Heimskringla - 10.03.1910, Blaðsíða 2
Bl». 2 WINNIPEG, 10. MARZ, 1910.
dltiMSK&IM GGA
Heimskringla
Pablished every Thoraday by The
fleimskringla News 4 Pabligbing Ce. Ltd
VerO blaftaina f Canada o* Bandar
|2.00 om áriö (fyrir fram borgaö).
Sent til íslaDda $2.M) (fyrir fram
borgraCaf kaupendnm blafaius hér$1.50.)
B. L. BALDWINSON,
Editor & Manager
Office:
729 Sherbroeke Streel, Wieni|»g
P. O, BOX 3083. Talsiml 3812,
Ég kom og sá
ÍSLENDINGA í
SASKATCHEWAN FYLKI.
(Framhald).
Nú var botrnnn dobtinn úr vega-
þekkingu Guömundar þar í bygð,
og fékk ég því -Pál, son Sigurjóns
Svoinssonar bónda, til þess að
keyra með mér um vestasta hlut-
anm til Candahar. Páll er imgur
íjörmaður og keyrir eins og gapi,
— en, skelfing þykir stúlkunum,
þessum fáu, sem dvelja þar vestra
fatnan að keyra með honum —
til kiirkju ? Með PáM gekk ferðin
talsvert greiðara en ég hafði búist
við, því bæSi er þar strjálbygSara
en eystra, og svo eru þar ýmsir
landnemar, sem ekkd voru hedma.
MeSal annara komum viS til
herra Stedngríms Jónssonar, eins
efnaSasta og landríkasta bónda
]>ar um slótlir. Einnig til Stein-
gríms þorsbeinssonar og Tryggva
Friðrikssonar. Tryggvi bjó áSur
lengi í Argyle nýlendu, en flutti
vestur fyrir nokkrum árum. Hjá
honum dvöldum viS timakorn.
Dóttir hans ein er Music kennari,
og mun ætla nú meS komandi
vori aS setjast aS í Wynyard bse,
og stunda list sitia þar. Candahar
bær er lítill enmþá, aS eins í fæS-
ingu. Stærsta byggingin þar er
kornhlaSa mikil. í bænum býr hr.
ThorviSur Halldórsson tdmbur-
smdSur, í snotru eigin húsi. Hjá
honum höfðum viS tniSdagsverS.
Hann er aS byggja stórt greiSa-
söluhús, sem var langt til fullgert
er viS vorum þar. þar hefir sölu-
búS herra Jón sonur Jóns Jóns-
sottar frá Munkaþverá í EyjafirSi.
Ilann hefir og aðra búð í Wyny-
ard bæ, og faSir hans býr á landi
þar skamt frá bænum, í prýSis-
góSu timburhúsi. Jtar verzla og
þeir félagar Hjálmarsson og Steán-
son, frá Argyle. þeir hafa algenga
vöruverzlun.
t grend viS Mímir pósthús býr
Jón Jónsson (frá Mýri), skirledks-
maður og skáld. Ég hafSi ekki séS
hann síðan við skildum á Akur-
eyri áriS 1873. þá vorum við báð-
ir ákvarSaSir aS fara meS sama
skipdnit frá Akureyri til Englands,
áleiSis til Amertku. En þegar
kom, þá var ekki rúm í því litla
skipt fyrir alla, sem skrásettir
höfSu veriS til fararinnar. Ég
komst meS skútunni, en Jón varS
eftir, og dvaldist honum þá heima
um 30 ára skeið. Ilann hefir því
vet<5 hér í landi að eins fá ár, en
býr nú góðu búi þar vestra.
í austurleiS frá Candahar og
Mímir gistum viS hjá BirniGuðna-
syni, í ágætu, nýbygSu timbur-
húsi. Og næstu nótt hjá FriSriki
Thorfinnssyni, tengdasynd Sigur-
jóns Sveinssonar. Ilann býr í nýju
og ágætu timburhúsi og virðist
búa við allsnægtir. Mér líst svc/ á
þann náunga, að hann mun.i verSa
stórbóndi þar í sveit meS tíð og
tíma.
sem enn þá er ekki fullra tveggja
ára gamall.
Af Islendingum, sem þar reka
starf, eru helztir þessdr : H. J.
Halldórsson. Hann hefir algenga
vöruverzlun, als kyns mætvöru,
fatasölu o.fl. BúS hans er stór og
vel fylt af úrvals vörum. Hann er
og póstmeistari þar í baenum, og
fer það orð af honum, að hann
stundl starf þaS meS mikilli alúð
og skyldurækni. Annar verzlunar-
maður þar er Jón Jónsson, Jóns-
sonar frá Munkaþverá, sem fyr er
getið. Hann hefir fata og skóverzl-
un og einnig húsgagnasölu. Einnig
| hans, en sá, þó seint vaeri, að ef
I ég efndd það loforð, þá mundi það
1 baka mér tveggja daga töf, því
i kstagangur þaðan austur er að
eins annanhvern dag. þess vegna
fann ég mdg tdl þess neyddan, að
svíkja Kristján í trygðum, og geri
hér með iðrunar-játningu mína.
j En hug hefi ég á því, er mig ber
næst þar að, sem hann býr, að
bæta upp fyrir heitrofið með því,
j að tefja hjá honum góSa stund,
því maðurinn er svo gerður, að
hann lætur ekki gestum sínum
. leiðast.
í I/eslie frétti ég, að Jóhann
hefir herra S. A. Sigfússon þar j Thorkdfsson gullsmiður hefSi gull-
stóra algenga vöruverzlun. I hans
búð keypti ég þá beztu 5 centa
vindla, sem ég hefi enn þá fengiS í
Vestur-Canana. Og víst er það, að
ef hann selur allar vörur sínar
jafn-ódýrt eftir gæSum edns og
hann selur vindlana, þá aetti hann
stássverzlun í Yorkton, og ásetti
ég mér, aS finna hann í hedmleiS-
inni, og meS því að lestin, sem
gekk frá Leslie austur, fór ekki
lengra en til Yorkton um kveldið,
og nú var laugardagur, vissi ég
aS ég yrði aS bíða í þeim bæ yfir
aS gera mikla verzlun. þar i bæn- ; sunnudaginn. Ég lét það því verða
og Kristján Bergþórs- mitt fyrsta verk, er ég kom þai
u m vinnur
son á kjötmarkaSi, en svo var
mér sagt, aS hérlendur maður ætti
markaS þann.
aS á laugardagskveldið, ' aS finna
j búð J óhanns, og ég þurfti ekki
lengi að leita, því hann hefir aSal-
i gullstássbúSina þar í bænum, á
i aðalstrætinu, örskamt frá vagn-
[ stöSinni. Á framhlið hennar var
AS edns fáir ískndingar búa í
Wynyard. MeSal þeirra er herra
Sigurjón Eiríksson. Hann er verzl-,, „ „ „ _
unarstjóri fyrir McGregor & Willi- *etrað : G' Thomas & Co-" °K
ams timburfélagdS. Hann selur og I
skilvinduvélar og akuryrkjuverk-
færi, og hefir þess utan mjólkur-
sölu þar Í bænum. En sonur hans
mun aSallega annast um þann liS
verzlunarinnar. Sigurjón er og
lögregluþjónn þar í bænum. MaS-
urinn er, eins og þeir vita, sem
þekkja hann, stór og sterkur, en
svo fríSur og alúðlegur í viSmóti,
aS hann er í mestu vinsældum við
bæjarmenn og bygSarbúa yfirleitt,
og það virðist svo, sem þeir kepp-
ist um, að hlaða á hann ábyrgSar-
miklum og vandasömum trúnaðar-
störfum. Til dæmis má þess geta,
að þegar ég kom til Wynyard var
hann nýkominn frá Regina, hafSi
hann setið þar á þingi miklu, er
bændur héldn, og getiS sér góSan
orðstír. Hann sagSi mér sjálfur,
að þar hefðu verið samankomnir
í margir stórir menn, og að hann ' ÞvenRur>
I hefði veriS stærsti íslendingurinn j °orf)
datt mér þá strax í hug, aS þarna
væri Guðjón Thomas gullsmiöur í
Wdnnipeg lifandi kominn. Hatin
væri þegar tekinn til að leggja
unddr sig stóran hluta af gull-
stássverzlun canadiska NorSvest-
landsins, því hann hefir í félagi
meS Jóhanni tvær slíkar biiSir.
ASra, þá stærri, í Yorkton bœ, og
hina minni í Salcoats bæ, og veit-
ir henni forstööu Kristján, fóstur-
j sonur Jóhanns, og undir hans vfir-
umsjón. Ég hafði þekt þá báða
hér í Winnipeg fyrir nokkrum ár-
um. En svo var nú oröin mikil
breýting á þeim, aS ég ætlaöi
naumast aS þekkja þá. Jóhann er
orSinn svo feitur, aS hann “rær í
spdkinti”, og svo miklu fríSari og
höfSinglegri, en mig minti að hann
vœri. En Kristján, sem var örlít-
ill drenghnokki og grannur eins •
þegar hann var hér í
er nú orðinn nær 6 fóta-
á fundinum, enl^s"btf5i kömi“s“tii ! |na8ur> ,hiun 1?*™}'***«- J°-
hann Thorleiísson býr t snotvu
af því, að hann heföi verið eini ís- .................. . ,
lendingurinn í þrim mikla hóp. husl ). utfhðr* borgarmnar>
1 CMitvi i 11/ lA Viölílnr ct rr r\
þar
ASrir landar hcifðu veriS kosnir til
þess aS sækja þdng þetta ásamt
Sigurjóni, en þeir áttu ekki heim-
angengt um þaS leyti og gátu þvi
ekki veriö þar viSstadddr.
I Wynyard býr og Símon Sveins-
son timbursmiöur. Hann er kvong-
aðtir Sólveigu dóttur
bónda Kristjiánssotiar, sem áSur
er nefndur. Hann hefir þar vfir-
fljótanlega atvinnu og er í upp-
gangi.
Mörg hús eru myndarleg í IVyny
ard, en eitt ber þó af þedm öllum,
— ekki svo mjög vegna stærðar-
innar, heldur fyrir þaS, að þaS
stendur á hæð í útjaðri bæjarins,
og þaSao sést eigi aS eins yfir all-
til j an hæinn, heldur ednnig afarlangt
umhverfis hann. Hús þetta er eign
og íbúð herra Helga Helgasonar,
söngfræöings. Húsiö er enn þá
ekki fullgert, en verSur fullgert á 1
komandd vori, því maSurinn er I
sem fína fólkiS heldur sig, og þattg
j aS fór ég um kveldið til þess aS
I spara mér máltið. Ég var oröiun
' svo vanur, að éta á annara kos*'!i-
að í ferð þessari, aS ég gat ekki
fenigiö mig til aS kaupa mat, þó
svangur væri, meöan nokkur v.on
j var um lífsbjörg ókeypls, — og
Svedns j það var engin fyrirstaSa á góSum,
vettdngum þar um kvöldiS, og svi
fór ég þá vel aö mat mínum, aö
mér var boðiö aS koma þangað
næsta dag til frekari veizlu, og
þaS lét ég ekki segja mér tvisvar.
% sá, aS Jóhann bjó þarna vtS
allsnægtir og ég vissi, aS hann
munaði lítiö um, að sletta í einn
flæking einum eSa tveim málsverð-
um.
Yorkton bær hefir stœkkað mjög
á síðari árum, og telur nú, að
mér var sagt, um 12 þúsund íbúa.
Margar byggingiar eru þar vand-
aðar, og auðsjáanlega bygSar mcS
tilliti til framtíSarþarfa. Allur er
einatt aS vinna við það. Ég beim- j bærinn þrifalegur og útsýni þar
Næsta dag fórum viS til Wynv-
ard. Nú var feríínn.i um nýlend-
una lokið, og dvaldi ég daglangt
þar f bænum til aS litast um og
finna ýmsa, er þar búa.
Wynyard er snotur bær meS 200
íbúum eSa þar um bil. Hann ligg-
ur skamt suður frá austurenda
Big Quill vatns og litlu vestar.
J>ar er kornhlaSa, hanki og stórt
hótel, allvandað. þar er landskrif-
stofa Dominion stjórnarinnar og
einnig önnur landsölit skrifstofa,
því tveir af hæstafldandi em.bætt-
ismönnum C.P.R. félagsins hafa
þeg>ar sett syni sína í landsölu og
peningalánsstööu þar í bænum, og
bendir þaS meS öSru fleiru á þaS,
aS C.P.R. félagiö hafi áformaS, að
beita ölltim áhrifum síntim til þess
aS byggja upp bæinn. FélagiS hef-
ir og gert og er aS gera meira í
bæ þessum, en í nokkrum hinna,
sem ég hefi komiS í. FélagiS hefir
bygt þar ágæta vagnstöS, setn
var sem næít fttllger, er ég var
þar. Félagdð hefir einnig látið
byggja þar allstórt “Roundhouse”
og er að bvgg.ja útbúnaS til að
hafa kolaflutningsstöS þar i bæn-
um. Margar verzlanir .ertt í bæn-
tim, og svo telst til, að þar séu
nú 18 eða 20 verzlunar og starfs-
stofnanir, og er það mikiS í bæ,
sótti Helga og dvaldi hjá honum
nokkra stund. Hann býr þar edn-
búalífi. En gestkvæmt er h.já hon-
um stundum, þaS sá ég á þeim
fjölda stórra blásturshljóSfæra,
sem héngu þar á ’veggnum. í því
húsi hefir hann söng og hljóðfæra-
æfingar, og eru 18 manns í horn-
leikendaflokki þeim, sem hann hefir
myndaS, og söngflokk hefir hann
einnig myndað með 16 manns, 8
karlmönnum og 8 kvenmönnum,
og svo sagSist honum sjálfum frá,
að flokkur sá syngd vel. Alt var á
tjá og tundri í húsdnu, irfniviöur-
inn um alt gólfið niSri, því hann
var að efna til aSalstigans í húsið,
en söngbækur og blöS á borSum
og stólum, eins og á þedm toldi,
og einnig ritföng á borSinu. Helgi
hefir unnið full 4 ár í Saskatche-
wan fylki, og unniS sér eignarrétt
á heimilisréttarlandi þar stinnar-
lega í bygðinni, og svo sagSi
hann mér, að hann metti gróSa
sinn síðan hann kom þar í fylkið,
fult þúsund dollara á ári, aS jafn-
aði. Og þaS skildist mér einnig,
aS hann hefði lagt út prógram
fyrir sig í nálægri framtíS, sem
hann gerði sér von tim, aS reyn-
ast mundi arðsamt. Hann kvaSst
vera hjartanlega ánægSur þarna í
bænum og sagði aS fólkiS væri
eindregiS mannval. Alfir væru sér
góSir og keptust tim aS gera sér
HfiS sem ánægjulegast. Enda kvaS
hann Seskatcbewan fylki vera það
j fífvænlegasta pláss, sem hann
hefði þekt um dagana, og svo skild
jist mér, sem hann mundi ílengjast
í Wynyard framvegis.
Frá Wynyard bæ hélt ég með
lestinni austur til BesMe, og ætl-
aSi aS tefja um sttind hjá herra
Kristjáni Matthíassyni, sem þar
er verkstjóri fyrir C.P.R. félagiS.
Ég háfði lofaS aS koma heim til
sagt fagurt að sumarlagi. Steypt
ar gangtraSir voru þar á aðal-
strætum, 10 eSa 12 feta breiSar,
og ber það vott um örlæti bæjar-
stjórnarinnar, á kostnað gjald-
■þegnanna. Dominion stjórnin hefir
látiS byggja þar nokkrar opinbcr-
ar byggingar, sem allar eru bæjar-
prýöi og kostba-rar og sniðnar að
stærS og efni frekar meö tilliti tM
framtíðarvaxtar bæjarins, heldur
enn núverandi þarfa. ÖU nýtizku
tæki eru þar í bænum, nema
stræ’tdsvagnar, og þeirra verSur
vart lahgt að bíða. Grand Trunk
Pacific járnbrautin á aS liggja titn
bæ þennan og verSur væntanlega
tekin þar til starfa á komandi
sumri. Land í bænum er þó ekki
afardýrt ennþá, nema á aðalstæt-
tinum. En þar stígur þaö nú óð-
um í verSi.
Einn Wesley skóla stúdent, Átni
Stefánsson, er þar viS laganám, |
og á hann væntanlega góða fram- j
tíö þar í fylkinu að loknu námi.
Frá Yorkton la.gSi ég leið til
Churchbridge. Ég hafði ekki kom-
dð þar í 19 ár, frá því, er bvgS sú
var aS myndast, en keyrSi þá um
hana alla. með herra ThomasiPáls-
syni, sem þá h;jó þar. Mér varð
það mesta vonbrigSi, að sjá, hve
lítill Churchbridge bær er. Hann
er tiltölulega lítið stærri nú, en
hann var fyrir 2-0 árum. Herra
Bjarni D. Westmann hefir þar al-
menna vöruverzlun, og aðra slíka
verzlun hefir herra 'Sveinbjörn
Loftsson, sem áSur bjó í grend
viS bæinn. Og svo hafa þeir Árna-
son & Son járnvöru og verkfœra-
verzlun, og má þá segja að að
mestu séu talin “business” húsin
þar í bæntim. Allgott hótel er þar
og tvær eöa þrjár kornhlöðtir.
Ég hom til bæjarins snemma
Gísli S. Borgfjörð.
3
i.
DlNARLJÓÐ.
FLUTT YF1R LEIFUM HINS LÍTNA.
SvO hljómlaust sem dytti hismi á fold
falla hálf-stuðluð orð mér af vör. —
Að vita þig látinu og lagðan í mold
þegar líf gaf f>ér fagnandi svör !
Er þú kaust þér að reyna þitt þrek og þinn þrótt
kljúfa hinn þunga straum hreystinni með,
þá var lokuð þín braut og hin nfðdimma nótt
bjó þér náhjúp á ísköldum beð.
Ug þvl grátum vér nú, þegar æskan er elt
út f ólíf af forsjónar mund —
þegar llfsrfkið unga er lamað og felt,
sem þó langaði á hásumars fund —
þegar hjálpþurfá ellin er hnipin og særð
eftir heldöpru nóttina þá —
þegar ástin og vináttan ein eru færð
út á eyðimörk sorginni hjá.
Já, vér grátum þig vinur ! vér allir og einn
sem að áttum þér leiðina með.
Þinn vinfasti, látprúði hugur var hreinn —
það var heiðríkt ið norræna geð. —
Vertu vinur vor sæll! Far vel vinur á braut !
og vor vinkveðja séu vor tár,
sem þér fylgja f aldanna eilffðarskaut —
yfir áranna myrkur og sár.
II.
SONARMISSIR.
ORT I NAFNI FÖÐURSINS, SŒMUNDAR BORGFJÖRDS.
H
YRIR voru dagar
og heiðar nætur
meðan þú sonur
á samleið dvaldir.
Þá var mér lff
leikur mætur.
Alt var mér yndi
f augsýn þinni.
Daprir eru dagar
og dimmar nætur
sfðan þú mér sonur
af samleið hvarfst.
Höfugt er höfuð
hærum undir,
grátur f kverkum
en gjall í hjarta.
Harma ég þig ástmögur
heilum seva,
æska og aðstoð
elli mæddrar.
Sælt var að una,
sælt var að þola
alt með þér ungi
ættar-hlynur.
Oft mér svöðu-sár
sviða ollu,
en heitust mér svellur
holued þessi.
Herða mér harmar
hjartastrengi,
unz brostnir falla
f biðsal grafar.
Lft ég ljós-eyjar
laukum skrýddar,
baðast þær köldum
brotsjó æfi.
Þær eru hjarta
höfn á djúpi,
ómlönd mfns anda
f útsæ þagnar.
Þær eru minningar
þinna lífs-vona,
æfi-óska,
sem aldur deyddi.
Tfni ég þar blóm
af tárum sprottin,
heiðar róskrónur
míns hjartablóðs.
Kvakar söngfugl
á kvisti grænum,
lofgjörð hann ljóðar
lífsins herra,
en þögn míns þunglyndis
þökk ei megnar
fram að flytja
föður ára.
Því er mér ómótt
um æfigöngu,
myrkvuð himinljós
mökkva sorgar. —
Sonur minn! SonurYninn!
seint og snemma
grátandi býð ég þér
góðar nætur !
1>0RSTEINN Þ. Þ0R8TEINSS0N.
morguns, um þaS leytí, sem fólk
var aS fara á fetur, en bráSlega
fann ég Sveinbjörn Loftsson kaup-
mann, og þáSi hjá honum bæöi
morgunkaffiS og síðar mdSdags-
verð. Og maturinn var svo mikill
og góSur — þeir velta í matarsæl-
gætinu þar vestra — að ég varð
frá mér nunrinn af fyllinni og ger-
samlega gleymdi bæSi aS þakka
fyrir vclgcrðirnar og aS kveöja
húsbóndann, og geri ég því nú þaS
hvorttveggja hér með.
Ég fckk herra GuSbrand Árna-
son kaupmann þar til aS keyra
með mig ttm þingvalla og Lög-
bergs bygðir, og komum viS á
flest heimtli í þeim báSum, á hálf-
um öðrum degi. Ég þekti þar
ýmsa bændur aS fornu fari. Allir
tóku þeir okkur vel.
Eins var um sveitina þar eins
og Churchbridge bæ, aS mér virt-
ust framfarir að ýmsu leyti ekki
haJa orðið þær, sem búast heföi
mátt við á jafn-löngu timahili og
liðiö er síSan landnám þaS hófst,
AS vísu er erfitt aS dæma um
þetta, þegar land alt er undir snjó
Én áreiSankgt er, aS t.d. vega-
bætur hafa þar orSiS tiltölulega
litlar ái þessu langa tímabili. —
Hins vogar hafai íslenzku bændurn-
ir þar nú orðiS allstóra akra og
prýðisgóS hús, sumir þeirra reglu-
leg stórhýsi. Og sagt var mér aS
flestir þeirra væru vel efnaðir og
stimir meira en það. JóhannesÉin-
arsson í Lögbergs nýlendti hefir
svo stórt og vandað hús, að það
jafngildir betri tcgund húsa í Win-
nipeg borg. Freysteinn Jónsson og
Björn Jónsson hafa og ágœt hús,
Freysteinn þó betra, að ég hygg.
Og fleiri bændur þar hafa ágœt
hús. En alt var fólkið í bygSum
þesstim daufara og hæglátara, en
þegar vestar dró, og bendir þaS á,
að þingvalla og Lögbergs búar
hafa átt við örSugri lífskjör aS
búa á liðnu árunum. En ánægSir
virtust þeir eigli að siður, og tví-
sýnt að þeir vildu skifta kjörum
við vesturbúa, þótt þeir ættu
kost á því. Enda eru þedr nú
orðnir þarna hagvanir og búnir aS
búa um sig, og líSur vel eins og
er. (Meira).
Gjafir til Alm. spítalans.
Ilerra ritstj. Ilkr.
GerSu svo vel aS veita mót-
töku $35-75, sem Goodtemplara-
stúkan “Frækorn” hefir safnað
fyrir almcnna sjúkrahúsið i Winni-
peg. það er okkur sönn ánægja,
að geta sýnt þennan litla lit á, að
styrkja þessa mikiilvægu líknar-
stofnun, sem ætti að vera hverj-
um góSum manni ljúft og skylt að
rétta hjálparhönd. Öskandi, aS
íleiri stúkur sjái sér fært, að vinna
eitthvað í líka átt.
Eítírfylgjandi er listi yfir gefend-
ur að ofangredndri upþhæð :
Sigurður Johnson $5; J. J. John
son, A. Parks, J. H. Dumford, $2
liver ; Mr. og Mrs. Th. Kolbeins-
son, Stephan Kolbeinsson, W. C.
Payner, R. P. Payner, A. C. Par-
ker, Wm. Hambridge, Geo. Mark-
land, Geo. Allaa, Chas. Robinson,
R. M. Douglas. Th. Ingimarsson,
Jóh. Johnson, N. Vigfússon, W. L.
Brown, P. Cropp, $1 hvert ; H.
Fisher, J. Bjarnason, Homer S,
Moore, F. Rim, Mrs. St. Thomp-
son, F. Hooper, II. E. Forster, H,
A. Mayrick, ónefndur, Thos. For-
ster, R. Greer, A. Austin, F. E-
Kirby, Snorri Jónsson, Tryggvi
Thorstednsson, Jón Guðmundsson,
H. Magnússon og O. Oddson, 50c
hvert, og Jón Kr. Jónsson, 45c.
Með vinsemd, fyrir hönd féfegs-
ins.
Tantallon, Sask.
Sigmundur Johnson.
Snorri Johnson.
r---------------------'i
SpariÖ
Línið Yðar.
Ef þér óskið ekki að fá
þvottinn yðar ritínn og slit-
inn, f>& sendið hann til þess-
arar fullkomnu stofnui ar.
Nýtfzku aðferðir, nýr véla-
útbúnaður, en gamalt og æft
verkafólk.
A I k_ LITUN, HREINSUN OG PRESSUN SÉRLEGA VANDAÐ ic 1. A
dodern Laundry l )ye Works Co.,Ltc $07-315 Hartcrave St WINNIPEO, rMANITOBA Phoues: 2300 og 2301
The | Farmer’s
Trading: Co.
(ItLACk X BOLE)
HAFA EINUNGIS
BESTU VÖRUTEGUNDIR.
Einu umboðsmenn fyrir :—
“SLATER” Skóna góðu.
“FIT-RITE” Fatnaðinn.
“H.B. K.” prjónafélagið.
“HELENA” pils og ‘waist’
kvenfatnaði.
Bestu matvörutegundir.
“ DEERING ” akuryrkju
verkfæri o, s. frv.
Beztuvörur Lágtverð
Fljót og nákvæm afgreiðsla.
Farmers, Trading Co.,
THE QUALITY STORE
Wynyard, Sask.
JOHN DUFF
PLUMBER, GAS AND 8TEAM
FITTER
Alt vel vandaö, og verðiö rétt
664 Darae Ave. Phone 8815
Winnipeg
SherwinWilliams PAINT
fyrir alskonar húsmllningu.
Prýðingar-tfmi nálgast nú.
Dálítið af Sherwin-Williams
húsmáli getur prýtt húsið yð-
ar utan og innan. — B rú kið
ekker annað mál en þetta. —-
S.-W. húsmálið málar mest,
endist lengur, og er áfcrðar-
fegurra en nokkurt annað hús
mál sem búið er til. — Komið
inn og skoðið litarspjaldið, —
Cameron &
Carscadden
QUALITV HARDWARB
Wynyard, — Sask.
Til minnis.
Nautgripi, hesta og landbúnafí'
arverkferi tek ég í skiftum fyrrr
gott hús í Winnipeg. Húsið er tneð
öllum hæst-móðins þœgindum'. —'
þetta ætti að geta komið ser
þægilega fyrir ednhvern. gkriííð,
talsímið eSa taliö við.
G. J. GOODMUNDSON,
Talsími: Main 4516. 792 Simcoe
*