Morgunblaðið - 07.05.1944, Blaðsíða 10

Morgunblaðið - 07.05.1944, Blaðsíða 10
10 MORGUNBLAÐIÐ Sunnudag-ur 7. maí 1944 að verða vör við, að jeg var stöðugt elt. Það var altaf ein- hver á eftir mjer, hvert sem jeg fór. Ekki altaf sami maðurinn, en altaf einhver. Þetta gerði mig mjög órólega. Jeg vissi ekki hvað jeg átti að gera. Oft“, sagði hún og leit til Redferns, „oft var jeg að því komin að segja þjer frá því, en jeg þorði það ekki. Jeg vissi að þú mynd ir verða reiður og fara til Franks, og var hrædd um, að eitthvað myndi ske“. „Jeg vildi“, sagði Redfern hægt, „að þú hefðir sagt mjer það“. „Hvað fór þessu lengi fram?“ spúrði Barney. „Þar til um það bil viku áður en jeg fór“. „Þá hætti það áreiðanlega?11 „Já, áreiðanlega. Jeg var þá orðin leikin í að koma auga á skugga minn. Og auk þess — hringdi Frank í mig. Hann sagð- ist vita, að jeg hefði nú ákveð- ið að giftast Redfern og hann yrði að finna mig. Jeg hygg, að hann hafi þá verið búinn að komast að því, sem hann vildi. Jeg sagði honum að það væri ómögulegt, og við hefðum ekk- ert meira hvort við annað að taía. Hann var ruddalegur og ógnaði mjer, svo að jeg skelti heýrnartólinu á. Svo fjekk jeg brjef frá ' honum, einum eða tveim dögum seinna. ar var hann fullur iðrunar. Hann sagð ist þurfa að ræða við mig á- ríðandi mál, og ef jeg aðeins vildi tala við sig, skyldi hann haga sjer vel. Hann sagðist gera sjer fullkomlega grein fyr ir, að hann hefði haft rangt fyr ir sjer, og sagðist nú aðeins óska þess, að jeg yrði hamingju söm. Auðvitað“, sagði hún, og brosti lítið eitt, „hefði jeg bátt vita bétur, þar sem jeg þekti Frank. En jeg kendi í' brjósti um hann. Hann virtist svo iðr- andi — eins og lítill drengur, sem hefir gert eitthvað af sjer — svo að jeg skrifaði honum og sagðist verða heima á föstudags kvöldið. Hann gæti komið þá um níu-leytið“. Redfern stóð upp og gekk fram og aftur um herbergið. Síðan staðnæmdist hann bak við stól Stellu, og greip svo hart utan um stólbakið, að hnúarnir hvítnuðu. „Og þá komum við að föstu- dagskvöldinu“, sagði Barney. Hún kinkaði kolli. Hún var föl í andliti og dökkir baugar fyVir neðan augun. Barney brosti uppörfandi til hennar. „Það er ef til vill ekki svo slæmt“, sagði hann. „Þjer verð ið aðeins að rnyna að muna eftir hverju smáatriði — öllu — hvort sem þjer teljið það mik- ílvægt eða ekki. Mál þetta stendur og fellur á smáatrið- unum“. Hún kinkaði kolli. „Jeg skal reyna“. „Það er ágætt. — Hvenær komuð þjer heim úr búðinni?“ „Jeg kom heim á milli kl. 6 og 6V2. En jeg kom ekki beina leið heim úr búðinni. Það var gamall maður í Lafayette Street sem hringdi til mín, — Kínverji sem jeg hafði verslað mikið við. Hann hafði ákveðið að selja koparstungu, sem hann átti, og jeg hafði mikinn áhuga á, og þar eð jeg var hrædd um, að hann kynni ef'til vill að sjá sig um hönd, fór jeg strax til hans. Jeg kom þangað um kl. 3%. Þá strax var, hann orðinn á báðum áttum, svo að það tók mig lang an tíma og mikla mælsku að fá hann til þess að taka við pen- ingunum. Jeg þorði ekki að skilja koparstungurnar þar eft- ir, þar til daginn eftir, því að þá gat hann aftur hafa skipt um skoðun. Jeg náði því í dreng til þess að hjálpa mjer, og í fjelagi pökkuðum við kopar- stungunum inn og komum þeim út í bílinn. Upphaflega ætlaði jeg með myndirnar í búðina, en þar eð klukkan var orðin nær séx, ákvað jeg að fara með þær heim“. „Og síðan?“ „Þjer viljið fá hvert smáat- riði?“ „Já“. „Þegar jeg kom heim, fór jeg í bað og hafði fataskipti. Síðan setti jeg á mig svuntu og lagaði mjer kvöldverð. Veðrið var of vont til þess að fara út aftur til þess að borða, og jeg átti eitt- hvað snarl í ísskápnum. A með- an maturinn var að sjóða, fór jeg og leit á það, sem jeg hafði keypt. Jeg var mjög hreykin af að hafa náð í koparstungur þess ar og skemti mjer í hálftíma, eða svo, við að skoða þær. Síð- an borðaði jeg kvöldverð og lagði mig út af, dálitla stund og lauk svo við að klæða mig. Um níu-leytið kom Frank. „Svo hann kom kl. 9?“ „Já, jeg var rjett búin að líta á. klukkuna og hugsaði með mjer að nú færi hann sennilega að koma. Jeg var dálítið óró- leg og vildi ljúka þessu af. Og þá var dyrabjöllunni hringt. Jeg fór til dyra, það var Frank. Hann var allur snjóugur. Hann fór úr frakkanum frammi í for- stofunni og hristi af honum snjó inn. Hann sagðist hafa gengið frá neðanjarðarstöðinni og hríð- in væri nú að aukast — eða eitthvað á þá leið. Síðan geng- um við inn í stofuna. Hann stað- næmdist fyrir framan arininn, til þess að hita sjer. Hann virt- ist vera í góðu skapi. Jeg spurði hann, hvoft hann vildi eitthvað að drekka. Hann kvað já við, svo að jeg helti vínblöndu í tvö glös. Síðan töl- uðum við saman dálitla stund, — um daginn og veginn“. „Munið þjer nokkuð um, hvað þjer töluðu helst?“ „Við skulum nú sjá. — Jeg sagðist hafa sjeð í blöðunum, að hann ynni stöðugt að Masson málinu, sem virtist mjög um- fangsmikið mál. Harin var mjög ánægður að sjá, sagðist hafa Tom Masson í vasanum, fá mik il ómakslaun fyrir að vinna málið. „Sagði hann nokkuð, er bent gæti í þá átt, að hann hefði ætl að að draga sig út úr málinu?“ Hún hló. „Draga sig út úr málinu? Tíu viltir hestar hefðu áreiðanlega ekki getað dregið hann þaðan. Hann var ákaflega metorðagjarn og var ekki í nokkrum vafa um að vinna mál þetta“. „Þjer vitið sennilega, að hann var nje|5 brjef Sophíu gömlu Masson í vasa sínum?“ „Já, hann sýndi mjer það“. „Hann — sýndi yður það?“ „Já, vissulega. Hversvegna?“ „Það var ekkert. En það get- ur verið, að það sje mikilvægt. Þjer eruð vissar um, að það hafi ekki verið afrit?“ “* „Já. Hann ^agðist ætla með það til rithandarsjerfræðings — jeg man ekki hvað hann heit ir — þegar hann færi frá mjer“. „Horatio Gower?“ „Já, einmift". „Jæja. Hann sýndi yður brjef ið. Hvað gerði hann svo við það?“ „Hann stakk því í brjóstvas- ann“. „Frú Redfern — jeg vildi, að þjer vilduð athuga þessa spurn ingu mjög vandlega. Haldið þjer að nokkur möguleiki hafi verið á því, að Frank Vaughan hafi haft í hyggju að selja Tom Masson?“ „Jeg þarf ekkert að athuga það. Jeg veit, að sá möguleiki var ekki til.“ „Setjum svo, að honum hafi ‘ekki verið búið að detta það í hug, þegar hann talaði við yð- ur. Haldið þjer að hægt hefði verið að telja hann á það, múta honum til þess, seinna?“ * Hún horfði forvitnislega á hann. „Jeg veit ekki við hvað þjer eigið. En jeg veit þetta: í einka- málum sínum var Frank frem- ur óábyggilegur. Hann var mik- ill skapmaður, og vissi ekkert hvað hann gerði, þegar hann var reiður. En í öllum em-, bættismálum var hann gjörheið arlegur. Hann hefði ekki fremur getað selt en . . ja, hann hefði als ekki gert það. Sumir eru þannig gerðir“. vmralcsBó Mærin á glerfjállinu Æfintýr eft-ir Jörgen Moe. 1. EINU SINNI VAR MAÐUR, hann átti engi, sem var hátt uppi í hlíð, og á enginu var heyhlaða, sem hann geymdi heyið af enginu í. En það hafði ekki verið mikið í hlöðunni þeirri síðustu árin, því hverja Jónsmessunótt, þegar átti að fara að slá og grasið var orðið vel sprottið, þá bar svo við, að alt engið var uppnagað, eins og gengið hefði á því fjöldi fjár dögum saman. Þetta kom fyrir einu sinni og það kom fyrir aftur, en svo varð maðurinn leiður á þessu, og sagði við syni sína, en af þeim átti hann tvo, — að nú yrði annar þeirra að gæta engisins um J'óns- messunóttina, því sjer fyndist alveg ógerlegt að láta jeta upp alt þetta indæla gras fyrir sjer enn'eitt árið. — Nú varð að gæta vel að, sagði maðurinn. Jæja, nú vildi sá eldri fara að gæta engisins, og hann hjet Páll. Hann sagðist skyldu gæta þess, að ekki vrði bitið upp alt engið, gæta þess svo vel, að hvorki menn, skepnur, nje skollinn sjálfur fengi eina einustu hey- tuggu. Þegar leið að kvöldinu, labbaði Páll sig út á engið og settist inn í hlöðu, en þar fór hvorki betur nje verr fvr- ir honum en að hann sofnaði, en þega'r skamt var liðið á nóttu, kom svo mikill jarðskjálfti með braki og brestum, * að Páli varð ekki um sel og tók til fótanna eins hratt og hann komst, hann þorði ekki einu sinni að líta við, og auðvitað var ekki stingandi strá eftir á enginu um morg- uninn, frekar en vant var. t Næsta Jónsmessukvöld sagði bóndinn aftur, að það gæti ekki gengið að missa svona heyið af enginu ár eftir ár, og nú væri ekki um annað að gera, en að yngri sonurinn, hann Pjetur, vekti yfir enginu þessa nótt. Páll, eldri bróð- irinn, hló að honum, þótt honum hefði farist varslan óhönduglega árið áður. ,,Ja, ekki held jeg að þú getir mikið gætt engisins“, sagði hann glottandi. „Aldrei gæti jeg þess þó verr en þú gerðir“, svaraði Pjetur, og af stað hljóp hann, því það var farið að kvölda- og skuggarnir,að lengjast í dalnum. Fyrst fór hann inn í hlöðuna og lagðist þar út af, en þegar litil stund var liðin, byrjaði að braka og bresta, svo honum fanst það ekki beinlínis skemtilegt. — Verði það ekki verra, get jeg sjálfsagt þraukað hjer, hugsaði hann með sjer. Rjett á eftir tók til brakið aftur og kom jarðskjálfti slíkur, að Pjetur hjelt að hlaðan ætlaði að hrynja yfir hann. — O, ætli jeg þrauki ekki, ef þetta versnar ekki mikið, hugsaði Tfttö nrnohjqÁj/rJzo^Á^njLL „Flýttu þjer á fætur, Adolf, mjer heyrðist það vera komin i'otta inn í herbergið“. „Hvað kemur það mjer við, heldurðu að jeg sje köttur“. ★ Það var eitt sinn í Englandi maður, að nafni John Ewens. Seinustu ár æfi sinnar barðist hann við að gera sig fátækan, en það tókst ekki. Hann byrjaði með því að gefa aleigu sína, .54 miljónir, til ýmsra velgerð- arstofnana og ætlaði svo að setj ast á helgan stein, laus við allar þær áhyggjur, sem auðæfi valda mönnum. Tæpu ári síðar kom það upp úr kafinu, að jöi'ð, sem hann átti í British Guyana, og hann hafði álitið einskisvirði, var 9 miljóna kr. virði, sökum þess að þar fundust kopai-nám- ur. — Ewens losaði sig strax við jörðina, gaf hana verkfræð- ingi þeim, sem uppgötvaði nám- urnar. Skömmu eftir að Ewens hafði losað sig við jörðina, erfði hann tvær miljónir króna. Hann gaf þær undir eins til barnahælis. Nokkru seinna erfði hann aft- ur 540 þús. krónur. Þann arf gaf hann til sjúkrahúsa. — Skömmu áður en hann dó, vann hann 90 þús. krónur í happ- drætti, sem stofnað hafði verið til í góðgerðarskyni. Ar Skáldið: — Jeg fjekk tuttugu krónur fyrir vorkvæðið mitt. — Það var ágætt! Hvenær kemur það út? — Aldrei. Það týndist í póst- inum, þegar Laxfoss strandaði. En jeg var svo heppinn, að hafa keypt ábyrgð á það, svo jeg fjekk það borgað. ★ Forvitinn maður hitti dreng með reiðhest í taumi. — Hvert ætlar þú að fara með þennan hest? — Til dýralæknisins. — Æ, lofaðu mjer að skoða Hann. Jeg hefi vit á hestum. — Gerðu svo vel. Forvitni maðurinn skoðaði hestinn í krók og kring, mjög vandlega. - Jeg fæ ekki sjeð að neitt gangi að þessum hesti, sagði hann loks. • — Nei, hversvegna ætti eitt- hvað að ganga að honum? — Þú sagðist vera á leið til dýralæknisins með hann. — Já, það er satt, þetta er reiðhesturinn hans. ★ í blaði einu var eftirfarandi auglýsing frá rakara: — Hjá mjer geta menn nú fengið rakstur, hárklippingu og hárfegrun. Aðeins fyrir karl- menn. Konur og telpur verða ekki afgreiddar, því að það stendur í guðs orði að „það sje* konum vansæmd að láta klipp hár sitt“. ★ Hún: — Borðaðu nú ekki o: mikið, Hans minn. Mundu eftir Jxví, sem læknirinn hefir sagt, að þú verðir að gæta hófs bæði í mat og drykk. Hann: — Hvern fjandann varðar mig um læknii’inn. Held urðu að jeg fari að svelta mig í hel til þess að treina í mjer lífið?

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.