Þjóðólfur - 30.03.1854, Side 1

Þjóðólfur - 30.03.1854, Side 1
þjÓÐÓLFUR. 1854. Sendur kaupendum kostnaðarlaust; verð: ár£., 18 ark. 1 rbd.; hve'rt einstakt nr. 8 sk.; sölulann 8. hver. , 0. ár. 30. marz. 130. —140. — Ýinsir af kaupentiuin voruni hafa skor- a^ á oss, afi vér s{iýn')iim að nokkru rnálið: vm stofnun (í b á n k a ” hér á landi, sein hreift var á alþíngi í suniar, og hafa nienn jafnframt látifi í Ijósi, a?) |)eir séu ver en engu nær fyrir {)afi, sem „IngólfurM 13. liaffti aft færa uin þetta efni. Vér höfum nú aft visu ásett oss, aft skýra {ietta niál nokkuft greinilegar, og eins Erföa- festu-málið; en af f>vi öll líkintli eru fyrir því, aft báftum {lessum málum verfti hreift aptur á al{)íngi 1855, f)á höfum vér afásettu ráfti ætl- aft oss aft fresta útlistun [icssara mála, [>áng- aft til nær líftur aft [leim tíma, j)á út lítur fyr- ir aft |iau miini koma til nýrrar og ýtarlegri umræftu. \okbnr al^íngismál 1853. 11. Stjárnarbótarmálið. (Niðurlag). Yarla er heldur efi á aft sú ósk konúngsfulltrúa rættist, „aft í nefndina yrfti kosnir hinir beztu menn sem {língift átti völ á“, þar sem í hana voru kosnir: P. Petursson, Hannes Stephensen, þ. Sveinbjörnsson og V. Finsen1. j)aft inun og víst aft enginn á- greiníngur hafi verift í nefndinni urn {)á niftur- stöftu, erhún komst aft, og aft konúngsfulltrúi sókti fundi nefndarinnar einusinni eftur tvisvar, og mun liafa verift á einu máli meft nefndar- mönnum. Og [>ó álitsskjal nefndarinnar {ij'ki má ske nokkuft lángort, eiris og sjálf bænar- skráin til konúngs, f)á verftur [>ó valla annaft sagt, en hvorttveggja sé vandaft, enda ínun jiað satt, aft undir konúngsfulltrúa hafi verift borin hvorutveggju skjölin, áftur en {>au voru hreinskrifuft. Nefndarálitift olli og fáum en alvarlegum og einkar verulegum umræftum í {linginu; og {>aft er vonandi aft engum, sem *) Vér nefnum þ;i hér eptir atkvæðaijölda; 5. nefnd- arm., þíngmaður Skaptfellínga, var framsögumaður. les þetta mál í al{)íngistíftindunuin, sjáist yfir hina Ijósu og grundúftu ræftu liius 4. konúng- kjörna {língmanns (Th. Jónassen; alþ. t.ift. bls. 659-—600.); {>vi sú ræfta lýsir ekki aft eins yfir hreinskilnislegri samsinníngu {reirrar aftal- nifturstöftu,*sem nefndin komst aft, heldur er þar meft ljósum ástæftum tekift fram {>aft atrift- ift, sem vafalaust er einna mest um vert í fyr- irkoinulaginu á stjórn Islands, en {raft er, aft hin síftasta afgreiösla allra {icirra mála, sem ekki verftur gert út um hér á landi, eigi und- ir einn or/ sama ráðherra — ráftgjafa kon- úngs fyrir lslands-máluin — en ekki eins og nú, undir [>essa legíó af alskyns ráftherrum, sern opt sitja ekki mánufti lengur aft völdurn. Var og þetta atrifti meftfram og ljóslega út- listaft af {ríngmanninum úr Árnessýslu (Magn- úsi Andréssýni). jiíngift bar engin breytíngaratkvæfti upp vift uppástúngur nefndarinnar, og samþykkti [>ví svo aft segja í einu liljófti, aft biftja kon- úng, aft „í frumvarpi [iví, sem hann léti sernja og leggja fyrir alþing um nýtt og umbætt fyrirkoinulag stjórnarinnar yfir Islandi, og til [>ess aft ákvefta stöftu Islands* í gjörvöllu konúngsveldinu, þá yrfti eptirfylgjandi undir- stööuatrifti tekin t.il greina: 1. Að alþínf/i yrði veitt ályktunar- eður löyyjafar - vald i innlendum málum. 2. Að ein þriyyja rnanna landstjórn verði sett her í landi á einum stað, sem hafi á lrendi öll [>au valdstjórnarverk og framkvæmftarvald, sein ekki hljóti aft liggja undir sjálfan konúnginn eður stjórn hans. 3. Að verkahrínyur, dómanda tala oy kj'ör yfirdómsius verði ankin svo, aft æftsti dómstóll landsins verfti í fullri samhljóð- iin við löggjafarvald alþíngis og fram- kvæmdarvald yfirstjórnarinnar. 4. Að lsle/idínyar eiyi fuUtrúa á því aðal- v

x

Þjóðólfur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðólfur
https://timarit.is/publication/72

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.