Morgunblaðið - 24.07.1959, Side 16
16
Monrrnvnr'AniÐ
Föstudagur 24. júlí 1959
Vitnið: Frú Carré lagði fram
fyrir mig vegabréfsmynd af
„Michael" höfuðsmanni og ég
þekkti þessa mynd“.
Hin ákærða: Þessi mynd hafði
verið tekin af „Michael“ höfuðs-
manni á meðan hann var fangi.
— Þjóðverjar vildu vita, hvernig
starfsemi hans var háttað og um
tilkynningar hans til Lundúna.
Spurningu Bleichers, sem sýndi
mér þessa mynd ,svaraði ég því,
að herra Brault þekkti „Michael
höfuðsmann".
Vitnið: „í hótel „Georg V“
hafði ég þá óskýranlegu tilfinn-
ingu, að einhver hætta lægi í loft
inu og því flýtti ég mér burt“.
★
1) Ef ég hefði bara getað verið
fljótari í förum.
Þú gerðir þitt bezta, Markús ..
Vn læknirinn sagði líka, að hann
hefði ekki getað bjargað Ufi henn
Michel Trotobas höfðusmaður,
öðrunafni Sylvester, gat ekki flú-
ið örlög sín. Um tíma gat hann
enn leynzt í Lille og hann gat
einnig látið framkvæma mikið
skemmdarverk, þar sem eimreiða
verksmiðjan Fives-Lille skemmd
ist mikið. En síðan umkringdu
menn úr G.F.P. fylgsni hans, og
þar sem hann veitti vopnaða mót-
stöðu féll hann í bardaganum.
Englendingurinn Buchmaster of-
ursti segir svo frá (í bók sinni
„Specially employed" bls. 173):
„Michel, sem var umkringdur
í fylgsni sínu, sá að honum var
ekki undankomu auðið, og þá
ákvað hann að selja líf sitt dýrt.
Eftir frelsunina í október 1944
ar hvort sem var.
2) Mér skilst, að ungfrú Lane
hafi verið með verðmæta gim-
steina, segir einn af blaðamönn-
unum, sem komnir eru á vett-
gekk andstöðuhópur hans niður
Boulevard de la Liberté og bar
stóran, blaktandi fána í farar-
broddi með upphafsstfunum
O.F.A.C.M. og á honum var merk-
ið svartur köttur, en andstöðu-
hópurinn Lille var orðinn frægur
fyrir hann“.
★
Þar sem auðsjáanlega hafði
vaknað grunsemd hjá Brault of-
ursta, er hann hvarf svo skyndi-
lega frá „Læðunni" við borðið í
hótel „Georg V“, þá varð henni
sjálfri það nú Ijóst að hún varð
að hverfa af Frakklandi að
minnsta kosti um tíma. Frá her-
bergi 55a í hermálaráðuneytinu
1 Lundúnum var símað, að „Læð-
an“ og de Vomécourt skyldu
verða sótt á hraðbát að strönd
Ermarsunds einhverja nótt, er
veður væri kyrrara. Lundúna út-
varpið BBC átti að segja ákveðna
setningu í sambandi við kvöld-
fréttirnar klukkan átta. Kvöldið
eftir myndi hraðbátur koma að
ströndinni til að sækja þau, í
þetta skipti til Morlaix.
Að kvöldi hins 25. febrúar, um
klukkan 8, sátu þau Bleicher og
„Læðan" í íbúðinni í Rue de la
vang, Já, hvernig er það, Marki'is,
segir annar — ertu með þá me5
þér?
3) Nei, ég hélt til baka með
ungfrú Lane, jafnskjótt og ég
Faisanderie, og hlustuðu þegj-
andi á hinar „persónulegu til-
kynningar“ í útvarpinu BMC. Eft
ir fréttina kom fjöldi af tilkynn-
ingum, sem ekki komu „Læð-
unni“ við: „Evelyn fer með Art-
hur í bíó‘í „það snjóar ekki á
sumrin“ — og því næst: „Það
leið yfir Richard frænda og Ma-
bel frænku við morgunverðar-
borðið“.
Þau litu hvort á annað. Þetta
var setningin, sem kom „Læð-
unni“ við. Á morgun, nóttina
milli 26. og 27. febrúar, á að end-
urtaka framkvæmdina.
Bleicher skrúfaði fyrír útvarp-
ið. „Ég finn það á mér“, sagði
hann, „að það tekst í þetta skiti“.
Daginn eftir stóð „Læðan“ ferð
búin frammi fyrir Bleicher.
Ökumaðurinn Karl beið niðri en
hann átti síðan að sækja de
Comécourt. Bleicher endurtók
orð sín, hin sömu og áður.
„Ég óska þér alls góðs! Ég
hugsa um þig. — Vertu ekki
áhyggjufull. — Góða ferð —
vertu sæl“.
„Nei“, sagði „Læðan“. ..ekki.
vertu sæl. . heldur: Hittumst heil
aftur eftir fjórar vikur! Ég kem
hingað að dyrunum í síðasta lagi
eftir fjórar vikur“.
Ef til vill trúði .,Læðan“ því
ekki sjálf, að hún myndi koma
aftur. Ef til vill ætlaði hún að-
eins og að svipta Súsönnu. keppi-
naut sínum, öryggistilfinning-
unni, vildi skerða þá hamingju
hennar. að geta búið í íbúð Bleic-
hers.
gat ekki fylgt henni á járnbraui-
Hún fór niður stigann. Bleicher
arstöðina. því. hann gat ekki ekið
þangað með de Vomésourt, for-
ingja frönsku andspyrnuflokk-
anna. Hann stóð við gluggann og
horfði niður á götuna og sá. þegar
hún steig upp í vagninn. Hún
sneri sér við, veifaði til hans, og
því næst fór hún inn, en vagninn
ók burt.
Tveir dagar voru liðnir. Bleic-
her hafði enn ekki þorað, að taka
Súsönnu til sín í íbúðina í Rue de
la Faisanderie. til þess að hið
ekki. Loksins kom orðsendingm í
hræðilega rifrildi endurtæki sig
BBC. sem þau .,Læðan“ höfðu
komið sér saman um: ..Ferðafé-
lagarnir komnir heilu og höldnu".
Bleicher þaut niður stigann, en
bifreiðin hans stóð framan við
húsið. Hann stökk upp í hana, ók
til Bonlevard Suchet, hljóp upp
stigann og hringdi.
Súsanna opnaði: Hann tók hana
í fang sér án þess að mæla orð.
og hún skildi, hvað þessi ákafa
kveðja átti að þýða.
í París gekk herþjónustan sinn
venjulega gang. Loftskeytamaður
inn Tabet sendi skeyti sín til
Lundúna á átta daga fresti. en
Renée bjó þau út fyrir hann á
dulmáli. Bleicher beið eftir frek-
ara lífsmarki frá .,Læðunni“. Það
liðu margar vikur. þá kom dag
nokkurn svolátandi skeyti:
„Læðan tilkynnir: Ég geng hér
á sérstakt námskeið, sem mun
standa nokkrar vikur".
Og að nokkrum vikum liðnum
kom aftur skeyti:
.,Læðan tilkynnir: Er veik. ferð
in til baka ennþá óákveðin".
Þá skildi Hugo Bleicher, að Eng
lendingar hefðu komizt að hinu
sanna um skeytasendingarnar. og
að .,Læðan“ myndi aldrei framar
koma til Parísar. En Hugo Bleic-
náði henni út úr flugvélarbrak-
inu. Ég vissi ekki ,að hún hefði
gimsteina meðferðis.
Ó-jú — svo sem eins og 250
þúsund dala virði!
her frétti ekki fyr en mörgum
árum síðar, hvað í rauninni hafði
gerzt hinum megin.
★
Þegar eftir lendinguna í Sout-
hampton voru þau Vormécourt og
,.Læðan“ skilin að. Hann hefir
auðsýnilega þagað við Englend-
inga um þær uppljóstranir, sem
■,Læðan“ játaði fyrir honum í
París nóttina góðu. þar sem hún
varð ástmey hans. Annars hefði
hún verið tekin höndum þegar
í stað á Englandi. Það var liðs-
foringi í French Sestion (frönsku
deildinni), Tom Green. sem
stjórnaði yfirheyrslunum «yfir
, Læðunni“. Hann lagði áherzlu á
tvö atriði við „Læðuna“ og ásak-
aði hana fyrir þau hvað eflir
annað. Hið fyrra var falsskeytið
um ,.Scharnhorst“, .,Gneissenau“
og .,Prins Eugen“. í því efni gat
hún skotið skuldinni á Belgíu-
manninn „herra Jean“, sem hefði
orðið fyrir óáreiðanlegum njósn-
urum. á meðan hún sjálf var veik.
Englendingar gátu ekki gefið
henni sjálfri sökina í þessu efni.
En annað atriði ákærunnar var
miklu mikilvægara. Það var mál-
ið .,Trotobas — Brault". Brault
höfuðsmaður hafði sent skriflega
skýrslu til Lundúna, um Vichy
og sagt frá því. sem fyrir hann
kom síðar og styrkti grun hans
gegn „Læðunni“.
Úrault málafærslumaður segir
svo frá. Hann fór heim til sín frá
hótel ,.Georg V“. Um nóttiha lá
hann vakandi og braut heilann
um. hvernig hann ætti að skýra
þessa ástæðulausu spurningu
, Læðunnar“ um brezka höfuðs-
manninn Trotobas og atriðið um
ljó.smynd hans. Hann braut lög-
fræðingsheila sinn um þetta og
spurði sjálfan sig, hvort þessi
risavaxni óeinkennisklæddi mað-
ur. sem sat við næsta borð og leit
út eins og Þjóðverji, hefði átt að
heyra líka spurningar ,.Læðunn-
ar“. Þessi heilabrot og vakan
björguðu honum. Um miðja nótt-
ina heyrði hann skyndilega hljóð-
legt fótatak úti í stigahúsinu, og
var auðheyrt. að gengið var í
þungum stígvélum. Hann stökk
upp úr rúminu. og hvíslaði í flýti
SHUtvarpiö
Föstudagur 24. júlí.
Fastir liðir eins og venjulega.
— 13.15 Lesin dagskrá naéstu
viku. 20.30 Tónleikar: Suisse-
Romande hljómsveitin leikur
fjögur stutt verk; Victor Olof
stjórnar. a) Bátsöngur úr „Ævin-
týrum Hoffmans" eftir Offen-
bach. b) Prelúdía eftir Jarnefelt.
c) Valse triste eftir Sibelius. d)
Intermessó úr „Cavalleria Rusti-
cana“ eftir Mascagni. 20.45 Er-
ir.di fyrir kvenþjóðina: Þvottar
og þvottaefni (Dagrún Kristjáns-
dóttir húsmæðrakennari). 21.05
Kórsöngur: Karlakór Reykjavík-
ur syngur. Söngstjóri: Sigurður
Þórðarson. Einsöngvarar: Stefán
íslandi, Gunnar Pálsson og Guð-
mundur Jónsson. Undirleik ann-
ast Fritz Weisshappel. 21.25 Þátt-
ur úr músiklífinu (Leifur Þórar-
insson). 22.10 Kvöldsagan: „Tólf-
kóngavit" eftir Guðmund Frið-
jónsson; III. (Magnús Guðmunds
son). 22.30 Nýtt úr djassheimin-
um (Ólafur Stephensen). 23.00
Dagskrárlok.
Laugardagur 19. júlí.
Fastir liðir eins og venjulega.
— 13.00 Óskalög sjúklinga.
(Bryndís Sigurjónsdóttir). 14.00
..Laugardagslögin“. 19.30 Ein-
söngur: Yma Sumac syngur suð-
ur-amerísk lög. 20.30 Tónleikar:
Hljómsveitir Melachrions og
Stolz leika lög úr óperettum.
20.50 Upplestur: Örn Snorrason
kennari les nokkur alvörulítil
kvæði. ‘ 21.05 Tónleikar: ,.Fran-
cesca da Rimini", fantasía op. 32
eftir Tjaikowsky (Sinfóníuhljóm-
sveit Lundúna leikur; Anthony
Collins stjórnar). 21.30 Leikrit:
.,Fuglinn“ eftir Alexander Obren
ovic. Þýðandi: Hjörtur Halldórs-
son. Leikstjóri: Lárus Pálsson.
22.10 Danslög (lpötur. 24.00 Dag-
akrárlek.
Síldarstúlkur
Sfldin er gengin í Húnaflóa. Nokkrar síldarstúlkur
óskast til Djúpavíkur nú þegar. Kauptrygging. —
Fríar ferðir. — Upplýsingar í dag og næstu daga
í símum 12895 og 15806.
Amerlska hreinsiefnið til gólfþvotta og hreingerning a
KOMIÐ AFTUR
AÐEINS EIN YFIRFERÐ
{★> Ekkert skrúbb. Ekkert skol. Engin þurrkun
Þér þurfið aðeins að blautvinda klútinn
eða þvegilinn og strjúka einu sinni yfir
og öll óhreinindi strjúkast af á svip-
stundu. Takmarkaðar birgðir
nnooinn
Bankastræti 7. Laugavegi 62
m
a
r
t
/
u