Morgunblaðið - 16.07.1947, Side 10

Morgunblaðið - 16.07.1947, Side 10
10 MORGUIfBLAÐIB Miðvikudagur 16. júlí 1947, 9. dagur „Þú mátt þakka fyrir að jeg henti henni ekki út í rusla- kompu“, sagði Lucy og gaut hornauga til myndarinnar, sem nú hjekk á vegg í svefnher- berginu. „Þetta er ágætt málverk“, sagði Gregg drýldinn. „Það eru nú skiftar skoðan- ir um það“, sagði Lucy. „Mjer finst það hræðilegt". „Hvers vegna? Hvað er að at huga við það?“ spurði Gregg af ákefð. „Hendurnar eru hræðilégar“, sagði Lucy. „Það er ekki að marka — það voru ekki mínar hendur,“ sagði Gregg. „Málarinn fekk frítt far hjá mjer til Suður-Ameríku gegn því að mála mynd af mjer. En jeg hafði ekki altaf tíma til þess að sitja fyrir, svo að hann varð að fá hina og aðra til þess að sitja fyrir líka“. „Þetta hefur ekki verið góð- ur rnálari," sagði Lucy. „Nei, hann var það ekki,“ sagði' Gregg. „Tvíkvæni varð honum að falli, en jeg held að hann hafi ekki verið slæmur maður. Stelpur voru vitlausar eftir honum og það er ótrúlegt hve margar voru fúsar til þess að reyna að gera úr honum góð- an eiginmann — eins og hann var nú lítill fyrir mann að sjá, hökulaus og með broddskitulitt hár.“ „Jeg var að tala um lista- mannshaéfileika hans,“ sagði Lucy. „Ó, vertu ekki að hugsa um það,“ sagði Gregg. „Jeg læt sem mjer komi það ekkert við.“ En verri var hann viðureign- af, þegar Lucy hafði fengið garðyrkjumann til 'þess að laga garðinn. Þá um kvöldið kom hann öskuvondur. „Trjeð mitt, sem jeg gróður- setti með eigin hendi,“ þrumaði hann. „Hvers vegna gerðirðu það?“ spurði Lucy. „Þarna er heimskulega spurt. Heldurðu að jeg hafi ekki gert það til þess að hafa trje í garð- inum,“ þrumaði Gregg. „Hvers vegna gerðirðu það?“ spurði Lucy. „Það er ekki venju legt að gróðursetja slík trje í görðum. Það er ekkert gagn í þeim og þau eru ljót. Hugsaðu bara um það hvað garðurinn verður fallegur þegar þarna eru komin rósabeð.“ „Fari þau til íjandans,“ grenj aði Gregg. „Jeg vildi að elding kæmi og eyðilegði þau alger- lega“. • „Þú mátt ekki blóta, það er ljótt,“ sagði Lucy. „Þetta var ekkert blót, það var eins og sunnudagaskólalexía hjá því sem jeg hugsaði," sagði Grégg. „Jæja, jeg ætti þá ekki að vera að tala um það,“ sagði Lucy. „En jeg hjelt að þú hefðir átt að læra betra orðbragð. Þú talar hreint ekki eins og þú vær- ir andi.“ „Og þú getur komið dýrling til þess að falla,“ sagði Gregg. „Svona eru allar konur, allar eru þær eins. Jeg hefði svo sem mátt vita það.“ Og svo skall á þessi þunga þögn, sem f jekk meira á hana en hurðaskellir. í mörg kvöld á eftir Ijet hann ekkert í sjer heyra og ekki fyr en Lucy hafði keypt tvö smátrje og gróður- sett þau sitt hvoröm megin við dyrnar. Svo var það eitt kvöld, er hún var komin upp í svefnherbergið og hafði kveikt, að hann sagði blátt áfram: „Trjen þrífast vel.“ Hann efndi það loforð sitt að tala aldrei við hana niðri eða þegar börnin gætu heyrt á. Hún varð fegnari en hún vildi viðurkenna með sjálfri sjex aö heyra í honum. „Já, jeg vona það,“ sagði hún glaðlega. „Og þau fara vel þarna“ sagði Gregg. „Já, þau fara vel.“ „Það var fallegt af þjer góða mín að vilja bæta glapræði þitt“ sagði hann. „Og jeg skal nú láta það vera gleymt. Jeg var ekki gjarn á það að erfa. Jafnvel þegar óþbkkinn í Valpariso stal bestu buxunum mínum, þá fleygði jeg honum bara í sjóinn, en sagði ekkert.“ Dagarnir liðu hver af öðrurn. Trjen laufguðust og báru blóm. Fíflarnir mynduðu stóra gullna ábreiðu í garðinum að húsabaki. Ber fóru að koma á ribsrunn- ana, og þrestir, svartþrestir og sólskríkjur ljeku sjer þar í bróð- erni. Flestir íbúar þorpsins höfðu flutt úr húsum sínum til þess að leigja þau baðgestum, og á ströndinni hafði risið upp sæg ur marglitra baðskýla, sem voru yfir að líta eins og blómagarður. Arfi og illgresi gerðist áleitið í hinu hlýja ágústveðri. „Æ, þetta illgresi,“ stundi Lucy eitt kvöldið og svipaðist um eftir börnum sínum, sem nú höfðu frí frá skólanum. Það var erfitt verk í hitanum að rífa illgresið upp með rótum. Og samt þaut það upp aftur óstöðvandi að gróðurmagni. Það var erfitt að berjast við það, og Lucy settist á hækjur sínar og þerraði svit- ann framan úr sjer. í sama bili var hliðið opnað og póstsendill gekk heim að húsinu og hvarf svo aftur. Það voru ekki svo margir sem skrifuðu Lucy, að hún brann þegar af forvitni eftir að lesa þetta brjef, sem nú lá í póst- kassanum á hurðinni. Hún hafði oft gert sjer þær barnslegu vonir, að einhvern góðan veður- dag mundi hún fá stórfje sent með póstinum úr einhverri átt. Hún þerraði moldina af höndum sjer á grasinu, stóð á fætur og gekk heim að húsinu. Hún opn- aði brjefakassann. Þar lá brjefið og hún sá undir eins að það var frá Evu mágkonu hennar. Og til þess að sýna að hún væri sjálf- stæð og Eva gæti biðið, stakk hún brjefinu óopnuðu í vasa sinn og fór aftur út í garðinn. Hún kleif upp á steingirðinguna og settist þar. Hún sá þau bæði tvö. Cyril var að keppast við að búa til tjörn í flæðarmáli. Hann veitti þangað smálækjum og hlóð sandgarð fyrir framan svo að sjórinn skyldi ekki flæða þar inn. Hann keptist við að moka með litlu skóflunni sinni og stóð hálfboginn yfir verkinu. Anna dansaði berfætt í flæðarmáli og dró á eftir sjer stóra flækju af þangi. Ljóst og hrokkið hár hennar flögraði í vindinum og hún var sannkölluð ímynd fjörs og lífsgleði. Lucy horfði lengi ástúðlega á þau. Steinveggurinn var heitur af sólskini þar sem hún studdi hönd á hann. Hvítmávur sveif á vængjum fram með ströndinni. Seltublandin golan strauk mjúk- lega um kinnar hennar, og hún brosti af ánægju. Skyldi jeg vera eitthvað öðru vísi en fólk er flest, hugsaði hún, að jeg skuli geta glaðst yf- ir svo litlu, og að gleði min staf- ar af því að vera úti í þessu blessaða veðri í staðinn fyrir það að sitja inni í stofu og hlusta á hjal kvenna, sem ekki gera annað en áfellast náunga sína, eða þá að sitja að saumum eða vera í leshring. Jeg hlýt að vera mjög undarleg, hugsaði hún, því að mig langar ekkert til þess að hýrast í annara hagi. Mig langar ekki til neins annars en lifa lífinu fyrir sjálfa mig og börnin mín. Hvernig skyldi heim urinn annars verða ef hvijr ljeti sjer nægja sitt eigið ? „Anna, Anna,“ heyrði hún að Cyril kallaði og það var alveg eins og hann væri rjett hjá henni. „Það er kominn matmáls- tími“. Svo tók hann fötuna sína og skófluna, rjetti úr sjer og hjelt heim á leið upp brattan sjávarbakkann. Anna hjelt áfram að dansa í votri fjörunni. „Mamma, jeg sagði henni að koma heim,“ sagði Cyril laf- móður eftir að hafa klifið bratt- ann. „Jeg sagði henni að kom- inn væri matmálstími.“ „Jeg veit það, vinur minn,“ sagði hún. „Jeg heyrði til þín“. Hann stóð þarna í garðinum og horfði upp á hana. Hann var stuttur og feitur, með gleraugu á nefinu og grágult hárið stóð beint upp í loftið. Hann var eldri en Anna, og svo var hann dreng- ur og svo góður og hugsunar- samur. Hvernig stóð á því að henni þótti ekki vænna um hann? Svarið kom samstundis — það var af því að hann var lifandi eftirmynd hennar Evu. .Það var sorglegt að hafa alið dreng, sem var alveg eins og hún föðursystir hans. „Elsku drengurinn minn,“ sagði hún til þess að reyna að þagga niður þessar hugsanir. „En hvað þú bjðst til fallega tjörn." „Það var ekki tjörn,“ sagði Cyril drýldinn. „Það var uppi- staða, og Anna vildi ekki hjálpa mjer. Varstu að fá brjef ?“ sagði hann svo er hann sá á hornið á brjefinu upp úr vasa mömmu sinnar. „Já, vinur minn.“ Það var eftir Cyril að spyrja svona kæruleysislega. í því var hann þó ólíkur Evu frænku sinni, sem heimtaði með frekju að fá að vita alt. „Mamma," kallaði önnur rödd á bak við hana. Lucy sneri sjer við og sá þá að Anna reri þar í bakkanum. Hún beygði annan fótinn, brún- an af útivist, upp á bakkann og sveiflaði sjer svo upp. Svo fór hún ofan í barm sinn og dró þar upp hnefafylli sína af skeljabrot um. Ef Loftur getur það ekld — bá hrer? GULLNl SPORINN Eftir Quiller Couch. 38 Hálf ósjálfrátt beygði Settle sig yfir sjóðandi púnsiðs en gamli maðurinn hikaði ekki andartak, heldur greip lampann og hristi dropa af logandi olíu ofan í skálina, með þeim árangri, að geysilegt bál gaus upp úr púns- blöndunni. Það heyrðist hátt sársaukaóp, og um leið og jeg ýtti Delíu út úr dyrunum á undan mjer, sá jeg Sir Deakin hendast á eftir okkur með einhvern stærsta ræn- ingjann á hælunum. Allt komst í uppnám. „Flýtið yður niður, það ejc um lífið að tefla“, hvr ’laði jeg að stúlkunni, og um leið og jeg vjek mjer til hiiðar, svo að faðir hennar gæti komist fram hjá mjer, r- mdi jeg sverði mínu í gegnum þrjótinn, sem elti hann. Á sama andartaki vár sverði stungið í síðuna á náunganum, og Jacques hljóp upp að hliðinni á mjer og sneri baki í hurðina. Um leið og við dróum að okkur sverð okkar, og mao- urinn fjell á gólfið, leit jeg fljótlega í kringum mig í her- berginu, þar sem hið logandi púns nú flæddi yfir borðið. Settle stóð og riðaði af sársauka og þrýsti höndun im að andlitinu. Hinn feiti gestgjafi, sem reynt hafði að r lökkva eldinn, hoppaði fram og aftur, eins og hani og hjelt þremur Eftir að hafa skoðað nýtsíku listasafn. ★ — Ofursti, hafið þjer nokk- urn tíma verið í stríði? — Já, einu sinni.' , — Hvernig fór það? •— Jeg fjekk skilnað. ★ — Hvað þú? Þú ert hjerna og jeg hjelt að þú værir dauð- ur. — Jæja, og þú komst ekki einu sinni á jarðarförina mína. ★ — Þegar jeg ætla út á kvöld in, veðja jeg altaf við konuna mína, að jeg skuli verða kom- inn heim fyrir klukkan tólf. — Nú og hvernig fer það? — Jeg er alltaf vanur aö láta hana vinna. ★ — Mig langar til að rcyna þessi föt í glugganum. Afgreiðslumaðurinn: — lyor þykir það mjög leitt en þaö er eki leyfilegt, þjer verðið rð fara inn í bakherbergið. ★ Skoti fór til augnlæknis. — Þjer virðist hafa ofreyu sjónina, sagði læknirinn. Hverr konar Ijós notið þjer við lest- ur. — Sjálflýsandi armbandsúr- ið mitt. ★ — Vitanlega hefurðu rjett fyrir þjer í því, að það hefði verið best, ef maður hefði aldrei fæðst, en það kemur svo sjaldan fyrir. ★ — Er það satt, að hann Mae Tavish vinur þinn sje enn einq. sinni búinn að gifta sig? . — Já, hann hefur verið dýr vinur. Hann hefur kostað mig þrjár brúðargjafir og tvc kransa. j

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.