Morgunblaðið - 03.04.1952, Blaðsíða 14
MORGUNBLAÐIÐ
Fimmtudagur 3. apríl 1952
\ 14
Framhaldssagan 48
ur að fara þangað sjálfur. Eg
held að ykkur sé nær að gleyma
þessu með Florida, áður en þið
verðið ykkur til athlægis".
„Hvað ætlið þér að gera,
East?“ spurði Wilcox.
„Ég ætla ekkert að gera. Það
eruð þér, sem eigið að sjá um
framkvæmdirnar. Mig langar til
að biðja yður að hringja til lög-
reglustjórans í Citrus City og fá
hann til að grafa upp þetta mál.
Ég mundi halda að þessi úrklippa
væri um það bil tveggja ára. Þér
getið beðið hann að senda yður
eintak af blaðinu, ef hann hefur
ekki skýrslurnar sjálfur. Ég vil
fá dagsetninguna, og nöfnin á
þeim, sem lét lífið og kunningj-
anum, sem þekkti hann, og bezt
væri að þér hringduð eftir klukk
an níu í kvöld. Mig langar til að
vera viðstaddur. Og svo er enn
eitt símtal, sem ég ætla að biðja
yður að annazt. Þér verðið að ná
í Washington og þaðan samband
við Davenport í ameríska sendi-
ráðinu í London“.
„Þetta verður dýrt spaug, ef
ekkert hefst upp úr því“, sagði
Amos.
„Ég get borgað úr eigin vasa,
ef nokkur....“ Mark þagnaði
skyndilega. „Það er einhver við
dyrnar“.
Þeir sátu hreyfingarlausir og
þögðu dálitla stund. Svo stóð
Mark á fætur, gekk fram að dyr-
unum og opnaði þær með rykk.
Beulah stóð hinum megin og
deplaði augunum í ljósið.
Hún rauk á Mark og greip um
hönd hans. „Það er skeð“, sagði
hún með andköfum. „Það er
skeð“.
„Hvað er skeð?“ spurði Mark.
„Einhver kom inn til hennar
og talaði, en ég veit ekki hver
það var“.
Amos horfði kuldalega á hana.
„Byrjaðu á byrjuninni, Beul-
ah“, sagði Mark.
Hún lét fallast niður á stól og
hallaði sér fram á borðið. „Mor-
ey kom upp fyrir stundu síðan.
Ég heyrði að hann bauð henni
góða nótt. Hann sagði að Stone-
man hefði ekki fundist, en hún
þyrfti ekki að hafa áhyggjur af
honum og hún sagðist ekki hafa
það. Svo fór hann út. Ég heyrði
að hann lokaði hurðinni. Og svo
hálftíma seinna fór hún aftur að
tala. Ég heyrði bara hennar rödd,
en ég veit að hún var að tala við
einhvern“.
„Og hvað sagði hún?“ spurði
Mark.
„Hún sagði .... „Við verðum
að komast til Willie Foster. Við
verðum að komast til Willie
Foster. Þú verður að gera það
strax. Strax“.
„Og svo?“
„Og þá hlýtur hinn ,að hafa
farið, ég heyrði ekki neinn um-
gang. Þegar Morey gekk um
heyrði ég greinilega þégar hann
opnaði og lokaði dyrunum. En
þessi kom inn og fór eins og ....
ja, eins og loft“.
Mark snéri sér að hinum.
„Þekkið þið nokkurn Willie Fost-
er?“
Wilcox yppti öxlum og hristi
höfuðið. Amos brosti eyrnanna á
milli.
„Willie Foster", sagði hann
hlæjandi, „er gamalt skip. Það
er líka nafn á bæ á ströndinni í
Maryland. Bænum var gefið
nafn eftir skipinu og skipið hét
í höfuðið á stúlku, sem hét réttu
nafni Wilhelmina Foster, og hún
hþfur verið dauð í rúmlega
himdrað ár. Það eru mest Sjó-
menn, sem búa þar r.úr.a, en bær-
inh á þó eir.n þekictan rc". og
t i I i í í I í i i i h l i * f tj. H11 h i í >
Mark stundk við og snéri sér
að V/ilcox. „Ef yður langar til að
vita hvað ég ætla að spyrja Dav-
enport um þá get ég sagt yður
það. Ég ætla að spyrja hann hvað
hann viti um nágranna sína í
Crestwood og hvað hann viti um
Stoneman, en aðallega ætla ég
að vita hvort hann er, þar sem
hann er sagður vera“.
11. kafli.
Snjókorniri þyrluðust hægt
niður úr loftinu og settust á borð-
stofugluggann. Mark og Beulah
sátu við morgunverðarborðið.
„Þú hefur auðvitað haldið að
ég hafi verið að hlera við dyrn-
ar í gærkvöldi? Jú, það er alveg
rétt, en það var ekki vegna þess
að mig langaði til að vita hvað
þið væruð að tala um. Ég vildi
bara vita hver var með þér ....
Mark, þú hefðir getað notað sím-
ann í húsinu mínu til þess að
hringja. Þú hefðir getað kveikt
upp í arnirium og látið fara vel
um þig á meðan þú beiðst eftir
samtalinu“.
„EDa May hefði líka getað
hlustað“, sagði Mark. „Beulah.
ætlar þú að fara til að vera við
j arðarf ör _ Florrie? “
„Nei. Ég get ekki farið frá
Bessy og hún getur ekki farið út
svona eins og hún er á sig komin
... ._ Hvert ertu að fara?“
„Út. Ég ætla að vita hvernig
leitin gengur“.
„Þá fer ég upp. Við erum farn-
ar að pakka niður dótinu þeirra“,
sagði hún. „Við byrjum á fötum
barnanna“. Hún fylgdi honum
fram að dyrunum og hjálpaði
honum í frakkann. Hann virtist
ekki gefa henni nokkurn gaum.
Morey stóð efst ,í skriðunni,
þar sem leitarflokkurinn var að
hamast með skóflur.
„Haldið þér að þeir finni hann
hér?“ spurði Mark þegar hann
kom að.
„Nei, það held ég ekki, en Wil-
Cox vill að þeir leiti. Sama er
mér. Verst að Joe getur ekki gef-
ið þeim góð ráð sjálfur. Honum
mundi sjálfsagt ekki líka þessir
tilburðir við gröftinn“.
„Þér talið eins og hann sé lif-
andi“.
„Hann hlýtur að vera það. —
Hann er ekki í húsinu. Einhvern
veginn hefur hann komið sér
burt, en ekki veit ég hvernig.
Hann hefur verið slunginn alla
sína ævi“.
„En hvers vegna skyldi hann
koma sér burt? Og hvernig? Ekki
fóru neinar lestir hér um á þeim
tíma sólarhrings og ef hann hefði
falið sig og beðið eftir lest, þá
hefði Amos orðið var við hann“.
„Amos sá yður ekki“, sagði
Morey. „Joe fannst alltaf að
næst mundi koma röðin að sér,
þegar frú Lacey og Florrie voru
dánar. Þótt flóðbylgja gengi ein-
hvers staðar i Suður-Ameríku þá
hefði Joe flutt sig með tjald
hérna upn á Pikes Peak. Hann
| var hræddur og vildi komast
jburt, en hann skammaðist «ín fvr
jir að viðurk°n"a það. Ég lét
hann hafa dá’itið af oeningum
um daginn. Mér b’Vir s°n^ileg-
ast að hann sé heill á húfi í New
York“,
,,En farangurinn hans er allur
hér“.
„Það var sama og ekkert, sem
hann hafði með sér af farangri.
Nei, Joe hefur notað tækifærið
í allri ringulreiðinni þegar strák-
arnir hlevptu af skotinu og komið
sér til New York. Talaði hann
ekki um að fara þangað?“
„Jú, hann minntist lítillega á
það“.
„I\á er hann þar. Þegar hann
er búinn að evða peningunum.
kemur hann aftur til mín. Það
hefur komið fyrir áður“.
„Verður betta til að tefja brott-
flutning yðar?“
ARNALESBQK
JiloT£zmbla&siiis 1
ÆVINTÝRI MIKKA V.
Brottnumda prinsessan
Eítir Andrew Gladwyn
14.
heyrðu þau, að hún lamdi í hurðina og grenjaði eins og hún
frekast gat.
Eftir andartak voru þau komin út í garðinn á bak við
húsið, og að jarðgöngunum. Mikki leiddi Hunangsdögg þegar
inn í göngin. (
En þau höfðu ekki gengið lengi, þegar heyrðist umgangur,
og mannamál nálgaðist þau óðum í myrkrinu. Mikki og
Hunangsdögg urðu mjög óttaslegin. Mennirnir voru tveir
og nálguðust þau óðum. Mikki og Hunangsdögg sneru nú
skjótlega við og hlupu nú allt hvað af tók til baka, á undan
mönnunum. Eftir augnablik voru þau komin út í garðinn
aftur, þar sem þau höfðu verið fyrir stuttu síðan. Hlupu
þau sem hraðast í rjóður, sem þar var, og földu sig fyrir
mönnunum. Það leið ekki langur tími þar til þeir komu
út úr jarðgöngunum og gengu í áttina til kotsins. Þeir höfðu
auðsjáanlega ekki orðið varir við þau. Aftur á móti voru
þeir skellihlæjandi, og virtist liggja mjög vel á þeim. En
eftir nokkur augnablik myndu þeir heyra hrópin í gömlu
konunni-
„Flýtum okkur aftur inn í jarðgöngin,“ hvíslaði Mikki.
Þau flýttu sér nú eins og þau frekast gátu inn í dimm
jarðgöngin. En það var ekki auðvelt að hlaupa í myrkrinu,
sem þar var. Það' gekk þó slysalaust, og voru þau eftir
stuttan tíma komin yfir í hinn endann. Sem betur fór reynd-
ist hurðin ólæst. Innan stunda voru þau komin út úr jarð-
göngunum og út í sólskinið. Þeim létti nú mjög við að anda
að sér hinu fríska lofti, og jókst kraftur og,þrek yið .það,
úóku þau nú á rás inn í skó^nn.
&£■ K
Sá, sem getur útvegað manni atvinnu situr fyyir leigu :
í 3ja herb. íbúð 15. maí n. k. Tilboð merkt „Gagnkvæmt
— 77“, sendist blaðinu. íi
Dieselvélar
Getum útvegað Dieselvélar með mjög stuttum 3
fyrirvara. ;
Allar nánari upplýsingar gefum vlð á skrifstofu j
okkar. 3
H.B ENEDIKTSSON & Co. H.E
1 rAFX ARUVOLL. R EYKJ AVI K
■M
EXTIR
IXIÐURSOÐIMIR
PERUR: LETONA 24x2%
ANANAS: palerma 24x2y2 og 24x20 oz.
ANANAS: sunpearl 48x9 ©z.
FERSKJUR: singel 48xi
APRICOTS: letona 24x2%
JARÐARBER: herba 24x2%
RASPBERRIES: bairds 24x20 oz.
FR.UIT COCKTAIL: sunpearl 24x2y2 og 48xi
DÖÐLUR: TIGRIS 5Sx250 gr. pk.
RÚSÍNUR: SUNPEARL 30 lbs. í ks.
SVESKJUR: sunpearl 70/80, i2y2 kg.
r -_r
GRAFIKJUR: fraga style 10 kg. í ks.
■ * ■
APRIKOSUR: mallorca 11 kg. í ks.
IMVIKf
CITRÓNUR: afrisa «a. 30 kg. í ks.
APPELSÍNUR: afrisa ca. 30 kg. í ks.
Allar ofangreindar tegundir höfum vér nú fyrirliggjandi.
JJriistjcínóion (S? (Jo. h.fí.
11iIIi!f(i 11
íflli
[S I !