Morgunblaðið - 09.01.1962, Qupperneq 16

Morgunblaðið - 09.01.1962, Qupperneq 16
!6 MORCVNBLAÐIÐ Þriðjudagur 9. janúar 1962 ----------------' Margaret Summerton HÚSID VIÐ SJÚINN Skáldsaga V tl j Með reiðisvip staulaðist hún að þeim skápnum, sem nær var glugganum. Átta diskar! I>eir eiga að vera tólf! Ég lét skrásetja þetta allt áður en Ivor flutti hingað.... Hún var að komast í hann og til þess að draga úr því, snerti ég heljarstóru siifurbjölluna, sem hékk hjá skápnum. Ég stóð svo nærri henni, að ég gat séð áletr- unina á henni: Atvhison — Topeka — Santa Fé. Ég nefndi þessi nöfn upphátt og bætti við: Það er naumast hún er langt að komin! Edvina starði á mig. Mér finnst við ættum að sýna henni Char- lotte til hvers þessi bjalla er not- uð, finnst þér ekki, Mark? Éf þú vilt. frænka.. Reyndu það þá. Hún var farin að skjálfa. Farðu frá, Charlotte! Ég leit á Lísu. Hún stóð graf- kyrr og var enn sama álfamærin, í hvítum og gyltum lit. Ég hló. Er þetta eitthvað duiar- fullt? Mark hikaði andartak. I>að var einhver spenna í loftinu, sem ég gat ekki skilið. Meðan við værum niðri, var Esmond þó óhætt. Og samt var eins og allir væru hræddir. In þá lyftist höndin á Mark í axlarhæð og hann greip í kólf- inn á bjöilunni og togaði L Hægt og hægt færðist skápurinn frá veggnum hljóðlaust á olíuborn- um hjörum. Án þess að líta á mig, sagði Edvina: Jæja, þarna geturðu séð til hvers þessi bjalla er notuð. Ég sté fram og framhjá henni og Mark. Skápur — leyniskápur? Og mér létti svo af því, að Es- mond skyldi ekki vera í neinni hættu af þessu, að ég hló. Það var auðvitað þama sem hann hafði falið sig meðan húsið var rannsakað af Adkins. Og þarna mundi han fela sig ef.... Ég sneri mér við. Edvina var að horfa — ekki á mig heldur inn í myrkrið þar sem ég gat grillt í ósnyrtilegan stiga með múrsteinsþrepum. Þetta er stór skápur, Charlotte. Hláturinn í henni var næstum eins og krúnk. Og svo virðist, sem hann sé það eina, sem Ivor sýnir nokkurn sóma. hvað við- hald snertir. En hvað er þetta? spurði ég. Segðu henni það, Mark, skip- aði hún Þetta eru leyfar frá gömlu smygldögunum, leyni-inngangur og útgangur frá húsinu og niður að sjónum. Þetta var ágætis ■geymsla fyrir smyglvaming. Ég færði mig nær. Þarna var ekkert að sjá nema þrepin. Mark sagði með hljómlausri rödd: Eigum við ekki að loka honum aftur, frænka? Jú. gerðu það. Það var því lík ast sem hún hefði misst aHan á- huga á skápnum. Þegar skápurinn féll aftur að veggnum, var eins og spennunni létti, sem áður hafði legið í loft- inu. Lísa kallaði: Loksins sýður á katlinum. Bara að ég geti nú fundið teið. Það er líklega hér. sagði Mark og tók dós ofan af hillu. Ég elti Edvinu irm í setustof- una, en Timmy og KeUy eltu mig. Hún hlammaði sér niður í stól eins og hún væri alveg að verða uppgefin. Timmy settist við fætur henn- ar. Hún lagði snöggvast höndina á kollinn á honum og sú hreyfing var fullkomlega vingjamleg, en hann leit upp tiil hennar. Má ég nú fá tertu, amma? Já, fáðu mér hana fyrst og réttu svo Charlotte frænku hana. Hann brölti á fætur og Kelly sem eygði einhverja matarvon, stökk upp með honum um leið og Lísa og Mark komu inn uoi dymar. Ég skal taka hann, sagði Mark. Hann ætti helzt að vera utan- dyra þangað til við erum búin að drekka. Hann greip í hálsbandið á KeUy, en hundurinn streittist á móti, og Edvina kallaði: Láttu hundgreyið vera. Mark neyddist til að hlýða og Kelly skreið undir skápinn. Þeg- ar Mark hafði útdeilt bollunum, heUti Lísa í þá, dró hann sig út að glugganum með sinn bolla. Ég fór að velta því fyrir mér, hvernig ég ætti að lokka Tim út og koma út á litla blettinn, sem Esmond gat séð, í nokkrar mín- útur. Hvöss röddin í Edvinu vakti aftur athygli mína: Charlotte, ég var að leggja fyrir þig spurn- ingu! Fyrirgefðu.... Þú ert utan við þig. Það er slæmur ávani hjá ungu fólki. Ég var að spyrja þig, hvað þér fynd- ist um húsið? Fyrir þremur dögum hafði ég orðið skotin í húsinu, en nú hafði ég viðbjóð á því. Ég leit kring um mig í stofunni — birtu var þegar tekið að bregða. Ég gerði mér hroU. Það er dimmt. Mér þætti það betra ef það væri bjartara. Svolítið meiri sól. Hún greip fram í fyrir mér, hranalega: Sól, sól, það er það eina sem þið unga fólkið hugsið um. Slepptu henni Lísu í hálf- tíma og þá er hún lögzt einhvers staðar, svo að segja allsnakin. Við vorum aldrei að hugsa um sólina þegar ég var ung. Lísa kallaði: Hvert ertu að fara, Timmy? Inn í garðinn. Ég vil fara út! svaraði hann. Þú veizt ósköp vel, að þú mátt ekki vera að þjóta neitt, meðan við erum að drekka te, sagði hún. Komdu og seztu almennilega! Þetta er ekki te, svaraði hann. Þetta er skemmtiferð. Við Kelly viljum báðir fara út. Hann benti á hundinn, sem lá við hurðina og hafði stungið trýn inu í rifu, sem við hana var. Æ, láttu þá fara, nöldraði Ed- vina. Það er hvort sem er enginn friður inni í herbergi, þar sem er bæði krakki og hundur. Láttu þá fara, Mark og réttu henni Lísu bollann minn. Þeir fóru út í hendingskasti, og við sáum þá fara fyrir glugg- ann, en um leið og Lísa hafði fyllt aftur boUa Edvinu, voru þeir komnir inn aftur. Maður heyrði fótatak krakka og svo til I hundsins, sem flýtti sér út úr' stofunni, og samtímis fór Mark að tala við Edvinu og minnast einhvers ómerkilegs atviks, sem hafði gerzt þegar hann var strák- ur og var þama í húsinu ásamt Esmond. Ég heyrði Lísu fara upp stig- ann og svo ýlfur í hundi. Hún kom inn og hélt Timmy fast við hönd sér, en Kelly var umdir . hinum handleggnum. En í sama bUi sem hún ætlaði að loka dyr- | unum hafði Kelly rifið sig lausan og var þotinn inn í forstofuna. Það mátti heyra þeytinginn í hon um á beru gólfinu. Og í sama bili bar skugga á gluggann. Það var Ivor. Þegar hann kom í dymar hrökk hann við og það hefði getað verið raunverulega eða þá uppgerð. Ja, hérna, þetta kemur mér á óvart — Og þægi- lega á óvart! Ég er hræddur um, að þið hafið fengið heldur litlar móttökur hérna. Ef þið hefðuð látið mig vita, að þið ætluðuð að koma. frú Elliot, hefði ég fengið einhverja manneskju úr þorpinu til að ganga ykkur um beina. O, við höfum getað bjargað okkur, svaraði Edvina þurrlega. Ég vi'ldi al!s ekki gera þér neitt ómak, en aðeins að Charlotte fengi tækifæri að skoða húsið. Og svo er talsvert síðan ég hef séð það sjálf, og mér þykir leið- inlegt að sjá, Ivor, að þú hefur látið það drabbast niður. Það er fúi í þessum bjálkum þarna uppi og svo vantar í dýrmætan borð- búnað úr eldhúsinu. Hann kom nú alla leið inn í stofuna, vingjamlegur en ákveð- inn — þetta var framkoman, sem hann viðhafði aHtaf við Edvinu — reiðubúinn að þóknast henni, en án aUs þrælsótta. Þetta var framkoma, sem vakti traust. Ef eitthvað vantar af borð- búnaði, máttu vera viss um, að ég skal bæta þér það. Og hvað fúann snertir, þá þarftu engar áhyggjur að hafa af honum. Ég hef það nú samt, hvæsti hún. Og ég hef meiri ástæðu til þess en þú, þar sem þetta er mín eign. Meðan hún var að tala, hafði gjammið í Kell.y orðið æ hávær- ara. Ivor sagði: Afsakaðu, ég ætla að gá að hvað er að hundinum. Við förum öll. Nú sting ég upp á, að við skoðum húsið uppi.... Áður en við vorum komin upp stigann, var Kelly orðinn eins og vitlaus og klóraði og urraði að mjóu hurðinni, sem lá upp að háaloftsþrepunum. Mark náði fyrstur til hans og tók hann upp, en Edvina var alveg á hælunum á honum og áður en við gætum áttað okkur hafði hún lyft læs- ingunni og opnað hurðina. Kelly brauzt um og áður en nokkur vissi af hafði hann rifið sig laus an og þaut í hendingskasti upp stigann. Edvina sté fram og setti sig í dymar. En þegar Kelly var kominn efst í stigann, rak hann upp ýlf- ur og stakk trýninu í rifu, sem var neðst við hurðina. Edvina sté fæti upp á neðsta þrepið og stakk stafnum sínum á það næsta og slagaði svo áfram og þreifaði eftir handriði, en af því að þilið að stiganum var slétt, stanzaði hún svona án þess að komast fram eða aftur. En svo gat hún samt snúið við og varS að játa sig sigraða. Ivor sagði. Látið mig um þetta, frú Elliot. Ég skal ná í hann. Hún veik til hliðar til að lofa honum að komast framhjá, og Ivor var ekki nema andartak að ná í Kelly og koma með hann niður aftur. Ég veit ekki, hver fjandinn gengur að kvikindinu, sagði hann. Nú, ekki það, Ivor Tarrand. Þá skal ég segja þér það. Það er rotta innikróuð þarna uppi, Ivor Tarrand. Skítug morðingjarotta, sem þarf að svæla út. Farið þið frá mér öllsömun! Og með stafinn sinn fyrir bar- efli gekk hún fram á neðra stiga- gatið og tók að brölta Ivor kallaði til hennar: Frú Elliot.. og röddin var róleg og sefandi, en hún sendi honum Slíka drepandi augnagotu, að hvað sem hann kann að hafa ætlað að segja, kafnaði 1 kverk- unum á honum. Lísa leit á mig og andlitið var eins fölt og ef kast- ljós hefði fallið á það. Skelfingin skein út úr því og hún nötraði af hræðslu. Þegar við stóðum þarna, dauð- skelfd, eins og uppstilling á leik- sviði, var eina hljóðið sem heyrð ist í bU Edvinu, sem var að fara í gang. Rusself mundi koma 1 henni til Glissing á stundarfjórð- ungi, og meðvitundin um það setti mig í hreyfingu. Ég brölti í mesta flýti upp háaloftsstigann. og barði báðum hnefum á hurð- ina efst í stiganum. Esmond! æpti ég. Hleyptu mér inn, Esmond! Hann dró lokuna frá og hljóp síðan út að glugganum og stóð þar kyrr með ennið á rúðunni og starði beint út í garðinn. Edvina er farin og við erurn viss um, að hún veit, að þú ert hérna. Ég kippti í handlegginn á honum. Við verðum eitthvað að gera og það á stundinni Esmond. Hann hreyfði ekki legg né lið, en hélt áfram að stara út um gluggann, eins og í leiðslu. Hvert eru þau að fara? Ég leit yfir öxlina á honum. Ivor og Lísa stóðu á stígnum útil fyrir framdyrunum. Ivor sneri í okkur baki, svo að ekkert sást af andlitinu á honum, en Lísa horfði upp til hans. ailltvarpiö Þriðjudagur 9. janúar, 8:00 Morgunútvarp. (Bæn. — 8:05 Morgunleikfimi: Valdimar Örn« ólfsson stjórnar og Magnús Pét« ursson leikur undir, — 8:15 Tón leikar — 8:30 Fréttir — 8:35 Tón- leik-_ — 9:10 Veðurfregnir —• 9:20 Tónleikar). 12:00 Hádegisútvarp (Tónleikar 12:25 Fréttir og tilkynningar), 13:00 ,,Við vinnuna**: Tónleikar, 15:00 Síðdegistónleikar (Fréttir, tilk. — Tónl. — 16:00 Veðurfr. — Tónl. 17:00 Fréttir. — Endurtekið tón» listarefni). 18:00 Tónlistartími barnanna (Sigurður Markússon). 18:20 Veðurfregnir. 18:30 Lfög úr óperum. 19:00 Tilkynningar. — 19:30 Fréttir. 20:00 Tónleikar: Sónata í g-moll fyrlí fiðlu og píanó (Djöflatrillusónat* an) eftir Tartini (Natan Milstein og Deon Pommers leika). 20:15 Leikrit: „Sólskinsdagar*4 eftiF Serafin og Jaquin Quintero, i þýðingu Huldu Valtýsdóttur (Áð ur útv. 3. júní s.l.). — Leikstjórif Gísli Halldórsson. Leikendur: —- Lárus Pálsson, Helga ValtýsdótU ir, Steindór Hjörleifsson og Guð* rún Ásmundsdóttir. 20:45 Skógar og veiðimenn: Þýzkir listamenn syngja og leika laga- syrpu. 21:10 Ný ríki í Suðurálfu; III. Fíla- beinsströnd (Eiríkur Sigurbergs- son viðskiptafræðingur). 21:35 Tónleikar: Sextett í C-dúr eftir Johann Cristoph Friedrich Bach. (Alma Musica sextettinn leikur)* 21:50 Formáli að fimmtudagshljómleik um Sinfóníuhljómsveitar íslanda (Dr. Hallgrímur Helgason). 22:00 Fréttir og veðurfregnir. 22:10 Lög unga fólksins (Jakob Þ, Möller). 23:00 Dagskrárlok. ^ — Við hefðum aldrei átt að segja, að konan hans biði hans um borð. * >f >f GEISLI GEIMFARI X- X- X- •— Mystikus metallikus, hvers vegna skaut einhver á Geisla höfuðs- mann í kvöld? t — Berta Colby, þessum skotgeisla var beint að yður. — Ó, nei, Mystikus. — Jú, frú Colby. Þar sbm ég er vél, verð ég að segja sannleikann. — Hvað get ég gert til varnar, Mystikus?

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.