Morgunblaðið - 25.06.1967, Qupperneq 4

Morgunblaðið - 25.06.1967, Qupperneq 4
4 MOBGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 25. JÚNÍ 1967. BÍLALEIGAN - FERÐ- D«Lggjald kr. 350,- og pr. km kr. 3,20. SÍMI 34406 SENDUM MAONÚSAR SKIPHOITI 21 SÍMAR 21190 eftir lolcun slmi 40381 "«'1-44-44 \mitim Hverfisgötu 103. Sími eftir lokun 31160. LITLA BÍLALEIGAN Ingólfsstræti 11. Hagstætt leigugjald. Bensín innifaliö i leigugjaldi. Sími 14970 BILALEIGAN - VAKUR - Sundlaugaveg 12. Sími 35135. Eftir lokun 34936 og 36217. ^B/IA IF/fiA M RAUOARARSTÍG 31 SlMI 22022 Golf KYLFUR BOLTAR og fleira. P. Eyfeld Langavegi 65. ^ íslenzkan enn Þórunn Guðmundsdóttir skrifar Velvakanda: ,4 aeinni tíð hafa óvenjulega margir ritað um meðferð ís- lenzks máls frá ýmsum sjónar- miðum, gefið blöðum, útvarpi og sjónvarpi sinn undir hvorn og ekki að ófyTirsynju. Mikið hefur verið rætt um stafsetn- ingu, það eilífa vandamál. Ég, sem þetta rita, hefi á langri ævi kynnzt margs konar staf- setningu. Það segi ég hiklaust, að sú, sem nú gildir, þykir mér langskást. Hún er sjálfri sér samkvæmust og hnitmið- aðri en hinar. Zeta, ypsílon og tvöfaldir samhljóðar benda til upprun- ans og styðja að því að halda við því tæra og skíra sam- hengi íslenzkunnar, sem er hennar aðal, eins og Velvak- andi benti á í ágætri grein í dálkum sínum í Morgunblaðinu 27. maí s.L Ég er Mka á því, að zetu ætti að nota í barnabókum og kenna hana jafnt annarri stafsetningu. Hitt er annað máþ að stafsetningu á að ætla þann stað í virðingastiga máls- ins, sem henni ber, en alls ekki ofar. Hún er mikils virði sem snyrtilegur búningur okkar ágæta máls, sem var skapað af mönnum jafn gefnum að rök- vissri hugsun og skáldlegri sýn. En þegar ambögum, útlendum slettum og rangsnúnum orð- myndum er hrúgað saman í eina litla blaðagrein, þá skiptir stafsetningin á þessu dauðans litlu málL Ég þakka Velvak- anda áðumefnda grein. Ef margir blaðamenn væru sama sinnis, væru blöðin ekki jafn illa rituð og þau eru oft og tíðum. Mér dettur oft í hug, hvort blaðamenn sumir hverjir muni vera stórum heimskari en hversdagslegt alþýðufólk eins og ég og minÍT líkar, þegar ég renni augum yfir þann vesæla samsetning og framsetningu dauðans einfaldra efna, sem þen bjóða lesendum. Þá vant- ar líba orðin. Þeir vita ekki, hvað algeng dýr heita eða önn- ur alþekkt fyrirbærL hí Geta hyrnur verið ferhyrndar ? Ég vil aðeins nefna eitt dæmi margra slíkra. Fyrir nokkm sögðu blöðin frá nýrri gerð af mjólkurílátum, sem þau nefndu „ferkantaðar hyrn- ur“. Held ég, að þau hafi flest tekið' þátt í þeirri „kantötu“. Nú, orðið „kantur“ er alveg óþörf dönskusletta, þar sem „brún“ er íslenzkt heiti á sama hugtaki. En þar að auki eru þetta helber ósannindi; hver hálfviti getur talið brúnir á kassa, og þær eru tólf. Seinna sá ég aftur minnzt á þessi sömu ílát og voru þau nú ferhymd. Var það að vísu nær sanni en hitt, því að horn á kassa eru þó ekki nema átta. Nú skal ég kenna ykkur alveg ókeypis, góðir blaðamenn, að svona sjaldgæfir og dularíullir hlut- ir kadlast ferstrendir á ís- lenzku. Hlustið þið nokkurn tíma á þáttinn um „daglegt mál“ í útvarpinu? Þar gætuð þið fengið fróðleik, sem ykkur vantar sárlega. Því miður hlusta þeir sjálfsagt sízt á þann ágæta þátt, sem helzt þyrftu þess með. f vetur áttu tveir lærðir út- verðir íslenzks máls í langri sennu um setningafræði, sem annar þeirra hafði samið en hinn hallmæltL Ég las ritsmíð- ar þessar fyrir forvitni sakir, en kunni ekki um að dæma því að í þeirri fræði kann ég varla skil á einföldustu atrið- um og tel mér þó lítinn skaða. Mér finnst, að hafi ég efni og orð til að segja það með, þá komi setningarnar í réttri röð af sjálfu sér. Þegar ég hef fundið hugsun minni stað í orðum, þá er ég vön að setja punkta og jafnvel kommur hingað og þangað. En ég get alls ekki skilið, að þetta eigi að vera hátíleg fræðigrein, og sízt handa börnum og ung- lingum. Því skýrari, sem hugs- un er og því betur sem hún er orðuð, því minna máli skipta greinarmerkin, þó að þokka- legra sé að hafa þau. Og ekki tölum við með lestr- armerkjum. Hins vegar bæta þau aldrei illa hugsaðan og orðaðan hrærigraut. Ég legg til, að setn- ingafræðinni sem unglingabók sé fleygt út í hafsauga og t. d. „þúsund og ein nótt“ komi í hennar stað. Líka mættu það vera nýtízkulegri bækur, t. d. um geimferðir eða bítla, en að minnsta kosti ættu þær að vera á íslenzku mannamálL sem ekki er þó hægt að segja, að allar skólabækur hafi til síns ágætis. Ætti slíkt þó að vera sjálfsagt og einfalt að hafa eftirlit með þvL Fyrir þá skuld Nýlega kom út lestrarbók handa smábörnum. Þar var stögluð í börnin alger rang- notkun forsetningarinnar „fyr- ir“. Þessi ágæta forsetning er nú svo misnotuð og ofnotuð, að hún virðist ætla að gleypa all- ar hinar, og hafði hún þó nóg á sinni könnu áður. Þama er að gerast byltmg, ef ekki verð- ur skjótt við spornað. Hvergi hefi ég séð þess merki, að út- verðir íslenzkrar tungu bjóði neinn vörnuð á þessu sviði. Fyrir skömmu hlýddi ég á fróðlegar umsagnir lækna um hjartavernd og hjartasjúkdóma. Þessir læknar eru sjálfsagt ágætir og áhugasamir um sitt starf en þeir hafa ekki á valdi sínu ýmis frumatriði móður- máls síns. „Orsakir fyrir“, „lík- ur fyrir“, „ástæður fyrir“ dundi á eyrum hlustenda, að ég ekki nefni „störf í þágu berklaveik- innar“, sem ef til vill var mis- mæli, en samt í fyllsta sam- ræmi við Krabbameinsfélagið og „forðið slysunum". Talað er digurbarkalega um bókmenntaútgáfu og þjóðarhús á Þingvöllum. Á meðan skríð- ur íslenzk tunga þegjandi og hljóðalaust úr sínum fornu reipum. Ef svo fer sem horfir má vænta þess, að „fyrir“ verði búin að útrýma öllum hinum forsetmngunum anno doimini 1974. Væri þá vel til fundið, að gefa út í minningu þeirra helztu bókmenntir liðinna alda, sem geyma þær óbrenglaðar. Þjóðarhöllin á Þingvöllum gæti orðið minnisvarði á gröf þeirra, gnæfandi yfir sumar- bústaðaborgina í „þjóðgarðin- um“! + Heimskutuggur gera börn frábitin mannamáli Það virðist æ ljósara, að allur sá tími og vinna, sem ætluð eru móðurmálskennslu, hefur ekki borið tilætlaðan ár- angur. Sá átti að nást lögum samkvæmt með beygingardæm- um, málfræðistagli, réttritun- arsamruna og heimskulegum orðatuggum, sem virðast til þess valdar að gera böm og unglinga frábitin mannamáli. Allt þetta skyldi kórónast með uppleysingu alls gramsins í setningahluta, sem hinum hæst menntuðu virðist vaTla koma saman um, hvað nefna slkuli. Þessir spottar og erndar tengist síðan með alls konar greinarmerkjum, og sjá! Allt er fullkomnað, og þú átt tungu- mál, ungi maður! Síðan er geysimikið lagt upp úr stafsetn- ingu orða, sem nemendur kunna ekiki að nota til neinna hluta, enda mörg horfin úr málinu. Þessir sömu nemend- ur kunrta ekki að nota fornöfn eða forsetningar í algengu máli að ég nefni ekki viðtengingar- hátt, sem líkast lendir í sömu gröf og forsetningarnar. Lát- um vera, þótt okkar ungu há- skólagengnu menn séu ekki all- ir neinir stílsnillingar; Slíkt er alltaf sérgáfa. En þegar þeir kunna ekki að nota óákveðnu f ornöf nin, eða stigbreytingu lýsingarorða, eða grauta sam- an föllunum, eða nota annars konar ambögur, sem þóttu fyrrum ekki sæma öðrum en hálfvitum, þá er eitthvað bog- ið einhvers staðar. Við eigum ágæta menn, stór- vel menntaða á tungu okkar og bókmenntÍT. Væri nú-ekki ráð að fela einhverjum þeirra ytfir- stjóm og varðmennsku á sviði tungunnar? Þeir ættu að gæta hagsmuna hennar hjá útvarpi og sjónvarpi, því að sýnt eT, að stjórar þeirra stofnana eru ekki nógu hörundssérir fyrir þeirna hönd. Þeir ættu að líta eftir máli á kennslubókum og hafa vald til að setja stól fyrir dyr, þar sem þess þætti þörf. Þórunn Guðmundsdóttir." Vinsamlegast athugið! Breytt símanúmer. ÞRÁINN INGIMARSSON, pípulagningameistari, Hraunbæ 190 — Sími 82428. NORSKU SVEFNHERBERGISSETTIN eru komin EIK TEKK HVÍT GLÆSILEG VARA.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.