Morgunblaðið - 21.01.1947, Blaðsíða 10

Morgunblaðið - 21.01.1947, Blaðsíða 10
10 MORGUNBLAÐIÐ Þriðjudagur 21. jan. 1947 • GRÍPTU ÚLFINN éJptir cHeóiie (^Larterió - - ■—+ 14. dagur — Satt er það, mælti Helgi, en þegar jeg var kominn í strand, þá fjekk jeg alt í einu nýja hugdettu. Setjum nú svo, Bloem — við bara setjum nú svo — að einhverjir glæpa- menn hafi framið hið stórkost- legasta bankarán, sem um get- ur. Setjum svo, að þeir hafi komist undan með rúmlega miljón dollara í gulli. Setjum svo að þeir hafi flutt það yfir Atlantshaf og falið það í ein- hverju ensku þorpi, sem er svo afskekt að nafn þess væri al- gjörlega óþekt, ef það stæði ekki í ferðaáætlun járnbraut- arlestanna. Og setjum nú enn- fremur svo — það er bara á- giskun eins og þjer sjáið — að þeir hafi verið alveg ör- uggir um það, að rjettvísin væri ekki á hælum þeirra, og því farið að hugsa um hvernig þéir ætti að hagnýta hinn illa fengna feng sinn. Fyrst og fremst mundu þeir hafa hugs- að sjer að bræða gullið, því að það er ekki svo mikið af gull- dollurum í umferð í Englandi, að það hefði óðar vakið grun víxlaranna, ef þeir hefðu ætiað að skifta því fyrir enska mynt. En samt sem áður yrðu þeir litlu nær, því að fólk mundi reka upp stór augu og spyrja hvaðan þjer hefðuð fengið alla þessa gullklumpa — hvort þjer ræktuðuð þá í garðinum yðar eða blátt áfram byggjuð þá til í frístundum yðar. Og hvað skyldi þá segja? — Já, hvað skyldi segja? sagði Bloem fýlulega. — Nú, það er svo sem auð- skilið, sagði Helgi. Ekki annað en það, að þjer hefðuð fundið þetta gull í aflóga námu í Af- ríku. — Það mundi duga, sagði Bloem. — Onei, góðurinn minn, sagði Helgi. Þrátt fyrir alt mun það ekki duga. Og þjer vitið það vel. Bloem sneri við honum og bakinu og gekk burtu eins og hann væri orðinn dauðleiður á þessu. En Helgi sá hvað honum leið og hló í laumi. Hann hafði ekki verið viss um það áður að hann hefði giskað rjett á fyrir- ætlanir bófanna, en nú þóttist hann sannfærður um það. Hann var að ná í þræði máls ins hvern á eftir öðrum. En hver var úlfurinn? Hon- um reið mest á að fá að vita það. Hver af íbúum Baycombe var svo útsmoginn að leggja á öll ráðin? Ekki var það Bloem og ekki Bittle. Corn kom ekki til mála. Og þá voru ekki aðrir eftir en hinn háæruverði Sir Michael Lapping og-fáráðling- urinn Lomas Coper. Eða gat það verið hin tröllaukna ung- frú Girton? Eftir voru þá ekki aðrir en uppgjafa hermennirn- i tveir, og frúrnar Shaw og Smith. Skki var það líklegt. En þó varð að aðgæta hvern mann foetur. Lapping var svo heið- virður maður, að það var engin minsta ástæða til að gruna hann. Algy var svo heimskur og framhleypinn, að óhugsandi var að það gæti verið hann. Það gat svo sem vel verið, að ungfrú Agatha Girton væri karlmaður í kvenmannsfötum, en hún var þó ekki líkleg til þessa. Auk þess höfðu þau öll, Bloem, Algy, Agatha og Bittle verið í Baycombe, þegar úlfur- inn rændi Confederato bank- ann í Chicago. En Helgi gerði ráð fyrir því, að hann hefði þurft að dveljast fimm ár í Bandaríkjunum, að minsta kosti, áður en hann gat fram- kvæmt það rán. Helgi var ekki kominn lengra í hugleiðingum sínum, þegar Bittle kom inn aftur og brá Bloem á hljóðskraf. Hvað þeim fór á milli heyrði Helgi ekki, nema orð og orð á stangli. Hann komst þó að því. að úlf- urinn var reiður vi^Bittle fyr- ir það að hafa gert allan þenn- an gauragang, en Bittle hefði svarað því, að honum mundi varla hafa tekist betur sjálfum. En þá hefði úlfurinn komið fram með nýja hugmynd. Svo heyrði hann ekki meira litla stund. En svo heyrði hann greinilega að Bíttle sagði: — Úlfurinn skipar okkur að sleppa honum. Bloem varð hinn versti, en Bittle hjelt áfram að hvísla að honum. Helgi varð undrandi. Hvern- ig stóð á því, að þeir ætluðu að sleppa honum úr því að þeim var kunnugt hversu mikið hann vissi um þá? Hafði hon- um ekki misheyrst? En þá komu þeir Bittle og Bloem til hans og Bittle tók af skarið. — Nú er framorðið, Mr. Temple, sagði hann, og við er- um víst allir sammála um, að við höfum leikið þennan skolla leik nógu lengi. Þjer skuluð því ekki láta okkur tefja yður lengur. — Er yður alvara? mælti Helgi með uppgerðarundrun. — Já, þjer megið fara hve- nær sem yður þóknast. Bittle hvesti á hann augun og var svo grimdarlegur á svip að auðsjeð var að hann sagði þetta ekki af góðu geði. Svo þrumaði hann yfir mönnum sínum og þeir fóru allir út eins og halakliftir hundar. Bloem fitlaði við hálsknýti sitt með annari hendinni, en hina hafði hann í vasanum, sem sýndist út troðinn. — Þetta er fallega gert af yður, sagði Helgi. Og jeg vona, að þjer hafið ekkert á móti því, þótt jeg hafi Önnu með mjer. Hann gekk að dragkistu, sem þar var, opnaði eina skúffuna og tók þar hníf sinn og rendi honum upp í ermina. Hnífinn höfðu þeir áður tekið af honum og falið þarna. Svo hneigði hann sig fyrir þeim fjelögum. — Jeg segi það alveg satt, mælti hann blíðlega. að góð- menska. ykkar gvngur fram af mjer. Mig hafði síst af öllu ór- að fyrir að þið væruð gæddir mannúð og hjartagæsku. Eða er það svo .að þið, þessir ber- serkir, sjeuð hræddir við ung- frú Holm? — Það er rjettast fyrir yður að * spyrja ekki of margra spurninga, svaraði Bittle. Yður ætti að nægja að vita, að hin makalausa hepni yðar hefir ekki brugðist yður fremur nú en áður — en það er líklega í seinasta skifti. Það er best að þjer bjóðið góða nótt, áður en við breytum ákvörðun okkar. Helgi brosti . — Þið ráðið engu. Þið verðið að dansa eftir því sem úlfur- inn segir. Eða eruð þið hrædd- ir við Orace? Það gæti jeg skilið, því að hann er ekki lamb að leika við. Ef hann frjetti það að þið hefðuð skert eitt hár á höfði mínu, þá öf- unda jeg ykkur ekki af því hvernig hann mundi launa ykkur það. Það er því best fyr- ir ykkur að breyta skysamlega. — Sjálfsagt, sagði Bittle út í hött, eins og honum kæmi þetta ekki við. Helgi kinkaði kolli: — En ef jeg'færi nú til lögreglunnar og segði henni frá þvíj sem jeg veit? Bittle var að kveikja í vindli, en hætti við það og leit bros- andi á Helga. — Þjer eruð ekki svo heimsk ur að hlaupa til Scotland Yard. Þjer vitið vel til hvers er að vinna, og jeg held að okkur sje óhætt að treysta yður. Þetta kom alveg flatt upp á Helga. — Þið ætlið þá að leika þetta eins og kappleik? sagði hann. — Og jeg vona að þjer fáið alveg nægju yðar af þeim leik, sagði Bittle. — Já, jeg veit að þjer bregð- ist mjer ekki, blessaður, sagði Helgi. — Jeg finn það á mjer. Og þá er best að skilja. Berið úlfinum kæra kveðju mína, og segið honum frá því að mjer þyki fyrir að hafa ekki kynst honum. En — vel á minst, Fernando. Þjer vitið að einhver verður hengdur fyrir það að myrða mann. Jeg ráðlegg yður því að koma allri sökinni á úlf- inn, áður en það er um seinan, svo að þið verðið ekki hengdir, herrar mínir. — Við skulum sjá um okkur, sagði Bittle. — Agætt, sagði Helgi. Jæja, góðu vinir, góða nótt og dreymi ykkur vel. Hann gekk fram að veranda- hurðinni. — Ef yður er það ekki á móti skapi, þá fer jeg hjer út. Mjer er illa við dimma ganga í hús- um. Það er aldrei að vita hvað þar leynist .... — Bíðið þjer við, Mr. Temp- lar, þrumaði Bittle. Helgi sneri sjer við í dyrun- um. Hann var enn brosandi óg bar sig vel þótt föt hans væri illa út leikin eftir viðureign- ina. Hann vissi hvað mikið var í húfi, og að mest reið á því að hann færi ekki úr jafnvægi. — Jæja, fjelagi? — Það gæti máske sparað yður lla andvökunótt og komit ►eg fyrir að þjer fáið lungnabólgu, að jeg segi yður frá því að úlfurinn er farinn. Það er því þýðingarlaust fyrir yður að hanga hjer úti í garð- inum. Kauphöllin er miðstöð verðbrjefa- viðskiftanna, Sími 1710. | Að jarðarmiðju Eftir EDGAR RICE BURROGHS. j 67. Jeg gerði örvæntingarfulla tilraun til að ná í hendina á Ja, en sithicinn kippti svo harkalega í spjótið, að minnstu munaði að Ja missti fótfestuna, en vopnið rann úr greip- um hans. Sjálfur hjelt jeg um það dauðahaldi og fjell í áttina að sithicanum. Um leið og skepnan fann að spjótið var orðið laust í höndunum á Ja, hlýtur hún að hafa opnað kjaftinn til að grípa mig, því þegar jeg kom niður, var spjótsoddurmn enn í kjafti hennar, og árangurinn var sá, að hinn hár- beitti oddur stakkst í gegnum neðri skolt hennar. Sársaukinn kom ófreskjunni til að loka munninum. Jeg kom niður á trýni hennar, missti tak mitt af spjótinu, valt niður andlit skepnunnar og höfuð og þaðan niður eftir hinu breiða baki hennar og niður á jörð. Jeg hafði varla fyr snert jörðina, en jeg stóð á fætur og þaut í áttina að gangstígnum, sem jeg hafði komið eftir, er jeg lagði leið mína í þennan hryllilega dal. Er jeg leit til baka, sá jeg að sithicinn var enn að berjast við spjótið, sem stóð í kjafti hans, og Svo lengi stóð þessi viðureign yfir, að jeg var kominn upp á klettabrúnina, áður en honum vannst tími til að, elta mig. Og þegar hann sá mig ekki niðri í dalnum, þaut hann hvæsandi út í mýrarfenið, og það var það síðasta sem jeg sá til hans. X. kafli. Jeg kem aftur til Phutru. Jeg flýtti mjer að klettabrúninni fyrir ofan Ja og hjálp- aði honum að komast upp. Hann vildi ekkert hlusta á þakkir mínar fyrir björgunina. — Jeg hjelt, að væri úti um þig, þegar þú fjellst inn í Maharamusterið, sagði hann, því jafnvel ekki jeg hefði getað bjargað þjer úr klóm Maharanna, og þú getur gert þjer í hugarlund, hversu undrandi jeg varð, þegar jeg rakst í. eintrjáning, sem dreginn hafði verið upp á strönd meginlandsins, og við hlið hans fótspor þín í sandinum. —Jeg byrjaði strax að leita að þjer, þar sem jeg vissi, að þú v'arst algerlega vopnlaus og varnarlaus gegn öllum þeim hættum, sem leyndust hjer á meginlandinu. Það olli .mjer engum erfiðleikum, að rekja slóð þína hingað. Það fór vel, að jeg skyldi koma á rjettum tíma. „Afi, ertu tannlaus?“ spyr tíu ára snáði. „Já, drengur minn jeg hefi verið það fleiri ár“. „Heyrðu, afi, viltu geyma fyrir mig tyggigúmmíið mitt á meðan jeg er úti að leika mjer“. ★ í einu af suðurríkjum Banda ríkjanna, Lousiana, er mjög mikið gert fyrir gamalt fólk. Gamalmennahæli eitt hefir t. d. tekið upp á því að kenna gömlu fólki að dansa, og hefir sett á stofn dansskóla. Enginn, sem er yhgri en sjötugur, fær inngöngu í skólann. ★ „Anti-permanent“. Um allan heim er mjög í tísku að láta lita hár sitt, fá sjer „permanent“, eins og það er kallað. Hrokkinkollar eins og negrar þurfa þó ekki á þessu að halda, en í stað þess hafa þeir komið sjer upp „permanent“- stofum, eða rjettara „anti- permanent“-stofum, í öðrum tilgangi. Þar láta þeir sljetta úr krullum sínum, svo að þeir fái sljett hár. ★ í smábæ einum í Suður- Frakklandi, St. Capraise d’Ey- met, fundust nýlega undir kirkj unni þrjár stórar koníaks-ám- ur. Alitið er að koníakið hafi verið falið þarna á byltingar- tímabilinu í Frakklandi og vín- ið sje því orðið 15 ára gamalt. Því miður hafði leki komist að ámunum og nokkuð af drykkn- um farið til spillis. ★ Englendingur að nafni John Philip Grenville sagði svo fyr- ir í arfleiðsluskrá sinni, að hann óskaði eftir því að mikill hluti af eigum sínum færu í það að standast kostnað af stórkostlegri drykkjuveislu, sem hann vildi að klúbbfjelag- ar sínir hjeldu. Veislan var haldin, en ekkjan hefir ekki enn sjeð reikninginn. Formað- ur klúbbsins borgaði hann. Nú hefir ekkjan aftur á móti kraf- ist þess að kostnaðurinn verði greiddur af eigum mannsins síns og leitað til þess aðstoðar laganna. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimMiiiiMiiiimiiiimiiiiiiiiiimiiiiiiiiin I Alm. Fasteignasalan f 1 Bankastræti 7. Sími 8063. | \ er miðstöB faateignakaupa. |

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.