Morgunblaðið - 17.02.1949, Qupperneq 10

Morgunblaðið - 17.02.1949, Qupperneq 10
10 MORGUNBLAÐIÐ Fimmtudagur 17. fehrúar 1949. Framhaldssagan 7 iiunuiiiiiiiiimiiiimMimiimriimiiiiiimnHMiminiiiiiiiiiiiiiiiiminMiiimiiiiiiiimiiiiiiiiiiil'if HESPER Eftir Anya Seton Fólkib í Rósalundi Eftir LAURA FITTINGHOFF 5,, .................................... .....................I..........................................................................I.....Illlll.......III.....Illlll........................................... 12 kannske mundi hún þurfa að leysa út „pantinn“ með kossi Hún var komin aftur hring- inn og stóð andspænis Johnny. Hún leit á hann ljómandi aug- um, en hann leit ekki á hana. Hann horfði til dyranna á- hyggjufullur á svip. Hún leit þangað líka, og sá Nat Cubby standa þar ásamt einhverjum ókunnugum manni. Johnny hætti dansinum og gekk til dyranna. Hesper kom í humátt á eftir honum. „Jeg var einmitt að hugsa um það, hvort þú mundir ekki koma í kvöld“, sagði hann við Nat og leit um leið spyrjandi á ókunna mann- inn. Hann var renglulega vaxinn með svart yfirskegg, í rósóttu vesti, gráum buxum með breitt silkibelti. í beltinu var skamm byssa. „Góða kvöldið“, sagði hann. „Jeg vona að gera ekki neinum ónæði. Jeg er í erinda- gerðum hjerna í Marblehead. Jeg rakst á þennan unga vin minn hjerna niðri á bryggj- unni. Jeg spurði hann, hvar jeg gæti fengið hressingu og hann fylgdi mjer hingað“, sagði hann og brosti smeðju- lega. „Veitingastofan er lokuð í kvöld fyrir almenning“, sagði Susan. Hún hafði troðið sjer í gegn um mannfjöldann á dans- gólfinu og stóð nú með hendur á mjöðmum fyrir aftan Hes- per og Johnny. „Það þykir mjer leitt, frú“, sagði ókunni maðurinni. „En þjer farið ekki að senda þreytt an ferðamann í burtu. Jeg er búinn að ferðast langar leiðir .... lagði af stað frá Carolina. En jeg kom víða við á leið- inni“. Hann brosti aftur út í annað munnvikið. ,,Jeg kom til Swansea og Medford, og í gærkvöldi var jeg í Lynn. Þjer sjáið, að það lítur helst út fyrir að jeg sje að leita að einhverj- um“. Engar svipbreytingar sáust á andliti Susan, meðan hann taldi upp bæjarnöfnin, enda þótt hún vissi mæta vel, við hvað hann átti. Þetta voru ein- mitt bæirnir, þar sem leyni- samtökin höfðu bækistöðvar. Hesper heyrði, að Johnny greip andann á lofti. Allt í einu rann upp fyrir henni ljós. Þetta mundi vera þræla-veið- arinn. Hún leit á byssuna og síðan á Nat. Hann hallaði sjer upp að dyrakarminum og glotti hæðnislega. Lagið var búið og dansfólk-ið klappaði fyrir íiðluleikaranum. „Það er velkomið á fá eina púns-kollu“, sagði Susan, „úr því að þjer komið svona langt að, og ....“. „Það þætti mjer mjög vænt um“, sagði ókunni maðurinn. „Jeg á nefnilega von á sýslu- . manninum ykkar. Við höfum mælt okkur mót hjerna. Nú þarna kemur hann einmitt". „Nat og Johnny“, sagði Sus- an blíðlega, „þið sjáið um sýslu manninn og .... ,,Clarkson“, sagði ókunni maðurinn. • „. ... Clarkson. Þið kynnið þá fyrir fólkinu og útvegið þeim púnskollu. Jeg þarf að fara að sækja meira fram í eldhús“. „Jeg vil alls ekki að þjer gerið yður neitt ónæði mín vegna“, sagði Clarkson, „nema að jeg fengi þá að koma með yður og hjálpa til. Heima í Suðurríkjunum látum við kven fólkið aldrei snúast í kring um okkur“. Hann var ákveðinn í því að missa ekki sjónar af Susan. Hann leit yfir mannfjöldann í veitingastofunni. Þetta voru mest sjómenn á öllum aldri, sem sveifluðust af miklum krafti í dansinum og virtust skemmta sjer vel. Hann hafði sannarlega verið heppinn að rekast á þennan Cubby niðri á bryggjunni. Hann hafði verið honum mjög hjálplegur. Hann leit yfir kvennahópinn og kom þá auga á Charity. Hún stóð í einu horni veit- ingastofunnar, reigði sig og gaut til hans augunum. Hann beit á agnið og flutti sig hægt í áttina til hennar, en hafði þó auga með frú Honeywood um leið. En Susan notaði tækifærið. „Hes“, hvíslaði hún og beygði sig ýfir púns-skálina, sem hún var að hræra í. „Hann horfir eklrert á þig. Farðu fram í eldhús og bíddu eftir þeim. Þú veist hvað á að gera. Jeg skal halda honum hjerna inni á meðan. Komdu þjer út á með- an hann er að tala við Char- ity“. „Ó, mamma .... jeg get ekki ....“. Henni fannst ó- hugsandi að fara núna, ein- mitt þegar skemmtunin stóð sem hæst og skilja Johnny eft- ir í klónum á Charity. Þetta var ekkert ævintýri lengur. Þetta bjástur með flóttafólkið var bæði leiðinlegt og kjána- legt. „Þú ferð strax“, hvæsti Sus- an. „Jeg mátti svo sem vita að þjer var ekki treystandi“. Ein- mitt þá varð Johnny litið til þeirra. Hann sá ólundarsvip- inn á Hesper og reiðiglampann í augunum á Susan. Hann gat sjer þess til, hvað þær hefðu verið að tala um, og brosti uppörfandi til Hesper. Hún las af vörum hans, að hann sagði: „Gangi þjer vel“, um leið og hann sneri sjer við í dyrunum. Þá horfði málið öðruvísi við. Johnny vildi að hún færi. Hún þokaði sjer hljóðlega fram í ganginn og út í eldhúsið,. og lokaði hurðinni á eftir sjer. Þegar hún var komin fram í eldhúsið, settist hún í gamla ruggustólinn og beið átekta. Hún heyrði fiðluleikinn og gleðilætin í fjarska. Hlerarnir Utan á glugganum slógust til í vmdinum. Hann var líklega að norð-vestan. Klukkan var orðin meira en níu. Það kemur enginn hjer eftir, hugsaði hún. Jeg þarf ekki að bíða hjer mik- ið lengur. Hún horfði á klukk- una og það liðu nokkrar sek- úndur. Þá heyrði hún kött mjálma úti fyrir. Það er líklega kötturinn frá Pickett-fólkinu, hugsaði hún. Allt í einu rauk hún upp af stólnum og lagði hlustirnar við. Köttur. „Kisa“. Það var einkunnarorðið. Hún fjekk ákafan hjartslátt. — Hún tók kertastjakann og opnaði bak- dyrnar. Það var kolsvart myrk ur úti og hún sá engan „Er nokkur hjerna?“, hvíslaði hún. Þá áttaði hún sig á því að hún ætti að segja einkunnarorðið, ef það var þá nokkur hæfa í allri þessari vitleysu. „Mjer fannst jeg heyra í kisu“, sagði hún lágt. Hún var bæði hálf smeyk og svo fannst henni þetta líka ósköp kjánalegt. Tvær mannverur komu fyrir húshornið með hettur fyrir andlitunum. Hún hjelt opnum dyrunum og hleypti þeim inn í eldhúsið. Önnur mannveran hallaði sjer að henni, og lyfti upp blæjunni lítið eitt. Hún sá þá að þetta var gamall, skeggjað- ur maður og hann var hvítur á hörund. „Er okkur óhætt“, hvíslaði hann. Hesper hrissti höfuðið. „Flýttu þjer þá að fela þau“. Hesper sneri sjer að hinni verunni og þá loks áttaði hún sig á því, hvað var að gerast. Þetta var ung negrastúlka, sem mændi á hana biðjandi .augnaráði. Skelfingin og óttinn skein úr hverjum andlits- drætti hennar, og upp við brjóst stúlkunnar sá hún í lítið barnshöfuð. Drottinn minn, þetta var þá raunveruleikinn, hugsaði hún og ýtti stúlkunni með barnið á undan sjer í áttina að kústa- -skápnum. Þetta fólk var í voða legri hættu. Hún lyfti upp króknum með skjálfandi fingr um, ýtti á vegginn svo að hurð in opnaðist og rjetti stúlkunni kerti „Upp stigann“, hvíslaði hún. „Það er matur uppi. Láttu barnið ekki gráta. Þræla veiðarinn er hjerna“. Niðurbælt skelfingaróp heyrðist af vörum stúlkunnar og hún hvarf hljóðlega upp mjóan stigann. liesper lo’kaði hurðinni aftur og setti krókinn fyrir. Svo setti hún kústinn og fötuna aftur á sinn stað. Gamli maðurinn stóð hreyf- ingarlaus í myrkrinu, þangað til hún kveikti á öðru kerti. Þá gekk hann að henni og leit á hana rannsakandi augum. „Er þeim óhætt núna?“. „Jeg held það, en ....“. Hurðinni inn í veitingastof- una var s.vift upp, og Hesper tók kipp. Þrælaveiðarinn gekk inn í eldhúsið. „Fyrirgefið, ungfrú“, sagði hann, en horfði á gamla mann- inn, sem stóð lotinn upp við eldhúsborðið. „Mig langaði allt í einu svo mikið í vatn að drekka“. Jeg má ekki láta á neinu bera. Jeg má ekki láta á neinu bera. Hesper kreisti hnefana í fellingunum í pilsi sínu. „Jeg held, að þjer getið þá fengið það“, sagði hún stutt í spuna. Clarkson hreyfði sig hvergi. „Jeg sje, að hjer er gestur“. Áður en hún fjekk ráðrúm til ' að svara, hrökk gamli maður- I inn enn meira í kút og sagði í ' væiulegum tón: „Jeg sá stelp- una í gegn um gluggann, og jeg kom bara hjerna inn til að biðja hana um matarbita. Það er ekkert athugavert við það“. lega mikið til þess, að Mjöll varð ánægð. Og þá kastaði Maja flöskunni og túttunni í fötuna og ljet skrölta í um leið og hún rambaði út. Jóhannes var að koma úr brenniskúrnum og hjelt á brenni- körfunni fullri af brenni, sem hann hafði verið að höggva. En hvað þú ert sveittur, sagði Maja, bíddu við, jeg; skal taka með þjer undir körfuna. Jeg á aðeins eftir að gefa honum Braga gras að jeta, en svo ætla jeg að fara inn og klæða brúðurnar mínar. Jeg skal sjá um grísinn, sagði Jóhannes. Þá getur þú strax farið að klæða brúðurnar þínar. — Ó, mamma, hvað þú ert þreytt, sagði Jóhannes um leið og hann lagði brennið frá sjer og gekk að móður sinni, sem enn stóð við strauborðið. — Nei, mjer er bara dálítið heitt, sagði móðir hans hlæj- andi og leit upp. En hvernig hefur þú það, drengurinn minn? Ertu ekki steinuppgefinn? Þú ert búinn að vera að vinna í allan dag. — Allt í lagi, nwmma. Nú er aðeins það besta eftir En hvað þú ert túin að gera stelpukjólana fallega, — nei! og grauturinn þinn, Matta, sá er nú ilmandi. Á hvað ertu að horfa í grautnum? Þú ert svo kímin á svip. Já, þegar grauturinn bullar svona og sýður og bólurnar springa, þá er það nákvæmlega eins og þegar Maja og Pjetur eru að rífast. Já, svona er það, grjónin eru sjóðandi heit, svo að sum þjóta í háaloft, eins og þau ætli að gera alvöru úr að stökka burt í vonsku, en svo detta þau aftur niður og leggjast hjá hinum grjónunum í rólegheitum. því að það var í rauninni ekkert alvarlegt á seyði. — Jeg skal taka við að hræra í grautnum og sjá. hvað jeg finn út úr grautarbólunum. Þú ættir að fara að hjálpa henni Maju við brúðurnar hennar. Matta kinkaði þakklát kolli til Jóhannesar og svo hljóp hún af stað. Jóhannes tók sleifina og fór að hræra: — Ó, hrópaði hann og kippti höndinni að sjer. — Brenndirðu þig nú? sagði mamma hans hálfhlæjandi og hálfvorkennandi. ffltrT j — Jeg held jeg vilji helst þennan hjerna. ★ Var þræll Nýlega er látinn svertingi að nafni Robert Heady. Hann var fæddur í þrældómi og var þræll fyrstu ár æfi sinnar. -— Síðan öðlaðist hann frelsi og eignaðist bóndabýli, sem hann hefur búið á síðan. Hann var „aðeins“ 98 ára, þegar hann dó. Kona hans, sem andaðist nokkrum mánuðu.m síðar, var þá orðin 103 ára. ★ Vildu vera löglega gift Ungfrú Ellen Ottesen og Svend Otto Mathiasen voru ný lega gefin saman í hjónaband. Þau vildu láta giftinguna vera alveg hundrað firósent og voru vígð þrisvar sinnum sama dag- inn. Heimili mannsins var í Rio de Janeiro og hjónabandið várð bæði að vera lögum sam- kvæmt í Danmörku og Brasil- íu. Fyrst fóru þau í danska sendiráðið og ljetu gefa sig þar saman, síðan í rómversk-ka- þólska kirkju og að lokum í mótmælendakirkju. Það sem mesta athygli vekur í sam- bandi við þetta er, að þau skyldu ekki líka þurfa að fara til borgardómarans í Rio. Á Knattspyrna og trúrækni Prestur einn í Brighton í Eng landi heldur því fram að frammistaða knattspyrnufje- lags borgarinnar í bresku meistarakeppninni hafi mikil áhrif á kirkjusókn manna. —• „Sálmasöngurinn verður auk þess innilegri og mjer finnst kórdrengirnir koma miklu bet ur fram eftir Brighton-sigur“, segir hann ennfremur, ★ Snáðinn við leiksystur sína: — Ef þú gefur mjer 25-aur- ana, sem frænka þín gaf þjer áðan, skal jeg bjóða þjer upp á eina karamellu. | Ný rafmagnseSdavjel | TIL SÖLU I 1 á Kapl? kjólsveg 58, í dag I frá kl. 5—8. | lUIIIIIIIMIIIIIIIItlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.