Morgunblaðið - 17.01.1959, Qupperneq 12

Morgunblaðið - 17.01.1959, Qupperneq 12
12 MORCVNRLAÐ1Ð Laugardagur 17. jan. 1959 EASX JOHNNV . WE HAVE \ TWO PEOPLE TO GIVE THE | SLIP TO, VOU KNOW...SUE J ALLISON AND SERGEANT /) . McHUGH / ) SLIPPIN' OUT DE BACK IS GOOD IDEA...DEy THINK WID DOG WE HAFTA GO OUT FRONT, BUT WE FOOL DEM ___...EH, MARK/ > SHE SOON BE MIDNIGHT, MARK ... LE'S GO/ MAVBE, JOHNNV , I HOPE SO/ Helen greip glasið sitt og tæmdi það í einum teyg. .. Já, hún skyldi hækka í tigninni. Meira en.nokkur annar.......Þingkonan Helen Cuttler.... „Hvaða vit hef ég á stjórnmál- wm?“ spurði hún samt. „Hvaða vit hefur Dorothy Sny- der á stjórnmálum? Og hvaða vit hafði Ruth Ryan á þeim þegar ég náði í hana?“ Þjónninn bar fasanann af borð- inu og kom með ísinn. Samtalið hijóðnaði. Þegar hann v-ar aftur farinn, leit Helen upp frá ísskálinni sinni og brosti: — „Verður ást- kona þín alltaf að vera þingkona frá Kaliforníu? Fara báðar stöð- urnar saman?“ „Ég vil alls ekki að þú verðir ástkona mín“, svaraði Morrison, um leið og hann leit út um glugg- ann. — „Ég vil kvænast þér“. Helen fannst hjartað ætla að stanza í brjósti sér. Hvað kom hjartanu til að stanza? Undrun? Skapaskipti? Hamingja? Ótti? — Hún vissi það ekki. Hún vissi að- eins það eitt, að hún minntist nú Jan Möller í fyrsta skipti á kvöld- inu. Hún vissi aðeins það. að þessi undarlegi Þjóðverji hefði ekki beðið hennar á þennan hátt. Innan um fasana og rjómaís. En hvers vegna var hún að hugsa um Jan Möller? Hér rættist spádóm- ur Bills gamla. Hún varð fyrir valinu úr hópi þúsunda. Hún hafði engan rétt til þess að hugsa um annað en framtíðina. Morrison hélt áfram að horfa út um gluggann. „Ég veit að ég á eftir að kvæn- ast þér“, sagði hann. — „Ég veit alltaf fyrirfram um stærstu atvik- in í lífi mínu“. „Hvers vegna skyldi ég þá vera að berjast við að komast á þing?“ spurði hún með örlitlum háðs- hreim í röddinni. Hann tók ekki eftir háðinu. — Hann var með allan hugann við framtíðaráform sín. „Ég get ekki gengið að eiga óbreytta fréttakonu við mitt eigið blað“, sagði hann. — _,Athlægið di'epur. Ég á of marga fjandmenn. Ég get ekki gert mig hlægilegan". ísinn í skál Helene var bráðn- aður. Aftur birtist þjónninn. Morrison rétti úr sér. Hann kom við nakinn arminn á Helen. Þegar hún fylgd- ist með honum inn í salinn smaug kaldur hrollur um hana alla. Þau ræddust ekki við, því að þjónninn hafði fylgt þeim eftir inn í salinn. Hann hitaði koníaks- glösin yfir bláum loga. Þegar hann setti glösin á borð fyrir framan legubekkinn, sagði Morri- son: — „Ég kalla á yður, Joe, ef við þörfnumst einhvers". Þjónninn hneigði sig auðmjúk- lega um leið og hann fór út úr salnum. „Ég þarf að spyrja þig að dá- litlu“, sagði konan. Morrison spsrrti brúnirnar. _,Hefur þér aldrei dottið í hug, Richard, „ð ég kynni að segja nei?“ Hann settist ekki við hlið henn- ar, heldur stikaði stórum skref um um gólfið. „Þú ert móðguð“, sagði hann. „Þú ættir að vera stolt, en í þess stað ertu móðguð". Hann talaði eins og við sjálfan sig. — „Ég veit að þú giftist mér_ þegar ég vil það. Hvers vegna skildirðu ekki gera það? Ég er ríkur. Eg er Glasgow—London REYKJAVIK GLASGOW og LONDON alla þriðjadaga til REYKJAVÍKUR frá GLASGOW og LONDON aila miðvikudaga Loftleiðis landa milli L0FTLEI9IR — Sími 18440 —- einn af voldugustu mönnum í heím inum. Ég er ekki ungur lengur og ég er ljótur. En auðæfin jafnast á við æskuna og v-ald er meira virði en fegurð. Og ég elska þig. Ást, auður og vald — þetta þrennt saman, er ómótstæðilegt". Hann staðnæmdist fyrir framan hana og horfði beint í augu hennar. — „Ég gæti líka biðið. Ég gæti reynt að ná ástum þínum, eins og ég vissi ekki, að auðvitað segirðu já að lok- um. Það væri ástæðulaus leikur, Helen — ástæðulaus og ósam-boð- inn. Leikur sem maður leikur við konu sem maður girnist kannske, en virðir ekki. Þú álasar mér kannske fyrir einlægni mína og heiðarleik?" Hann settist við hlið hennar. — _,Ég hef engan tíma. Hef aldrei á ævi minni haft það. Ég ætla mér ekki að halda því leyndu fyrir þér, hvers vegna ég geri þetta eða hitt. Eins og t. d. þetta með þingmennskuna. Við tvö eigum að vita hvers vegna þetta eða hitt gerist. Ég er ekki róman- tískur. Jafnvel ástin breytir í engu viðmóti mínu og eðli. Ég mun ekki segja þér ósatt. Þú getur aðeins tekið mig eins og ég er“. Hún leit á hann. Yfir breiðar axlir hans sá hún trélíkneskið af Indíánanum í hertygjunum, gap- andi ljónskjaftana og tígrishöfuð- in. Svo lagði hún höndina róandi á handlegg hans, eins og hún væri gömul og reynd, en hann ungur og ofsafenginn. ,_Við höfum raunverulega ekki þekkzt nema í nokkrar klukku- stundir, Richard“, sagði hún. — „Við þurfum bæði að hugsa okk- ur betur um, áður en við tökum nokkra ákvörðun". „Ég er búinn að hugsa um allt“. Harkan þokaði úr andlitsdráttum hans fyrir viðkvæmu brosi. ,,Nú neyðirðu mig samt til að vera róm antískur. — „Gætirðu hugsað þér“ — hann talaði í hálfum hljóð um — að sami maðurinn birtist alltaf í draumum þínum. Dag nokkurn stendur svo þessi maður fiammi fyrir þér. Þú nuddar aug- un. Þú hefur trú á draumum. En þig er ekki að dreyma lengur. Það er orðinn veruleiki. Þá hugsar þú þig ekki um. Ég þarf ekki að hugsa mig neitt um. Ég vissi það strax í Berlín. Þegar þú byrjaðir að tala í „Santa Maria“, var ég sannfærður. Ég hef haxt konur. „Eg vil ekki að þú verðir ástkona mín", sagði Morrison. „Ég vil kvænast þér . . . “ Og félaga. En engar konur, sem voru þess verðugar að vera félag- ar mínir. Nú óttast ég aðeins það eitt, að þú kunnir að hvei'fa aftur úr draumum mínum". Hann lagði handlegginn yfir axlirnar á henni. Nú fór ekki lengur neinn kulda- hTOllur um hana við snertingu hans. Hún hafði aldrei vitað, að afl gæti veitt hiba. Hún fann að hann hafði með hverju orði sagt sannleikann. Auður og völd voru ómótstæðileg, jafnvel þótt ekki væri um neina ást að ræða. Allt í einu varð hún að beita öll- um mætti, til að neyða sjálfa sig til að hugsa um manninn, sem nú var verið að yfirheyra hinum meg- in við úthafið, í hinni toitímdu Berlín. Útlit hans var næstum máð úr minni hennar. Hún mundi ekki einu sinni greinilega andlitssvip hans. Og þó mátti hún ekki gleyma því, að einnig hún hafði átt sína fyrirætlun þegar hún kom inn í þennan sal. „Richard", sagði hún. — „Þetta er ekki allt eins einfalt og þú held ur. Það hefur dálítið komið fyrir, sem ekki samrýmist áformum þín- um. Þú verður að hlusta á mig“. Hann hi rkkaði ennið. Dömur! Athugið! Hef skipt um símanúmer. Nýja númerið er 3 3 3 14 Hef fengið 5 teg. af permanentum, franskt, enskt. og amerískt. Verð frá kr. 110,00. Einnig ljósa lokka, sérstakar olíur í litað hár, hárskol, nýjustu klipp- ingar á kr. 20,00. Virðingarfyllst Hárgreiðslustofan „Rufíé" Laugateigi 60. — Klippið úr auglýsinguna og geymið 1) „Það er komið fram undir1 og þú veizt. Súsönnu og Frank miðnætti, Markús. Við skulum varðstjóra". halda af stað“. „Rólegur, Jói. Viðl 2) „Það er ágæt hugmynd að verðum að leika á tvo aðila eins' laumast út bakdyramegin. Þau halda að við verðum að fara út um dyrnar með hundinn, en við göbbum þau. Ekki satt, Markús?" 3) „Getur verið, Jói. Ég vona það“. „Ég verð að skreppa til Berlín- ar“, sagði hún. Andlitsdrættir hans virtust stirðna. „Karlmaður?" sagði h<ann æst- ur. „Karlmaður? Nei. Ekki eins og þú heldur. ...“ „Hvað hefur komið fyrir?“ Hún var óðamála: ,,Kvöldið .... kvöldið sem mót- tökuathöfnin var hjá Eisenhower .... það er að segja, kvöldið áð- ur .... ég var óeinkennisbúin. Ég var að ganga með þýzkum rr.anni :m borgina. Það varð dimmt. Við urðum fyrir árás af vopnuðum Rússa. Rússinn hélt að ég væri bara venjuleg gleðikona. Hann ætlaði strax að taka mig með valdi. Þjóðverjinn barði hann niður. Svo hlupum við í burtu. — Daginn eftir frétti ég að Rússinn hefði dáið. Hann hlýtur að hafa slasast svona í fallinu. Nú er búið að handtaka Þjóðverjann. Á amer ísku umráðasvæði. Rússarnir krefjast þess að hann verði fram- seldur". Hún hafði ekki nefnt nafn Þjóð- verjans. Hún gat ekki sagt Morri- son nafn Jans. „Er það þessi Jan Möller?" spurði Morrison. Hún varð eldrauð í framan, eins og hún hefði verið staðin að .ein- hverju ósiðlegu athæfi. „Hvernig veizt þú það?“ „Ég les dagblöðin mín og ég tek eftir hverju orði, sem í þeim stendur". Hann færði sig nær henni. — ,,Var hann elskhugi þinn, þessi Jan Möller?" SBUtvarpiö L.-ugardagur 17. janúar: Fast-ir liðir eins og venjulega. 12,50 Óskalög'sjúklinga (Bryndís Sigurjónsdóttir). 14,00 Laugar- dagslögin. 16,30 Miðdegisfónninn. 17,15 Skákþáttur (Baldur Möller). 18,00 Tómstundaþáttur barna og unglinga (Jón Pálsson). 18,30 Út- varpssaga barnanna: „í landinu, þar sem enginn tími er til“ eftir Yen Wen-ching; V. (Pétur Sumar liðason kennari). 18,55 1 kvöld- rpkkrinu; — tónleikar af plötum. 20,20 Leikrit: „I leit að fortíð“, eftir Jean Anouilh. — Leikstjóri og þýðandi: Inga Laxness. Leik- endur: Ævar Kvaran, Arndís Björnsdóttir, Indriði Waage, Inga Þórðardóttir, Baldvin Halldórs- son, Edda Kvaran, Inga Laxness, Þorgrímur Einarsson og Gunnar Kvaran. 22,20 Danslög (plötur). 24,00 Dagskrárlok.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.