Morgunblaðið - 08.11.1987, Page 6

Morgunblaðið - 08.11.1987, Page 6
6 C MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 8. NÓVEMBER 1987 , Fó\k almennt veit ekki hvaðsiðgeðiet Folk erekViemsheiöartegt oabaö vat fytii sextiu &W.Í\WSSU, mermhvaðdienglund vantónemkennm vestrænt siðgfeði og vestrsna menningn. En eVktlengur __ _ ____ flúði land sitt Núsnístatonm peliW6a' ímáli. SKÁLDIÐSEME8ÍNÖP VIÐNÚTÍMÁNN Rithöfundurinn Paul Bowles er orðinn 75 ára en hann hefur lifað í Marokkó síðustu §örutíu árin. Hann þoldi ekki við 5 Bandaríkjun- um, þar sem hann fæddist, og hann hefur reynt að útskýra það í bókum sínum hvemig og hvers vegna vestræn siðmenning hefur breyst til hins verra með ámnum. Hann er frægastur fyrir hina ljóð- rænu skáldsögu The Sheltering Sky, sem út kom árið 1949. Sögnr um ofbeldi — Sögur þínar, sem fjalla gjarnan um ofbeldi, gerast að mestu leyti í Afríku, Asíu og Rómönsku Ameríku. Hvers vegna skrifarðu um þessa staði einvörðungu Ég skrifa um hörmungar lífsins og ofbeldi einfaldlega vegna þess að ég óttast það og vona að ekk- ert slíkt hendi mig. Sá sem skrifar er sennilega að því til að halda sjálfum sér í vissri fjarlægð frá hryllingnum, til að hleypa hinu illa ekki nærri sér. Hvað staðsetn- inguna varðar, þá býst ég við að fólk trúi þvi frekar að slíkar sögur gerist á þessum stöðum en í Evr- ópu eða þá Bandaríkjunum! — Byggir þú sögur þínar að einhveiju leyti á eigin reynslu? Alls ekki. Margar sögur fæ ég beint í fangið frá fólki sem er að segja ffá sjálfu sér, margar hug- myndir fæ ég þegar ég les um fólk í blöðum, og sumt skálda ég sjálfur. Skáldskapur grær nefni- lega eins og arfí. — Gagnrýnendur hafa bent á skyldleika aðalpersónunnar í „The Sheitering Sky“ við þig sjálfan og konu þína (rithöfundurinn Jane Bowles sem er látin). Hvað er hæft í því? Ég hef lagt mig í líma við að skrifa ekki um sjálfan mig né það sem ég hef upplifað. Því verður hins vegar ekki neitað að sérhvert skáld er alltaf að fást við sjálft sig. Slíkur skáldskapur sprettur ekki nakinn á pappírinn, góður skáldskapur er aidrei nákvæm- iega eins og sú reynsla sem er kveikjan. — Þú sagði eitt sinn að lífíð í Marokkó væri „drama af stórri gráðu“ og þú þreyttist aldrei á að horfa á innfædda leika sín hlut- verk. Hefur það eitthvað breyst? Ég sagði þetta fyrir rúmri öld og það á ekki við lengur. Fólkið var ekta þegar ég kom, líf þess mikið drama; fólkið var tilfinn- ingaríkt og það sýndi tilfínningar sínar. Frumstæðar hvatir eins og ofbeldishneigð voru aldrei fjarri mönnunum hér. Nú er drama þessa fólks ekki eins merkilegt og við vitum öll hvers vegna. Fólk- ið hér hefur glatað sínum sérein- kennum, nú ganga allir karlmenn í Levi-gallabuxum og kvenfólkið í öðrum innfluttum fatnaði. Ytri búningur fólksins hefur breyst og því verður maður að gera ráð fyr- ir að það hafí einnig breyst hið innra. — Þér er í nöp við „nútímann", var það þess vegna sem þú fluttir til Marokkó? Ég fyrirlít nútímafyrirbæri eins og flugvélar, sjónvarp, stórborgir, flugvelli og fjöldasamkomur. Heimurinn hefur ummyndast, það sem áður var ánægjulegt er nú pínlegt. Ég ferðaðist mikið þegar ég var ungur, ég sá aðra heims- hlúta, kynntist landi og fólki fjarri mínu, og sennilega þess vegna skynjaði ég muninn og gat flúið hingað. Nú er ég hættur að ferð- ast, enginn staður í heiminum freistar mín iengur. „Fólk er hætt að hugsa“ — Hvemig veistu þá hvað er að gerast í heiminum? Eg hlusta á útvarpið og les blöð, þú lærir meira af texta en ljós- mynd. Ég hef aldrei skilið mikil- vægi sjónvarpsþula, ég vil ekki horfa á mann þylja upp góðar fréttir og slæmar. Fóik vill ekki hugsa, fólk forðast að hugsa, en til hvers er heilinn annars en að hugsa? Við getum allt eins verið kettir. Paul Bowles hefur undanfarið þýtt nokkur verk rithöfundarins Múhammeðs Mrabets, sem býr í Marokkó, og Rodrigo Rey Rose, sem er frá Guatemala. Hann hef- ur ennfremur fyigst með þýðing- um á verkum sínum yfír á frönsku og spænsku. Paul Bowles er ekki bjartsýnn á framtíðina. Hann segir: Fólk aimennt veit ekki hvað siðgæði er. Fólk er ekki eins heið- arlegt og það var fyrir sextíu árum. í þá daga vissu menn hvað drenglund var; hún einkenndi vestrænt siðgæði og vestræna menningu. En ekki lengur. Nú snýst allt um peninga. ímynd fólks um konuna í Bandaríkjunum — hún á að giftast, eignast böm og vera sfvinnandi — og er forógn- arljót. Hvemig geta böm, sem alast upp við slíkan hugsunar- hátt, vitað hvað siðgæði er? Það em ef til vill ekki allir sammála mér, og fólk getur talið mig elliær- an fyrir að tala sisvona og vera hlekkjaður fortíðinni. Ég er ekki frá því að það sé satt. Það er máski ekki mikil eftirsjá í þessum heimi, en það er mikil eftirsjá í fólkinu. HJÓ — Byggtá við tali íNewaweek. LITIÐINN Á MYNDLISTARSÝNINGUNA Brynhildur Þorgeirsdóttir. Án titils, 1985. Blönduð tækni. A Islensk myndlií í norrænu listamiðst í Finnlandi Igrenjandi rigningu og á mesta annatíma Helsinkiborgar datt undirrituðum í hug að skreppa yfír til Sveaborg sem er frið- sæl eyja rétt utan við Helsinki, og beija þar augum íslenska mynd- listasýningu Miklatún Manhattan. Helsinki er vissulega stórborg í sam- anburði við Reykjavík, en það er auðvelt að sleppa frá skarkala borg- arinnar til rólegri staða. Frá aðalmið- kjama Helsinki er um 10 mínútna gangur að höfninni, þar er jafnframt stórt markaðsvæði „Salutorget" það- an tekur um 10 mtnútur með feiju yfir til Sveaborg, sem er ein af 6 eyjum í eyjakiasa við bæjardyr Hels- inki, en eyjamar em.hluti af borg- inni. Sveaborg er einn af sögulegustu stöðum á Helsinki-svæðinu. Þar var á sínum tíma eitt stærsta og ríkasta sænska vamarvirkið í sænsk-fínnska ríkinu, þegar Finnland tilheyrði Svíþjóð, eða Finnlands lás. Miklatún, Manhattan, Sveaborg Á Sveaborg er Norræna listamið- stöðin, en tilgangur hennar er að auðvelda fólki frá Norðurlöndunum að kynnast sjónrænni list nágranna- tandanna t.d. meðjjví að skipuleggja farandssýningar. Á Sveaborg er mik- il gróska f starfsemi listamiðstöðvar- innar. Þar eru m.a. myndlistargallerí og fímm gestavinnustofur (studios), bókasafn o.fl. Á vegum Norrænu listamiðstöðv- arinnar hefur íslenska farandlista- sýningin Miklatún Manhattan verið skipulögð. Eftir flakk um hin Norð- urlöndin m.a. Noreg og Svíþjóð er sýningin loks komin hingað til Svea- borgar. Sýningin Miklatún Manhatt- an er á verkum 11 íslendinga sem eiga það sameiginlegt að hafa stund- að myndlistamám í New York, eða unnið að myndlist þar. Sum verkanna í Sveaborg komu undirrituðum kunn- uglega fyrir sjónir, enda verið sýnd áður í Reykjavík. Hvað sem því líður þá var gaman að sjá verkin í nýju og framandi umhverfí, og sýningarsalir hússins gáfu verkunum skemmtilega um- gjörð. Greinileg áhrif frá stórborginni New York má sjá í verkum íslending- anna í Sveaborg. í New York hafa helstu hræringamar átt sér stað í myndlist síðustu árin, þangað hefur straumurinn legið til myndlistamáms úr öllum heimshomum. Borgin hefur ekki aðeins séð fyrir listmenntun, heldur mikilvægri reynslu sem fylgir því að lifa í stórborg, sem hefur aft- ur orðið þýðingarmikill bakgrunnur að svo mörgum hræringum í samtíð- arlist. Kraftur New York Á Manhattan er styrkur lista- mannanna mældur. Að búa á íslandi virðist næstum þvf of auðvelt saman- borið við harða lífsbaráttuna í stórborginni New York. Á sýningunni í Sveaborg sýnir Vignir Jóhannsson þijú olíumálverk máluð á pappír, ásamt tveimur tré- skurðarmyndum. Málverk Vignis eru hressilega máluð, glaðlegum litum, myndröðin Light-físhing 1 2 og 3 frá 1985. Pensildrættimir eru ákveðnir og lifandi. Sama má segja um tré- skurðarmyndimar, teikningin er lifandi og kröftug „Eldhopp" frá 1985 (Fire jump). Vignir er sá lista- mannanna sem hefur búið lengst í New York og býr þar og starfar enn. Hann segir að f New York þyki það mikilvægara að vera frá íslandi heldur en að vera listamaður. Kannski er það skiljanlegt þegar haft er f huga að 100.000 listamenn starfa í New York, en samanlagður fjöldi íslendinga aðeins 240.000. Stærð borgarinnar er gríðarleg á mælikvarða íslendinga. Borgin hefur Hulda Hákon. Um nóttina. Eitt li hundar bíða við eldinn, 1985. Olíi í raun opnað nýjan heim fyrir alls- konar strauma og þá ekki síst í myndiistinni. „Kraftur New York er eins og trúarbrögð, og þú verður að trúa á hans jákvæða rnátt." f hugann kemur þessi tilvitnun í sýningarskrá þegar verk Erlu Þórarinsdóttur em skoðuð á sýningunni t.d. verkið Son- ur frá 1985 (A Son) málað með oliulitum á hálfan trékross. Hann virðist einmana og umkomulaus þessi mjóslegni rauði maður sem Erla hef- ur grópað svo tryggilega í tréð. Hann virðist biðjandi, það er eitthvað sem minnir á_ trú þegar þetta verk er skoðað. Áhrif New York leyna sér ekki í verkum Erlu, „frá stórborginni sem er eins og brennandi ofn“. í sýningarskrá segir Erla m.a.: „Venjulegt listalff í New York er kannski rottuiff (Rat life). Tímabund- ið starf í dag þýðir að það er möguleiki að mála á morgun." Brynhildur Þorgeirsdóttir er með stóra efnismikla skúlptúra með hijúfu yfírborði, sem minna helst á einhver torkennileg dýr. Mestu máli

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.