Morgunblaðið - 24.10.1965, Qupperneq 10

Morgunblaðið - 24.10.1965, Qupperneq 10
10 MORGUNBLAÐIÐ Sunnudagur 24. október 1965 VÍNLANDS - KORTIÐ Um efni bókarinnar og sögu í stuttu máli Sendir á fund arftaka Gengis Khan Vínlandskortið og Tartarafrdsögnin dttu bæði heima í uppruna- legu handriti af Söguspeglinum í GREIN í blaðinu í gær var fjallað um fyrsta kafia Vín- landsbókarinnar, sagt frá því hvernig handritið fannst, hvert tókst að rekja það o.s.frv. I næsta kafla er fjallað um Tart- arafrásögnina, með formála, þýðingu og skýringum eftir George D. Painter. (Þess má geta til gamans, að Painter, sem er bókavörður við British Museum, hefur nýlokið tveggja binda ritverki um franska rit- höfundinn Marcel Proust, sem fengið hefur góða dóma). Þess- um kafla bókarinnar er skipt í: Formála, Frásögnin um Tart- arana og feril hennar fram á okkar daga, Landvinninga Mongóla, Sendiför Carpinis, Sannleiksgildi Tartarafrásagn- arinnar, og loks segir frá því, hvernig handritið hefur verið búið til prentunar. I formála segir Painter m.a., að sama sé um Tartarafrásögn- ina að segja og um Vínlands- kortið, hvorttveggja hafi verið týnt og tröllum gefið síðan á miðöldum og komi nú fyrst aft- ur fyrir manna sjónir. Tengsl kortsins og handritsins séu aug ljós, þó illskiljanleg séu í fyrstu, kortið sé að miklu leyti byggt á upplýsingum sem í frásögn- inni sé að finna, t.d. um Asíu, en aftur á móti sé ekkert það í frásögninni, er varpað geti neinu Ijósi á þann hluta korts- ins, sem nútímamönnum þyki að vonum miklu fróðlegastur, þ.e. norðvesturhlutann, þar sem Vínland sé. Engu að síður sé Tartarafrásögnin mikilvægt rit og athyglisvert í sjálfu sér, það sé sjálfstæð frumheimild um sendiför Carpinis til Mið-Asíu á árunum 1245 til 1247 og um sögu og þjóðhætti Mongóla á hátindi landvinninga þeirra. Síðan segir Painter: „Hirrn 30. júlí, árið 1247 lauk Fransisk usarmunkur einn, C. de Bridia, við að skrá frásögn þá af Tart- örum eða Mongóium, sem hann hafði sett saman næstu t-vær vikurnar þar á undan að beiðni yfirboðara síns, bróður Boguslausar, yfirmanns Frans- iskusarreglunnar í Bæheimi og Póllandi. Sendinefnd sú, sem Innocentíus páfi IV hafi gert út af örkinni frá Lyons í apríl- mánuði árið 1245, var nú á heimleið eftir miklar svaðil- farir í löndum Mongóla, og fyr- irliðinn, sá mæti kirkjunnar maður bróðir J. Plano Carpini og félagar hans tveir, Pólverj- inn Benedikt og Ceslaus frá Bæheimi, höfðu farið um Pól- land skömmu áður. Bróðir Bridia kveðst sjálfur hafa skráð frásögn sína eftir þeim öllum þrem, en mun þó einkum hafa stuðzt við frásögn bróður Bene- dikts. Bróðir Bridia lét sig ekki miklu skipta ferðina sjálfa og ævintýri og svjiðilfarir bræðr- anna þriggja, þó frásagnarverð- ar væru, heldur var það ætlan hans að segja sögu Mongóla og landvinninga þeirra, lýsa lund- arfari þeirra og lifnaðarháttum, þjóðfélagsvenjum og trúar- brögðum, hernað. og því, við hverju mæíii næst búast af þeim. Um þetta og annað því skylt vildu Evrópubúar ólmir fræðast og það ekki af einni saman forvitní, heldur bráðri nauðsyn. Á því gat oitið líf milljóna manna í Evrópu austanverðri, hvað Mongólar gerðu á þessum árum. Mörgum var enn í fersku minni, hvernig þeir geystust yfir Pólland og Ungverjaland árið 1241, rændu og rupluðu og létu blóð renna stríðum straum um — og þeir höfðu þegar lýst því yfir, að þeirra væri von aftur innan tíðar og þá myndu þeir leggja undir sig Evrópu alla. Þrjár aðrar skýrslur um sendiför Carpinis voru skráð- ar þetta sama ár, 1247, og hafa verið mönnum kunnar síðan. Eftir Carpini sjálfan er til „Historia Mongalorum quos nos Tartaros appelamus“, (Saga Mongóla þeirra er vér köllum Tartara) og af henni tvær gerðir. Er sú fyrri í átta köflum og varð til á heim- leiðinni frá Tartaralöndum, í júní til nóvember 1247. Efni hennar er hið sama og í Tartara frásögninni, sem hér er um fjallað, en þó vantar í hana ým islegt, sem sagt er frá í þess- ari frásögn. Til eru fimm hand- rit forn með þessari fyrri gerð af Mongólasögu Carpinis. Síð- ari gerðin er til í tveimur hand- ritum og er samhljóða hinni • • Onnur grein fyrri um flest, en með 31 minniháttar viðbót og loka- kafla, alllöngum, þar sem sagt er frá austurför Carpinis og þeirra félaga í smáatriðum. Þá frásögn ritaði Carpini í Lyon eftir heimkomuna þangað í nóvember 1247. í þriðja iagi er svo til frásögn bróður Ben- edikts af ferðalaginu og var sú skháð í Köln í septemberlok 1247. I Við hirð heilags Lúðvíks Þegar Carpini lagði upp f sendiför sína hafði dómini- kanski munkurinn Vincent de Beauvais fyrir nokkru hafizt handa um að semja alfræðirit eitt mikið, „Speculum Majus“, sem ætlað var að geyma alla vizku mannanna á þeim tíma. Meðal annars efnis í þessu yf- irgripsmikla verki var heims- saga, allt frá sköpuninni og fram á daga Vincents sjálfs. Kallaði munkurinn þessa sögu sína, sem skipt var í þrjátíu og tvo kafla eða ,,bækur“ „Specul- um Historiale“ eða Söguspegil. Bróðir Vincent dvaldizt lang- dvölum við hirð Loðvíks IX Frankakonungs (sem síðar var tekinn í dýrlinga töiu) í París. Þangað kom Carpini snemma árs 1248 þeirra erinda að reyna að fá konunginn ofan af því að leggja upp í Sjöundu krossferðina (1248—52), en konungur sat við sinn keip og ferðin var farin. (Carpini kom aftur til Lyons og flutti páfa skýrslu sína um sendiferðina til Mongóla í nóvember 1247 eins og áður sagði, svo ekki hefur hann lengi verið iðju- laus í Páfagarði). Allar líkur benda til þess, að við þetta tækifæri hafi bróður Vincent de Beauvais áskotnast handrit af Historiu Mongalorum Car- pinis (ásamt níunda og síð- asta kaflanum þar sem segir frá ferðinni sjálfri), því í þrítug- ustu og annarri (og síðustu) „bók“ Speculum endursegir bróðir Vincent frásögn Carpinis í styttra máli. Síðan segir Painter, að Tart- arafrásögnin eigi sitt langa líf undir tengslunum við Sögu- spegil Vincents, þvl vafalítið hefði hún farið forgörðum ein saman, en Söguspegillinn hafi verið með algengustu handbók- um á þessum tíma og verið af- ritaður æ ofan í æ í næstu tvær aldir og bætir því við, að sama sé um Vínlandskortið að segja, Söguspegillinn hafi bjarg að því frá glötun líka og ekki einasta það, heldur hafi það beinlínis verið til þess gert að lýsa og skreyta Speculum og Tartarafrásögnina í samein- ingu. „En hvernig komu þá saman i upphafi Söguspegillinn og Tartarafrásögnin?“ segir Paint- er og rekur síðan hvernig það muni hafa gerzt. Segir hann lík- legast, að einhver afritari Spec- ulum, sem einnig hafi þekkt til ■ .: Ú: * „Heimsdrottnarinn“ Gengis Klian á veldisdögum sínum. Tartarafrásagnarinnar hafi Sþótt vel við eiga að bæta henni við úrdráttinn í síðustu bók Speculum (úrdrátt þann er Vincent de Beauvais gerði) og gert svo. f,Þetta hefði getað orðið hvenær sem var á tíma- bilinu frá því að Speculum kom fyrst út, um það bil 1255 og til þess er Vínlandskortið var gert, sennilega nokkrum áratugum fyrir 1440“ segir Painter. „Tæpast hefur það get að verið Vincent sjálfur, hann var alltaf vanur að taka kafla úr heimildarritum sínum inn í sinn texta, ekki að bæta þeim við sérstakiega og auk þess hlytu þá líka, hefði svo ólík- lega viljað til, að vera til fleiri handrit af Speculum með Tart- arafrásögninni, en svo er ekki. Eins er það ólíklegt, að fyrst hafi saman komið kortið, Spec- ulum og Tartarafrásögnin í handriti því er við nú þekkjum, Yale-handritinu, heldur er það senniiega afrit af öðru ejdra Kort þetta sýnir leið þá er Carpini og félagar hans fóru ausutr á fund arftaka Gcngis Khan 8.000 míina veg um þeim alls ókunnar slóðir. har.driti, þar sem þau eru þeg- ar saman komin öll þrjú. Kemst Painter loks að þeirri niðurstöðu, eftir mikil heila- brot og vangaveltur, að allar líkur bendi til að Yale-hand- ritið sé hluti af fimm-binda verki, er sé afrit af öðru í fjór- um bindum og það aftur af enn öðru þriggja-binda verki, sem haft hafi að geyma allan Speculum Historiale, með Vín- landskortinu og Tartarafrásögn- inni í þriðja og síðasta bindinu og segir þetta renna styrkum stoðum undir þá tilgátu Skelt- ons samstarfsmanns síns, að Vínlandskortið sé afrit, kannski margafritað, af öðru eldra korti. Tartarafrásögnin Næsti kafli fjallar um land- vinninga Mongóla, ævi Gengis Khans (Heimsdrottnarans eins og nafn hans merkir) og að- 'dragandann ag Tartarafrásögn- inni go verður hér stiklað á stóru um efni hans, þó það sé harla fjarlægt íslenzkum nú- tímalesendum. Mongólar voru síðastir hirðingjaþjóðflokka þeirra er herjuðu á Evrópu úr austfi á miðöldum og þeirra verstir, _ að því er sögur herma. Á tólftu öld- inni voru heimkynni Mongóla á sléttunum norðan við Gobi- eyðimörkina austanverða milli ánna Onon pg Kerulen,- sem renna í stórfljótið Amur. Á árunum 1140 til 61 höfðu þeir sameinast undir forystu eins leiðtoga eða Khans, en urðu undir í baráttunni við stjórnendur Norður-Kína er nutu stuðnings hinna tyrknesku Tatara, nágranna Mongóla og erfðafénda sem heima áttu suð- austan Kerulen-ár. Nafn Tatara (sem afbakað var á Vesturlönd um og úr gert heitið Tartarar) er dregið af mongólsku orði sem þýðir að draga eða bera og orðið þýðir einfaldlega „hirðingjar". Af einhverjum ó- skiljanlegum ástæðum tóku bæði Kínverjar og Evrópumenn upp þetta heiti yfir Mongóla yf- irleitt, en sjálfum var Mongól- um meinilla við það.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.