Alþýðublaðið - 20.03.1960, Blaðsíða 15

Alþýðublaðið - 20.03.1960, Blaðsíða 15
Hann leit á hana og brosti grimmdarlega. „'Samþykkt. Þú færð þrjá daga í viðbót og svo ertu mín. Skiilurðu , það? Mín að eilífu. Við för- • um í nýja br-jðkaupsferð eft , ir þrjá daga. Þú kemur til 1 mín þá. Er það skilið?“ «, Hún leit niður. „Já, Drake“. Hún fór með honum á járn i brautarstöðina. Á leiðinni ' sagði hann?“ Þetta er ein kenniílegt ástand. Að leyfa eiginkonu sinni að látast vera eiginkona annars manns!“ „En Drake hann veik- ur!“ „Samt sem áður verðurðu 1 að viðurkenna greiðvikni i mína góða mín. Ég geri ekki ráð fyrir að margir menn væru svona frjáMyndir. Samt sem áður fæ ég laun fyrir. Þú veizt að eftir þrjá t daga . . .“ Hann tok fast ut- an um hana. „Já, ég sver það, Drake,“ ' hvíslaði hún.“ „Og á meðan ekkert kelerí? Ég vil ekki að þessi hvelvátis maður komi við konuna mína.“ Hann tók svo fast ut an um hana að hana kenndi ) til. „Ég lofa þér því Dranke.“ „Gott og vel“, hann sileppti henni. Á úlnlið hennar var I fingrafair. Hann iðraðist og : kyssti á hönd hennar. „Fyrir 1 gefðu ástin mín . . .ég elska þig“- Hún lokaði augunum . . . hún vissi ekki hvort hún ótt- aðist meira — grimmd hans eða blíðu. „Þú elskar mig ekki“, hvísl í aði hann. „En þú lærir það . . ég sver að ég skal kenna þér ' það“. Hún svaraði engu, en henni fannst það einkennilegt að hann skyldi ekki vita að eng i'nn karlmaður getur komið •, konu tijl að e'lska sig. Ástin kemur af siálfu sér og það er ekki hægt að forðast hana ' þegar hún kemur . . • ham- ingja, sorgarleikur, ástríða og sorg . • • það var ástin eins og ÍÚil þekkti haná. 22. Þegar Jill kom aftur til sjúkrahússins, var henni sagt að Guy hefði verið að spyrja um hana. „Þú hefur víst farið eitt- hvað langt?“ spurði hann. „Já, ég fór í gönguferð“. __ „Skemmtirðu þér vel?“ í- myndaði hún sér það eða var einhver undirtónn í rödd hans. „Já, mjög skemmtilegt. Ef þú þá kallar það skemmtun að rífa beztu sokkana sína á runni!“ Og hún reyndi að hlæja. „Jæja, fyrst þú skemmtir þér, þá . .Hann þagnaði og rödd hans breyttist. Hún varð þrungin ást og ástríðu. „En ég hef saknað þín, elskan mín. Mér finnst hvert augnablik, sem þú er.t ekki hjá mér, heil öld. Ég er alltaf óöruggur, efandi...“ Hún greip hlæjandi fram í fyrir honum: „Hvers vegna efast þú, Guy?“ Hann hristi höfuðið. „Ég veit það ekki. Ef þú elskar einhvern eins og ég elska þig, Jill. .. Kysstu mig, elsk- an mín, taktu utan um mig. .“ Hún hrökk við og andlit hans afmyndaðist af þján- ingum. „Ég — ég get það ekki, Guy“. „Því ekki?“ Grunsamlegur glampi kom í augu hans. „Því ekki, yndið mitt?“ Hún hristi höfuðið, gekk frá honum og leit út um gluggann, hún gat ekki horfzt í augu við hann. „Ég — ég bara get það ekki. Ég er víst þreytt“. Maysie Grseg: „Einn lítill koss, Jill!“ „Biddu mig ekki um það, Guy“. Rödd hennar var klökk. „Allt í lagi, elskan mín“. Andlit hans varð harðneskju- legt en meira af sársauka en reiði. „Þú veizt að ég vil ekki biðja þig um neitt sem þú vilt ekki gera. Ég vil ekki neyða ást minni upp á þig, ef þú vilt það ekki“. „Ekki þetta, Guy!“ Rödd hennar var svo þrungin sárs- auka að hann varð undrandi. Hann brosti skökku brosi. „Allt í lagi, við skulum tala um eitthvað annað, Jill? Ég býst við að þessi ástarmál mín þreyti þig“, Hún beit fast á vör, en hún svaraði honum ekki ■ einu orði. Hana langaði til að taka utan um hann, leggja höfuð- ið að brjósti hans og hvísla: „Ég elska þig, Guy. Meira en allan heiminn, yndið mitt, hjartað mitt. Ef það særir þig að halda að ég sé hætt að elska þig, þá er það blæðandi und...- En ég get ekki út- skýrt það“. Og svo kom þriðji dagur- inn. Jill fór um morguninn. Hún bu.rfti ýmislegt að gera áður en hún fœri heim til Drake. Hún stóð í dyrunum og kvaddi Guy. Kann sat í stól á svölunum. „Ég er að fara til New York í dag“, sagði hún. Hann leit á hana og starði. Hún skildi ekki hvað fólst í augnaráði hans. „Kemurðu aftur?“ Hún leit undan. „Ég skal reyna það“. „Þú kemur aftur ef þú vilt koma, Jill“. Rödd hans var næstum hörkuleg. Hún svaraði ekki og það varð vandræðaleg þögn. „Vertu sæll, Guy“. Rödd hennar brast. „Komdu hingað, Jill!“ Rödd hans var skipandi. Hún gekk til hans og hann fann, þegar hann tók um hönd hennar að hún skalf. „Er eitthvað að, Jill?“ . „Nei, nei“. En hljómblær raddar hennar kom upp um hana. Hann andvarpaði og sárs- aukadrættir fóru um andlit hans. „Þú ert ekki ánægð hjá mér, elskan mín. Ég hef séð það síðustu dagana. Rifumst ✓ </ við eða skildum við fyrir slysið?“ Hún leit undan. „Eitthvað þess háttar, Guy“. „Er það vegna þess, sem þú vilt ekki kyssa mig, elskan- mín?“ „Nei, það er ekki þess vegna“. Rödd hennar var ó- skýr. Aftur varð þögn. Hann and- varpaði og hallaði sér aftur á bak í stólnum. Hann lagði hendina yfir augun. „Það er undarlegt að þú skulir kann- ske ekki elska mig eins mikið og ég elska þig, Jill“. „Ég verð að fara, Guy, „Hún dró hendina að sér. Hún gat ekki verið þarna lengur. 17 „Vertu sæl, Jill“. Tárin streymdu fram í augu henn- ar þegar hún heyrði sársauk- ann í rödd hans. Hún snérist á hæl og flýði. Áður én hún fór kvaddi yf- irhjúkrunarkonan hana. „Ég skil, vina mín“, sagði hún og tók utan um Jill. „Trúið mér, ég skil“. Jill gat ekki komið upp einu orði. Hún grét, við öxl gömlu konunnar. Grét af sorg og mæðu. „Þér hafið verið hugrökk, litla stúlka“, hvíslaði hjúkr- unarkonan. „Þér hafið bjarg- að lífi hrausts ungs manns. Mér finnst leitt að það hefur óryggt yður, en þér getið huggað yður við að enginn getur: gert meira“. Röddin brást henni. Hún grét líka. 23. Drake Meredith var ekki hrifinn að sjá að Cicely beið hans, þegar hann kom heim. Hann vissi hvernig hún var og hann skildi að það hafði verið heimskulegt af honum að láta hana fá ja-fn mikla peninga og hann hafði gert. „Hvað get ég gert fyrir yð- ur, ungfrú Fenshaw?“ Hann reyndi ekki að vera kurteis. Cicely roðnaði af reiði. „Svo þannig talið þér til mín?“ hvæsti hún. „Þér vor- uð kurteis við mig um dag- inn!“ . „Ég er upptekinn í dag“, svaraði hann stuttur í spuna. „Nú, fyrst þér eruð upp- tekinn ...“, sagði Cicely og hélt aftur af sér. „Ég bjóst við að ég gæti hjálpað yður“. „Hjálpað mér?“ Hann varð undrandi ó svip. „Það er fal- lega gert af yður. Og hvernig ætlið þér að hjálpa mér?“ „Ég á við að ég gæti hjálp- að yður til að fá Jill aftur. Ég er vinkona hennar og hún hlustar á mig. Og þér elskið hana og viljið fá hana aftur, er ekki svo?“ —-Drake brosti. „Og þetta gerið þér aðeins af góðsemd, ungfrú Fenshaw? Þér viljið þó ekki fá eitthvað í staðinn?“ Cicely hló og settist aftur. „Yitanlega vil ég gera allt sem í mínu valdi stendur fyr- ir yður, herra Meredith. En ég er fátæk stúlka og sem stendur —“. Hún þagnaði, . slegin skelfingu yfir grimmd- arsvipnum, sem kom á Drake. „Komið yður í skilning um þetta, ungfrú Fenshaw“, rödd hans var köld og harðneskju- leg. „Þér þurfið ekki að koma hingað aft.ur, ég er ekkert flón. Þér fáið ekki einn eyri frá mér framar. Og það sem meira er, ég mun fyrirskipa þjónustufólkinu að henda yð- ur út ef þér komið hingað aftur. Og — “, og nú varð rödd hans hæðnisleg, „þó ég sé yður þakklátur fyrir vel- vilja yðar, þá er Jill kona mín að koma hingað í kvöld fyrir fullt og allt. Ég á satt að segja von á henni í kvöld- mat!“ „Svo yður er sama þó hún hafi þótzt vera kona annars manns!“ galaði Cicely. Grimmdarglampi kom í augu hans, en hann hafði fullt vald á rödd sinni, þegar hann svaraði: „Það lá allt ljóst fyr- ir. Læknarnir skipuðu svo fyrir. Eini maðurinn sem var blekktur, var vesalings Clif- ford sjálfur! Ég vorkenni hon um, þegar hann kemst að því!“ Hann hló kuldalega. Augnabliki seinna þrýsti hann á bjölluna. „Hendið þessari ungu konu út“, sagði hann við brytann. Cicely réðst að honum í reiði sinni. „Þér eigið eftir að sjá eftir því, hvernig þér hafið komið fram við mig, Drake Meredith! Ég sver, að svona kemur enginn fram við mig án þess að iðrast!“ Dr-ake hneigði sig hæðnis- lega. „Ég held að ég geti það, ungfrú Fenshaw. *Það er sjald gæft að kona í yðar stöðu geti gert manni í minni stöðu illt“. Hann hló hæðnislega og bætti við: „Opnið dyrnar betur, Mason! Konan virðist ekki sjá gættina!“ Cicely lá við að öskra af reiði þegar hún gekk á brott. Hún varð að ná sér niðri á Drake, en hvernig gat hún það? Jill var að koma til hans. Hann elskaði Jill. Hann hafði jafnvel gifzt henni. Skyndilega datt henni ráð- ið í hug. Guy Clifford. Mað- urinn, sem hélt að Jill væri konan hans. Myndi hann ekki gera allt til að fá hana aftur? Hún fór beina leið til sjúkra hússins, en hún lagði ekki í að spyrja um Guy, því hún bjóst ekki við að fá að sjá hann. í stað þess læddist hún eft- ifí ganginum og kíkti inn í herbergi hans. Hún tiplaði inn og gekk.til hans. „Herra Clifford, munið þér eftir mér’“ Guv starði á hana og und- arlegur svipur kom á andlit hans. Hann spratt á fætur. ..Jú. ég man eftir yðuf“, kallaði hann. „Þér komuð til mín fyrir kappaksturinn og sögðuð mér að ...“ hann strauk um ennið. „Þér sögð- uð mér að Jill hefði farið til Havana með Meredith mín vegna. Þér sögðuð mér að þér hefðuð fengið hjá henni fimm þúsund dollara fyrir að þegja yfir því sem þér heyrð- uð mig segja við Gwen“. Hann rauk til hennar og tók um axlir, hennar og hristi hana. „Er þetta satt?“ „Já, það er satt“, sagði Ci- . cely. „Hvert orð er satt“. Hann varð undrandi á svip. „En — en var ekki Jill hér nýlega?! ‘stamaði hann. „Mér var sagt að hún væri konan mín. Hvernig getur hún verið konan mín, ef ...“. Cicely hristi höfuðið. „Hún Alþýðublaðið — 20. marz 1960 Jlg

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.