Morgunblaðið - 11.08.1939, Blaðsíða 8
8
Föstudagur 11. ágúst 19391
Framhaldssaga — Þjer getið byrjað i dag
Kauða akurliljan og rænda brúðuriui
•K"K"K"K"K"K"W"K"K"K"K"K"K"K"K"W"K"K“K"K"W"K"K"K"K"K"K"!"K"K">
JCáups&apue
SPORTSOKKAR,
ísgarns og ullar. Barnasokkar,
Silkisokkar, svartir og mislitir.
Versl. „Dyngja“.
-
SATIN
í peysuföt, millipils, kvenbrjóst.
Pívur í ermar. Slifsi. — Svuntu-
efni. — Georgette í upphluts-
sett. Versl. „Dyngja“.
UNGBARNAKJÓLAR
Ungbamahosur — Barnasmekk-
ir — Barnabeisli. —• Barnabol-
ir. Versl. „Dyngja“.
Kernogan hertogi franskur aðalsmað-
ur hefir flúið frá Nantes eftir stjórn-
arbyltinguna í Frakklandi og dvalið
landflótta í Englandi, ásamt dóttur
sinni Yvone. Hefir bún gifst á laun
Anthony lávarði, einkavini Sir Percy
Blakeney, sem er bin svonefnda Rauða
akurlilja og befir vara'S hann við yfir-
vofandi hættu, er Yvonne stafi af
Martin Boget. Sá síðastnefndi hefir
fengið samþykki hertogans, til þess aS
giftast Yvonne og þykist vera banka-
stjóri frá Brest. En í raun og veru er
hann Pierre Adet frá Nantes, hatramm-
ur fjandmaður þeirra feögina. Per
hann með þau til Nantes, ásamt
Chauvelin fjelaga sínum, er hefir var
að hann mjög við Rauðu akurliljunni.
t Naates kemur hann hertoganum fyr-
ir á samkomustað mesta úrþvættis borg
arinnar, „Dauðu rottunni“, en Yvonne
hjá systur sinni. Ætlar hann að neyða
h: na til þess að giftast sjer, eða senda
þau með glæpamönnum til Parísarborg-
ar að öðrum kosti.
Það var viginn vafi á því, að
Rauða akurliljan var í Nantes.
Það vissi Chauvelin. En hann var
kominn að þeirri niðurstöðu' að
Yvonne Dewhurst hefði ekki hug-
mynd um þau duldu öfl, sem ynnu
henni til hjálpar.
Chauvelin þrýsti böggulinn í
hendi sjer. Enn hafði hann ekki
DRAGTA- og PILSEFNI
í úrvali. Fóðurefni — Hnappar
og Tölur. Versl. ,,Dyngja“.
HERRASOKKAR
Herrabindi og Axlabönd. —
Versl. „Dyngja“.
KVENSVUNTUR
frá 1,90. Kvensloppar — Silki-
undirkjólar frá 6,35 — Silki-
bolir frá 2,25. Versl. Dyngja“.
Afmællskort
Bókaverslun Sigurðar Kristjáns
sonar, Bankastræti 3.
Hillupappir
Bókaverslun Sigurðar Kristjáns
sonar, Bankastræti 3.
GLÆNÝR SILUNGUR
í dag og morgun. Fiskbúðin
Frakkastíg 13. Sími 2651.
M EÐALAGLÖS
Fersólglös og Soyuglös, keypt
daglega. Sparið milliliðina og
komið beint til okkar ef þið
’iiljið fá hæsta verð fyrir glös-
la. Laugavegs Apótek.
KALDHREINSAÐ
þorekalýsi sent um allan bæ. —
Bjðm Jónsson, Vesturgötu 28.
Síml 3594.
KAUPUM FLÖSKUR,
etórar og smáar, whiskypela,
glös og bóndósir. Flöskubúðin,
Bergstaðastræti 10. Sími 5395.
Sækjum. Opið allan daginn.
KAUPUM FLÖSKUR
jr'ðs og bóndósir af flestum teg-
undum. Hjá okkur fáið þjer á-
valt hæsta verð. Sækjum VI
yðar að kostnaðarlausu. Sími
5333. Flöskuversl. Hafnarstr. 21
KAUPUM
aluminium, blý og kopar hæsta
verði. Flöskubúðin Bergstaða-
ítræti 10. Sími 5395.
SMEKKLEGT ÚRVAL
af erlendum og innlendum fata-
efnum. Föt afgreidd fljótt.
Klæðav. Guðm. B. Vikar, Lauga
veg 17. Sími 3245.
EFTIRMIÐÐAGSKJÓLAR
sumarkjólar og blúsur í úrvali.
Saumastofan Uppsölum, Aðal-
stræti 18. — Sími 2744.
HÚSMÆÐUR-
Hreingerningamennirnir Jón og
Guðni, reynast ávalt best. —
Pantið í síma 4967 eftir kl. 3
haft tækifærij til þess að rannsaka
hann. En með hans hjálp gat
hann kannske ráðið í leyndardóma
Rauðu akurliljunnar.
Einhversstaðar heyrðist klukka
slá 6. Chauvelin hrann í skinninu
eftir að byrja á verki sínu og setja
út gildru fyrir þenna djarfa og
kæna mann, sem lá í leyni, til þess
að bjarga Kernogan-feðginunum.
Hann leit enn einu sinni rann-
sakandi augnaráði á Yvonne, sem
sat stöðugt og einblíndi út í blá-
inn.
„Við skulum koma, borgari“,
sagði hann í skipunarróm. „Hjer
höfum við ekkert að gera lengur“.
Og Martin-Roget beygði sig fyr-
ir vilja hans, þó að hann langaði
til þess að vera lengur og njóta
þess að sjá, hve Yvonne var hjálp-
arvana. En áður en hann fór iit,
sendi hann henni sigrihrósandi
og háðslegt augnaráð, horfði á her-
togadótturina, sem átti sinn þátt
í allri hans eymd, horfði á rúðu-
lausan gluggann, raka veggina,
myglaða brauðið og brotna könn-
una.
Hefndin var sæt!
, Pierre Adet, sonur malarans,
sem Kernogan hertogi hafði látið
hengja fyrir glæp, sem hann hafði
ekki drýgt, hefði á þessari stundu
ekki viljað skifta við heimsins
mesta hamingjumann.
Pegar þeir Martin-Roget og
Chauvelin komu niður í eld-
hús, greip sá fyrnefndi í hand-
legg fjelaga síns.
„Fáið yður sæti, borgari“, sagði
hann, „og segið mjer, hvað þjer
álítið um þetta“.
Chauvelin settist. Allar*. hreyf-
ingar hans voru vel yfirvegaðar,
hægar og fullkomlega rólegar.
„Jeg álít“, sagði hann þurrlega,
„að þjer eigið að minsta kosti að
hætta við þá hugmynd að giftast
stúlkunni' ‘.
Louise Adet gaf frá sjer hæðn-
islegt og hatursfult hljóð. Hún
hafði jafnvel meiri ástæðu til þess
að hata Kernogan en Pierre. Og
hún hafði hrósað happi yfir því,
að hún kæmi nú loks fram hefnd-
um á þessu fólki. Hún rölti um á
milli stofunnar og eldhússins, þög-
ul og úrill, en gaf nánar gætur
að bróður sínum. Hún vissi, sem
var, að karlmenn voru veikir fyr-
ir, þar sem falleg stúlka átti í
hlut.
„Jeg vissi, að hún myndi þver-
slrallast við mig“, svaraði Martin-
Roget rólega. „Jeg hefi rjett til
þess að neyða hana til þess að gift
ast mjer. En gerði jeg það, myndi
hún kannske fremja sjálfsmorð, og
þá stæði jeg uppi eins og glópur.
Jeg treysti áhrifum „Dauðu rott-
unnar“ í kvöld“, bætti liann við
og hló hæðnislega. „Og bregðist
það, — þá hefi jeg þá huggun, að
jeg hefi aldrei verið ástfanginn
af hinni fögru Yvonne og finst
hún ekki einu sinni aðdáunarverð
lengur . . . Ilafi „Dauða rottan“
ekki tilætluð áhrif, segi jeg, get-
ur mjer líka verið það huggun, að
fara með hjörð Carriers til París.
Louise kemur með mjer, ekki satt,
systir góð? Við iaum þá ánægju
að sjá hertogann og dóttur hans
sett á bekk með versta úrþvætti,
ákærð fyrir ilt líferni. Við fá-
um að sjá þau brennimerkt sem
glæpahyski og rekin til Cayenne
eins og fjenaður. Það verður nú
sjón að sjá“, bætti hann við, „og
það nlun gefa mjer frið í sálu
tnína“.
Louise stilti sjer við hliðina á
bi'óður sínum. í annari hendinni
hjelt hún á grautarsleif, en með
hihni strauk hún þunnar liártætl-
urnar frá háu og fölu enninu-
Louise var ellileg eftir aldri. Hör-
undið gult, eins og strekt yfir-
kinnbeinin, varirnar bláleitar og;-
augun með rauðum og bólgnunn
hvörmum. Djirpar hrukkur voru
í enninu, og gaf það andliti henn-
ar enn illúðlegri svip.
„„Dauða rottan“ —- Cayenne?*1
hvað þýðir það?“ spurði hÚB;
þreytulega.
„Það er samkvæmt ágætri ráða-
gerð Carriers, Louise“, svaraðE
Martin-Roget glaðlega. „Við för-
um með stúlkuna í „Dauðu rott-
una“. Þangað koma liermenn.
Marats í kvöld og taka fasta alla,
sem þar eru, karlmenn, konur og
börn. Síðan verður farið með alla.
hjörðina til Parísarborgar, þar
sem hyskið verður leitt fyrir rjett,,
ákært fyrir ýms afbrot, eins og
morð og þjófnað og margt fleira..
Eftir rjettarhöldin verða svo
Kernogan-feðginin send með hin-
um til Cayenne eða undir fallöx-
ina. Hvernig líst þjer á? Faðir
þinn og unnusti hengdir sem
þjófar! Hertoginn og dóttir hans
brennimerkt sem glæpahyski X
Gleður það ekki huga þinn að
hugsa til þess?“
Louise svaraði ekki. Hún stóð
hreyfingarlaus, horfði á bróður
sinn og eins og drakk í sig hverk
orð, sem hann sagði.
„En gleymið ekki aðvöruxi
minni, Martin-Roget borgari. Vold
ug öfl eru að verki til þess aðí
ræna yður feng yðar. Hvernig
ætlið þjer að fara með stúlkuna
í „Dauðu rottuna“? Carrier hef-
ir varað yður við njósnurum. En.
jeg vara yður við enskum æfin—
týramönnum, sem eru miklu hættu
legri en heill herskari af njósn-
urum. Mörg augu — og meðal
Framh.
OTTO B. ARNAR,
löggiltur útvarpsvirki, Hafnar-
stræti 19. Sími 2799. Uppsetn-
ing og viðgerðir á útvarpstækj-
um og loftnetum.
SOKKAVIÐGERÐIN,
Hafnarstræti 19, gerir við kven-
sokka. Fljót afgreiðsla. — Sími
2799. Sækjum sendum.
YFIRDEKTIR
hnappar úr leðri. Magni, Þing-
holtsstræti 23.
VENUS SKÓGLJÁI
mýkir leðrið og gljáir skón* hí-
burða vel.
VENUS-GÖLFGLJÁI
afburðagóður og fljótvirkur. —
Ávalt í næstu búð.
“xjetur hafði lengi fengið lje-
lega einkunn í reikningi og
dag nokkurn skrifaði kennarinn
á seðil heim til foreldra hans:
„Pjetur er ekki góður í reikn-
ingi“.
Viku seinna skrifaði kennarinn:
„Pjetri fer aftur í reikningi“.
En þegar kennarinn skrifaði í
þriðja sinn og sagði; „Pjetur er
enn ljelegur í reikningi", gat fað-
ir Pjeturs ekki orða bundist og
skrifaði aftur til kennarans:
FRIGGBÓNIÐ FÍNA,
er bæjarins besta bón.
3ap*i2-furulið
TEIKNING
af miðstöðvarlögn í húsið nr. 6
við Bjarnastíg tapaðist í gær, á
leiðinni frá Öldugötu 9 niður að
Túngötu. Finnandi er vinsam-
lega beðinn að skila henni til
Halldórs Pálssonar, Öldugötu 9
eða á skrifstofu lóðarskrárrit-
ara.
BÖGGULL
með silkinærfatnaði og gúmmí-
hönskum tapaðist í gær. Skil-
jst vinsaml. á Ljósvallagötu 24.
„Mjer finst tími til kominn að
þjer farið að kenna Pjetri litla að
reikna".
★
í fallegum þýskum smábæ, Volb
denity — er eikartrje eitt, sem á
sjer einkennilega sögu, því í bol
trjesins eru jarðneskar leifar
þýska skáldsins Hans Wilhelm
Von Thiimmel. Það var Thumm-
els síðasta ósk, að þetta trje, sem
honum þótti afar vænt um, yrði
gröf hans. 1. mars 1824 gekk hóp-
ur hryggra manna nieð lík skálds-
ins, sem sveipað var ljereftslök-
um og setti það inn í trjeð gegn-
um litlar „dyr“. Enn þann dag í
dag stendur trjeð upprjett með
líki skáldsins.
★
Eftirfarandi saga á að hafa
gerst í stóru vöruhúsi í Kaup
mannahöfn:
— Gömul kona kemur inn í ull-
argarnsdeildina og spyr eftir
garni og fyrirmyndum í hunda-
kápur.
—• Hvað er hundurinn stór?
spyr afgreiðslustúlkan.
Gamla konan sýnir með hönd-
unum.
— Ætli það væri ekki best að
þjer kæmuð með hundinn hing-
að ? segir afgreiðslustúlkan, sem.
ekki hefir skilið gömlu konuna
til fulls.
— Nei, það er ómögulegt, segir
þá gamla konan óttaslegin. Jeg
ætla að gefa honum Trygg káp-
nua í afmælisgjöf og gjöfin á að
koma honum á óvart.
★
Ferðamenn eru nú farnir að
streyma til Spánar. Ferðaskrif-
stofa ein auglýsir m. a. þessa að-
vörun til ferðamanna:.
„Ferðafólk er alvarlega ámint
um að snerta ekki á bombum,.
gaddavír eða þessháttar“.
★
'Öltunnupolki heitir nýjasti'
dansinn í Englandi, eða Bear-
Barrel Polka á ensku. Dans þessi
er sagður líkur Palais Glide.
— Þá veit maður, á hverju er
von í vetur!
★
Ameríkumenn eru farnir að"
hyggja kafbáta, sem aðeins ern
ætlaðir einum manni. Einn slík-
ur kafbátur fór í reynsluferð á
Hudsonflóanum nýlega. Bátnum
var haldið í kafi í rúmlega einaii
klukkustund á reynsluferðinni.