örlagaríku, jsvo að það mætti verma og glöðja margar íslenskar barnasálir. . Jeg veit, að þessum vinsæla höf- undi barnanna berast margar hlý.i- ar þakklætiskveðjur í dag. Þorsteinn Þ. Víglundsson.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.