Morgunblaðið - 09.04.1953, Side 9

Morgunblaðið - 09.04.1953, Side 9
Fimmtudaginn St. apríi 1953 0 tlORGVNBLAÐIB Leikfélag Reykjavíkur: VesaKingarnir eftir Hugo Gunnar R. Hansen samdi cfíi/ skáldsögunni í’AU ÁR, sem Gurmar R. Hansen hefur starfað að leikstjórn hér hefur hann haft nrtkit ng örvandi áhrif á alla leikstarfsemi bæjar- ins. Starf hans á þessu sviði hef- ur borið vitni um frábæra hæfi- leika hans, ítaríega; þekkingu á öllu því er að leiklist lýtur, vand- virkni hans og fjötþætta hstgáíu. Af undraverðri hwgkvæmni hef- ur honum tekist aS hagnýta þannig hið þrönga íeiksvið í Iðnó, að jafnvel hin erfy&astu viðfangs- efni hafa notið sm þar furðu vel og hraðinn í leik heíur jafnan verið eðlilegur «>g óþvir.gaður. Kom þetta ekki hvað síst frc.m í leikstjórn hans og sviðseíningu á hinu gamla, kínvexska leikriti, Pí-pa-kí, sem sýnt var hér fyrst í árslok 1951 og ailir dáðusi áð. En þar lagði Guntiar R. Hansen meira að mörktsm en sviðsetn- ingu og leikstjóm. Hann teikn- aði einnig leiktjöídm og búning- ana og hann átti verulega hiut- deild í tónlist þeirrr, sem fléttuð var inn í leikinn. Með „VesaIingwfi«un“I sem Leik félag Reykjavíkur frumsyndi á annan í páskum, fengum vér að kynnast nýrri og atbyglisverðri hlið á listgáfu Gitnnairs R. Han- sens. Kom hanu nu i fyrsta sinn fram hér sem Jeikritahöfundur, því hann hefur sjslfw samsð leik rit þetta upp úr hmn-i viðamiklu og víðfrægu skáidsögu. Victors Hugos, hins stórbrotna franska skáldsnillings. Bendkr það vissu- lega á stórhug Gunnaxs Hansens og áræði, að hamt skyldi ráðast í að „dramatisera" þetta skáld- rit, sem* talið er naeð mestu af- reksverkum i bókmenntum nítjándu aldarinnar. í riti þessu gerir Hugo> upp reikn- ingana við samtið sína í þrótt- mikilii og vægðarlausri ádeilu. Hann talar af einurð og eldmóði máli hinna hrjáðu og uncíirokuðu, lýsir átakanlega þeirri baráttu sem háð er miDi einstaklingsins og þjóðfélagsins- og skirskotar með brennandi eggjunarorðum til mannúðar og réttlætiskendar gjörvalls mannkynsíns. — Það segir sig sjálft, að jafcvel hinum allra færustu mönnum mundi reynast það ofurefli, áð géra þessu mikla skáldhrtrki Hugos veruleg skil í hinti þrönga formi leikritsins, — hvað þá þegar við bætist mjög taKmarkað le'k- «við og frumstæður aSounaður að öðru leyti til leiksýninga. í því efni verða ekki gerðar strang- ar kröfur til höftmdar lekkritsins. Meiru varðar, hvort krnum hefur tekizt að búa til ór þessum éfni- við gott leiksviðsvéfk, það sem það nær. Um það geta verið skift- ar skoðanir. Fullyrða má þó, áð höfundinum hefur yfirleút vel tekizt um val leikatriðaíma. sem eru alls átján að tö’íu; og atburða- rásin er samfettdl og eðiileg. Hitt er svo awiað mál, að sem heild er leikritið ekki allt jafn gott. Er fvrri. kafli þess mun betri en hinn siðari, — rismeiri Og blæbrigðarikari og þar tekið fastari og ákveðnari. tökum á efn- ínu. í síðari kafíanum hjaðnar leikurinn hinsvagar niður i allt- of mikla tilfinmngasemi (sbr. 16. mynd, er Faucheh-vant tekur föt Cosette upp úr kisthnum — atriði, sem mætti og ætti að fella í burtu), persónurnar missa svip og það er eins og leikurinn fjari Út. Eins og við raátti búast er leikritið all-langt — tekur um f jórar klukkustun.dir að sýna það. Mátti og heyra það á mörg- um 1 ei khúsgestuirt, að þeim þótti nóg um að sitja svo lehgi á bekkjunum í Iðnó, og laí ég þeím það ekki. Úr þcsstr tet ég. þó að Ésfjéri Gunnar R. Hansen Bóndi með betlistnf Sviðið í fyrri kafla: Á mvndinni eru talið frá vinstri: Erna Sigur- leifsdótt>r í hliiíverki Fantine, verksraiðjustúlku, Þorsteinn Ö. Stephensen í hlutverki Matíeleine, verksmiðjueiganda, Brynjólfur Jóhannesson í hlutverki Javert, lögreglustjóra, Þorgrímur Einars- son og Einar Þ. G’aðinunusson, í hlutverkum lögregluskotliða. HANN er einn af mÖrgum. Hann hefur ílúið frá Austur-Þýzka- landi. Núna situr hann þögull og starandi á fjalarúmi í einni af flóttamannabúðum Vestur-Berlín ar. Allar eigur hans eru i smá- bakpoka, sem hann hefur lagt við hlið sér. Að baki honum er ógleymd saga, peningshús, bónda bær, búpeningur og akrar — átt- hagar hans og fósturmold. Á liðn- um,árum hafa hendur hans verið krepptar um plógínn og jörðin ávaxtað ríkulega iðjusemi hans og dugnað. Honum hefur naum- lega tekizt að greiða skatt sinn til valdhafanna og þvi orðið að svelta á stundum þrátt fyrir, að hann átti 40 dagsláttna land. — Hann var fús til að leggja allt á sig til að fá að halda jörðinni sinni og eignum. Þegar eftir valda töku kommúnista sagði hann rinnuhjúum sínum upp, til þess að hann yrði ekki stimplaður cúlakki, stórbóndi, óg auðkýfing- ar. Síðan hefur hann ásamt syni iínum og kerlingu þrælað og bú- itangað svona upp á von og óvon ag lagt dag við nótt. EN ÞAÐ var allt unnið fvrir gýg. Dag nokkurn komu menn úr ör- yggislögreglunni og yfirheyrðu hann og skyldulið hans. Síðan lögðu þeir á hann þyngri álögur, sem honum var um megn að upp- fylla og sá hann þá ekki fram á skál, ánægður yfir því, að hánn skuli jafnvel vera hollari og betri en það litla, sem afgangs var heima. En í hugarfylgsnum hans, í djúpum sálarinnar, bærist enn þá þráin eftir því, sem var, en er glatað, og annað veifið skýtur upp spurningunni, þesari brenn- andi spurningu allra austur- þýzkra flóttamanna, sem fiúið hafa heimili sín og áfthaga: Hve- nær, hvenær. ... ? mætti bæta að nokkru með því að stytta sum atriði leiksins og fella alveg niður eitt eða tvö þeirra. Ég' hef þegar minnzt á eitt atriði í 16. mynd sem ég álit að rétt væri að fella í burtu. Þá hygg ég að ekki mundi koma að sök þótt felld væri niður 11. myndin: Göt.uho'-n í St. Denis- hverfinu og látið duga að kynna áhorfendum hinn hressilega götu- snáða Gavroche í 13. mynd, enda Knútur Magnússon í hlutverki Maríusar og Ragnhildur Stein- grímsdóttir í hlutverki Cosette. er hér um sama svið að ræða. Þá mætti einnig stytta orðaflaum Enjolras í 13. mynd eða sleppa honum alveg án þess að það rýrði að nokkru gilui leikritsins. — Hafi það vakað fyrir höfundin- um með þessari „ræðu" að sýna viðhorf hírina ungu uppreisnar- manna til stjórnmálaástands þeirra tíma, þá á hún vissulega ekki mikið erindi til vor i dag. Eigi hins vegar að skilja ræðuna sem ádeilu á hið pólitíska ástand eins og það er nú þá verður ekki annað sagt en að hún missir gjör- samlega marks.—Þá mætti einnig að ósekju fækka andlátsorðum Eponine. Hún liggur hvort eð er allan tímann á gólfi sviðsins og sést varla utan úr áhorfendasaln- um, og mjög erfitt er að heyra það sem hún segir. Gunnar R. Ilansen hefur se.tt leikinn á svið og haft leikstjórn- ina á hendi. Hefur honum tekist hvorttveggja með béim ágætum ;ð furðu gegnir. Öllu er vel og haganlega fyrir komið á leik- sviðinu. Staðsetningar eru frjálslegar og eðlilegar, og hraði leiksins afburðagóður. Er næstum óskiljanlegt hversu fljótt sviðs- breytingarnar ganga fyrir sig, — rétt eins og hringsvið væri kom- ið í gömlu Iðnó. Aðeins eitt atriði sviðsetningarinnar hygg ég að þyrfti að laga, en það er fjölda- sýningin er slysið ber að höndum (4. mynd). Er, að mér virðist eitt- hvað þunglamalegt og þvingað yfir hreyfingum manna og stoðu á sviðinu í því atriði. Leikendur eru fjölmargir og eru ekki tök á því að minnast á nema fáa þeirra. Aðalhlutverkið, galeiðuþrælinn rean Valjean, fer Þorsteinn Ö. Itephensen með. Er það geisi- •nikið hlutverk og vandasamt en >ví er vissulega vel borgið í hönd im Þorsteins. Er leikur hans allur heilsteypt- ir og sannfærandi og persónan byggð upp af næmum skilningi rg sterkri innlifun. Gerfi Þor- >teins er ágætt, svipurinn hreinn ig göfugmannlegur, hann er hóg- vær og fyrirmannlegur í óllu lát- rragði, en undir niðri má greina ’.kugga hinna þungu rauna laleiðuáranna. — Þorsteinn Itephenseti er framar öðru skap- ?erðarleikari og jafnan bestur þegar átökin eru mest. Brynjólfnr íóhannesson leikur Javert, löggæslustjóra, annað veigamesta hlutverk leiksms. Fer Brynjólfur ágætlega með þetta vandasama hlutverk og sýnir nú enn einu sinni hversu fjólhæfur leikari hann er. Hann skiiur það réttilega að Javert er enginn bófi, heldur eins og hann segir sjálf- ur, „lögin stejTit í málm", kalt og tilfinningalaust verkfæri hinnablindu réttvísi. Og Brynjólfi tekst ágætlega að túlka með leik sínum þessa óhugnanlegu inann- gerð. Hinsveg&r fellur mér ekki alskostar við gerfi það sem Brvnjólfur hefur valið Javert. Finnst mér hann gera Javert of skuggalegan, — en það er ekki hið rétta einkenni þessa manns, heldur harkan. Ema Sigurleifsdcttir leikur Fantins, hina sjúku og ógæfu- pömu verksmiðjustúlku, er vinn- ur í verksmiðju Madeleines (Jean Valjeans) og gerir hún hlutverkinu góð skil. Er. leik- ur hennar á kÖflum sterkur' og áh’.’ifaríkur, en annars nokkuð cjafn. Cosettu fósturdóttur Fauchele- vants <J:-an Valjeans) leikur Ragnhildur Steingrínisdóttir og Marius de Pontmercy unnusta P’-nrah á ViTp 10 Ilinn auslur-þýzki flóttamaður. annað en að dyflissan ein biði | hans — og þangað langaði hann svo sannarlega ekki til að fara. Tók hann þá á sig rögg einn góð- an veðurdag og flýði, svo að hann I yrði ekki kærður fyrir skemmd- I arstarfsemi og samblástur gegn iíkinu. n — GÁTUÐ þér ekki þraukað lengur á jörðinni yðar? spurði vestur-þýzkur ráðherra, er heim- sótti hinar yfirfullu flóttamanna- búðir. Þá reis austur-þýzki bónd- inn til hálfs upp af rúmgarmin- um og rödd hans var bitur og köld, er hann svaraði: Ættmenn mínir hafa búið á bújörð minni í 400 ár. Haldið þér, herra ráð- herra, að ég hefði farið þaðan, ef mér hefði ekki verið fullljóst, að austur-þýzkt fangelsi eða þrælk- unarbúðir hefðu beðið mín? □—★—□ ÞJÓÐNÝTING landbúnaðarins í Austur-Þýzkalandi eftir rúss- neskri fyrirmynd er byrjuð. En bændurnir þar vilja vera frjálsir á búum sínuni, vilja rækta jörðina á eigin spýtur, ó- háðir sem konungar i riki sínu. Þ\í situr hann hér ásamt fjöl- skyldu sinni í einni af flótta- mannabúðum Vestur-Berlínar og etur mat sinn úr gamalli blikk- ur stjóri á portuoatsk- an fogera Á PÁSKADAGSMORGUN sóttu hafnsögumenn hér í Reykjavik rúmlega 1200 lesta portugalskan togara út að bauju sex, sem er út af Gr'óttuvita. •— Hér tók togar- inn fiskiskipstjóra. Þetta stóra fiskiskip vakti mikla forvitni vegfarenda. Safn- aðist múgur og margmenni sam- an við skipið. — Forvitnir réðu til uppgöngu í skipið og varð að fá lögreglumenn til að fjarlægja gestina. Togarinn, sem er rúmlega 230 fet á lengd, mun stunda veiðar í salt hér við land, en þetta er fyrsta veiðiförin hingað. Guðmundur Helgi Guðmunds- son skipstjóri, fór með togaran- um á veiðar sem fiskiskipstjóri, og hér mun hinn portúgalski skipstjóri hafa keypt flotvörpu. Togarinn heitir Joao Martins og er frá Lissabon. — Hann er búinn góðum siglingatækjum m, a. radsjá. Hann er knúinn diesel- vélum. Skípstjórinn vildi ekki sigla skipinu á eigin ábyrgð inn á ytri höfnina og fóru hafnsögu- menn því út fyrir Gróttu til móts við skipið en þar Iá það fyrir ankeri. Skipið virtist vera nýlegt og var hreint og vel við haldið. A því mun vera nær 70 manna áhöfn. LÍF OG LIST — tímaritshefti það, sem Gunnar Bergmann aug- lýsir nu, er mér alls óviðkom- andi og á ekkert skylt við sam- nefnt tímarit, er lauk göngu sinni í okt. s. 1. Nafnið hreif Gunnar til sin örfáum dögum eftir að ég tilkynnti, að tímarit mitt væri hætt að koma út að fullu og öllu, og hann fann hjá sér svo mikið stolt, að hann lét lögfesta sér þetta nafn og hyggst að reka bæði bóka- og blaðautgáfu undir því. Að öðrum kosti virðist hann ekki treysta sjálíum sér til að fullnægja þessum metnaði sínum. Höfundarréttinn að þessu liug- myndarhfciti á allt annar maður en bæði ég og Gunnar, eins og tekið er skýrt fram á 3. siðu í fyrsta hefti Lífs og listar 1950. Þetta veit Gunnar. Hins siðferði- lega og lagalega réttar til nafns- ins verður rekið á viðeigandi vett vangi fyrr eða síðar. 7. apríl 1953. Stsingrímur Sigurðsson. Carol, fyrium Rúmsnéu- koEunpr, jarðsettur í sjæi LISSABON, 7. apríl — Carol, 'yrrum Rúmeníukonungur, sem :ézt i Portúgal aðfaranótt 4. apríl var, jarðsgttur í dag frá Vincent- kirkju í 'Lissabon. Viðstatt var margt konungborið fólk, þar á meðal bróðir hins látna, prins Nikulás og kona hans, prins Andre af Júgóslavíu og kona hans o.g greifinn af Barcelóna, ’em gert hefur tilkall til ríkis- ,-fði á Spáni. Carol II. fyrrverandi Rúmeníu- konungur, var Cæddur 1893. Hann var kjörinn Rúmeníukonungur, þegar bændaflpkkurinn komst til valda í landinu árið 1930. Tók hann mikinn þátt í stjórnmálum lands síns og má segja, að hann hafi verið orðinn einvaldur 1938. — Varð hann að segja af sér kon- ungdæmi 1940. Hann var kvænt- ur Madame Lupescu.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.