Morgunblaðið - 23.12.1980, Qupperneq 9

Morgunblaðið - 23.12.1980, Qupperneq 9
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 23. DESEMBER 1980 9 Hvílík dásemd á láði og legi SteinKrímur Baldvinsson: Heiðmyrkur Inngangur eftir Karl Kristjáns- son Almenna bókafélagið, Reykjavík 1980. Þegar ég fékk þessa bók í hendur hafði ég auðvitað heyrt getið Steingríms Baldvinssonar í Nesi í Aðaldal, en aldrei hafði ég hitt hann. Mér hafði verið sagt, að hann væri fágætt prúðmenni og drengskaparmaður og ennfremur, að hann væri sérlega snjall hag- yrðingur. Eg greip bókina, fletti henni og las eitt og eitt erindi hér og þar, og ég varð hissa, en síðan svo glaður, að segja mætti, að ég hafi fyllst fögnuði og þakkláts- semi. Gamli maðurinn átti þá eftir að lesa nýja bók, sem hefði að flytja fáguð og heillandi ljóð í því formi, sem verndaði þessa kosti frá andlegum dauða og daprar og dimmar nauðaldir ljóð, sem einnig væru fullgild sönnun þess, hverju alþýðleg menningarreisn fengi áorkað til mannbóta og listræns þroska. Svo fletti ég þá fyrstu blaðsíð- um bókarinnar og sá, að Karl heitinn Kristjánsson hafði ritað inngang og hinn þrautþjálfaði fagurkeri, Kristján Karlsson, val- ið ljóðin, trúlega úr allstóri syrpu. Nema síðan las ég Innganginn. Þar er rakinn æviferill Steingríms Baldvinssonar, enda Inngangur- inn brot úr minningarræðu, sem Karl flutti við greftrun skáldsins, sem lézt hálfáttrætt 1968. Karl segir meðal annars svo: „Eina ritgerð hans vil ég nefna hér, sem ég tel framúrskarandi verk af hans hendi — auk þess er hún einstæð að efni. Þetta er ritgerðin, er hann nefndi „í ein- rúmi,“ og birtist í tímaritinu Samvinnu snemma árs 1967. Sú ritgerð mun seint gleymast. Þar segir hann frá því, þegar hann í febrúarmánuði 1946, féll niður um snjó, í gjá í Aðaldalshrauni og beið þar eftir björgun, í myrkri, lengst af, og kulda í nálega fimm dægur — björgun sem hann gat ekki treyst á að kæmi, þó svo vel tækist til um síðir. Hitt var miklu líklegra, að hann biði þarna bana sinn — yrði þarna hungurmorða í hamraþrónni eða að Laxá hlypi gjána og drekkti honum — enda hljóp áin í gjána nokkrum dögum seinna....“ Hvílík dásemd, líkamleg og and- leg var það svo ekki, að Steingrím- ur skyldi sleppa heill heilsu úr þessu fangelsi, þessum herfjötri vetrarkulda, skammdegismyrkurs og einsemdar! Karl getur þess, að fanginn hafi í gjánni krotað með blýanti í vasabók sína efnisdreif- ar, sem urðu uppistaðan í hinni rómuðu tímaritsgrein — og það, sem meira er: Hann orti þarna í „hamraþrónni," hið langa og sér- stæða kvæði, Heiðmyrkur, sem er fyrsta ljóð í þessari samnefndu bók. „í hinu fimmþátta ljóði segir meðal annars svo: „ÞaA hendir sjálfsaicl marKa aA Klryma Ijóssins gjAf. unz Keislinn hinzti dvin. — Skyldi nokkur áAur hafa ort i sinni grðf eftirmæli sín? Ég vissi fyrr aA skammdeKÍA er skugKa- legt og hart og skelfing þess nótt, þ<> hélt ég ekki aA myrkur gæti orAIA svona svart og svona dauAahljótt. Dropar falla i vatniA. og hiA vota, svarta þak veitir bergmálssvar. eins og nálgist hátiAlegt og hljóAlátt fótatak. Ég kluata. — Hver er þar?“ Vissulega stendur lesandinn á öndinni og hlustar með skáldinu, sem veit hver nálgast, hver býst við uppgjöf og sætir færi. Og skáldkempan stælir viljann, breytir um bragarhátt, hvessir róminn: „Hugur flýr úr faAmi kaldrar nætur, en fangi er hjartaA brjósti minu i. Þar á lifsins rauAa blóm sér rætur, réttir DauAinn hendi eftir þvi. en hjartaA viAnám veitir meAan getur. voAvans taugar eggja: hertu þig betur. þú hefur fyrri kynnzt viA kaldan vetur. og komiA vor á ný.“ Hann skiptir aftur um bragar- hátt og þar með raddhreim. Hann gerir sér fulla grein fyrir því, hve „óralangt er bilið milli guðs og manns," svo „myrk og torsótt“ sem þroskabraut mannsins hefur reynzt. En samt sem áður „þá rata allar bænir beina leið til hans, sem býður hjálp í neyð“ Og svo lýkur skáldið hinu um tilurð og tjáningu einstæða djúphyggju- ljóði með þessari hjartnæmu en látlausu játningu og auðmjúku tilbeiðslu: „Ég finn i hjarta svar þitt. kuA minn góAur. Keislastraumur fer um huKa minn. Ék skil þinn tilKanK (>K ók finn — ók finn fðgnuA lifsins — andardráttinn þinn.“ ... íslendingar hafa löngum dáð hetjusögur, en mörgum hefur orð- ið það á að telja, að frábær hetjuskapur heyri aðeins til löngu liðinni tíð í sögu okkar. Svo gat ég þá ekki stillt mig um að reyna í þessu greinarkorni að sýna með stöku tilvitnunum í hið mikla kvæði Heiðmyrkur talandi dæmi úr nálægri fortíð um hetjuskap, sem stenzt samanburð við sér- hvert hetjuafrek frá fjarlægum öldum. Og þarna voru ekki egg- járn, hjálmur og skjöldur vopnin og verjurnar, heldur þessi dýr- mæta þrenning:Manndómur, skáldgáfa og guðstrú, hin sama þrenning, sem varðveitti líf og andlega heill íslenzku þjóðarinnar á nauðöldum hvers konar hörm- unga... En hvað nú? „Það er betra að þegja um en segja um.“ Bðkmenntlr eftir GUÐMUND G. HAGALÍN ... Þó að ég hafi farið allmörg- um orðum um aðeins fyrsta kvæð- ið í þessari bók, þá er það ekki af þeim sökum, að þar sé ekki öðru til að dreifa, sem vert sé að geta. Þarna er frá mínu sjónarmiði séð í svo til hverri vísu farið með efni og form af kunnáttu og listrænni þjálfun, og samt eru þarna hyll- ingar — og erfiljóð, sú tegund kveðskapar, sem flestum skáldum nútímans finnst allt að því van- sæmandi að yrkja, þó að af þeirri tegund séu fjölmargir dýrmæt- ustu gimsteinar íslenzkra bók- mennta, allt frá Sonatorreki Egils til ekkjunnar við ána, Ferju- manns Guðmundar Friðjónssonar og Þá var ég ungur. hins gullvæg- asta ljóðs Arnar Arnarsonar. Hvergi kemur betur fram hin fegurðartignandi skáldgáfa Steingríms, heldur en þegar hann yrkir um undur vors og gróanda. í ljóðinu Vornótt segir meðal ann- ars svo: „Hvilík dásomd á ládi og lejfi. litaprýdi um sjónarhring. Átti aó halda á einum degi alheims fegurstu skrautsýningÖ Ljósió birtir sitt litaspil. lifid hvad þaA á fegurst til. Himinn safír. en hafid eldur. hauóur smarags- og rúbín skreytt. Eins og kristall er elfar feldur. örþunnt purpura klæói breitt hafa svifský á svanhvit brjóst. er svali nætur til feröar bjóst. Og næsta erindi endar á þessum ljóðlínum: „Það er hátíð og heilög stund. Ég er hálfa leið kominn á drottins fund.“ Það er því síður en svo undar- legt, þó að finnanleg sé í ljóði eftir Steingrím hörku beiskja í garð þess freistara, er notar gjafir hins skapandi máttar sem tálbeitu, í þeim tilgangi að vekja græðgi, öfund, slægð úlfúð, sem breyta Paradís gróandans í víti fjand- skapar, hermdarverka og styrj- alda. Hugur Steingríms gagnvart hinum tveimur máttarvöldum góðs og ills, sköpunar og eyðingar, kemur sérlega glöggt fram í ljóð- inu Vor. Margt er það af fögrum ljóðum í bókinni, sem freistar mín — þar á meðal lokakvæðið, sem er ort til eiginkonu skáldsins. En hér skal nú staðar numið, nema hvað ég birti smáljóð, sem sýnir, að skáld- ið hefur haft það til að vera smástríðinn. Ljóðið heitir Laxá og Skjálfandafljót og hljóðar svo: „Laxá yrkir IjoAin dýr. lífiA er hennar vinur. en KroAurinn leirburA fljótsins flýr ok flóinn þunxan stynur. Laxá öllum elfum meir elska IjóAasvanir, en fljótiA líka lofa þeir. sem Íeirnum eru vanir.“ Það má heita svo, að bæirnir í Nesi standi á bökkum Laxár, og hinni fögru, grózkumiklu og veið- sælu elfu unni Steingrímur af heilum hug, um hana orti hann fallegt ljóð', sem hann sendi vini sínum í bréfi. Hann var og slyngur laxveiðimaður, enda er í bókinni veiðistöng á lofti8.. Ég læt svo heiðursgarpinn Karl Kristjánsson um siðustu orð þessa greinarkorns: „Kvö.dið 4. júlí 1968 var í Aðaldal bjart veður og fagurt. Steingrímur hafði lokið dagsverki sínu. Gestir báðu hann að skreppa með sér til árinnar til að hjálpa sér að losa færi úr botni, sem þeim hafði orðið þar fast með fiski á. Við ána, nálægt Skriðuflúð, stað, sem Steingrímur hafði miklar mætur á, — hætti hjarta skálds- ins skyndilega að slá — meðan áin hélt skrautsýningu. Sú dauða- stund var samboðin átthagaelsku góðskáldi. Þannig kvaddi áin skáldið sitt.“ Bðkmenntlr eftir SIGURÐ HAUK GUÐJÓNSSON Löng leið og torsótt Á HJÓLUM Höfundur: Huck Scarry Þýðendur: Jóhann Pétur Sveins- son og ólafur Gunnarsson Prentun: ? Útgefandi: Bókaútgáfan Örn og Örlygur hf. Bráðsnotur bók, sem fræðir börn um leit mannsins að hjálp- artæki sínu hjólinu. Þetta var löng og torsótt leið, en smám saman tókst manninum að ná því valdi á rökrænni hugsun að hjólið varð til. Höfundur rekur þessa sögu á kíminn hátt, eins og honum er lagið, allt frá því er maðurinn bar á sjálfum sér, til þeirrar stundar er hann sezt inn í Fordinn sinn og líður áfram í dúnmjúku hægindi. Myndirnar eru smellnar, auðséð að höfundur hefir samúð með bjástri okkar manna, ánægju af að skýra klif okkar í leit að þroska. Hann flettir síðum sögunnar, dregur upp myndir af vögnum og kerrum, sem sagnfræðingarnir greina frá. Þetta er því saman- þjappaður fróðleikur, sem ég hygg að börn eigi ekki á öðrum stað greiðari aðgang að. Fann ekki hvar prentun var unnin. En vel var þar að verki staðið. Hafi Örn og Örlygur þökk fyrir skemmti- og fróðlega bók. Boröbúnaöur Program 8. Stílhreinn og fagur boröbúnaður. Bakkar, skálar og alls kyns áhöld. Efnið er ryðfrítt stál, eldfast postulín og ekta viður Hönnuðir: Eja Helander og France Sargian

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.