Heimskringla - 19.10.1911, Side 4

Heimskringla - 19.10.1911, Side 4
4. BLS. WINNIPEG, 19. OKT. 1911. HEIMSKEINGLA PUBISHED EYEBV THUHSDAi, BY XHc. HEIMSKRINGLA NEWS & PUBLISHING COMPANY, LiMITED Verö bla6s!ns 1 Canada Banda ik nm, $2.00 um 6ri9 (fyrir fram borsað). Sn..t til Islands $2.00 fy.lr fram borgaO). B. L. liAL.D WINiON, Edilor d' Manager 729 Snerbrooke St., Winnipeg. Box 3083 Piione Garry 4110 Þýðing orðanna. Öll orS hafa þýöingu, eina sanna og rétta þýðingu ; en til þess að skilja orðin rétt, útheimtir mál- fræðisléga þekkingu, sem ekki er á annara valdi en þeirra, sem tals> vert mikið hafa lagt sig eftir námi þeirrar fræðigreinar. Ýms orð hafa og fleiri en eina þýðingu, eða með öðrum orðum : þau hafa breyti- lega þýðingu, eftir því sambandi, sem þau hafa við önnur orð í málsgreinum þeim, sem þau eru sett í. Enginn getur með sanngirni ætl- ast til þess, að ómentaðir útlend- ingar, sem hingað koma til lands- ins, skilji orðin í hélenda málinu niður í kjölinn. þeir þekkja ekki rætur þeirra, né vita hvaðan þær eru runnar. Yita því ekki, hverj- um stigbreytingum orðin hafa tek- ið, og geta enga grein gert sjálf- um sér eða öðrum fyrir réttri þýð- ingu þeirra ; og þó eru til menn af vorum þjóðflokki, og þeir ekki svo fáir, sem — þótt þeir séu ný- lega að heiman komnir hingað vestur og hvorki skilji né geti mælt hérlent mál, — álíta sig færa um að dæma um gildi og þýðingu orða í ensku máli, fyllilega á móts við þá, sem hér hafa dvalið meira en þriðjungs aldar skeið og á öllu þvi tímabili hafa iagt ítarlcga stund á,‘ að ná sem fullkomastri þekkingu á málinu. Sem dæmi má nefna þau tvö orð, sem höfð eru til að tákna hina tvo aöal-pólitísku flokkana hér í landi, — orðin : C o n s e r - v a t i v e og Liberal. þessi orð hafa verið á vörum landa vorra alla jafna síðan þeir komu hér til landsins, en óhætt mun að fullyrða, að mikill hluti þeirra hef- ir alnrei lotið að því, að gera sér neina glögga grein fyrir hinni sönnu þýðingu þeirra orða, og þvi síður ltafa þeir gert sér grein fyrir því, hvernig þessir tveir flokkar hafa framfylgt hver sinni stefnu, og hvort að stefnurnar hafa verið í nokkru samræmi við hina eigin- jegu þýðingu nafnanna, sem hvor flokkurinn um sig hefir tekið sér, sem tákn þeirrar stefnu er þeir hafa viljað fáta alþýðu manna skilja að þeir berðust fyrir. Ilvað orðinu Liberal við- víkur, þá er þýðing þess orðs svo ljós, að um ekkert þarf að villast. Orðið er fagurt og aðgengilegt og hefir glæsilega þýðingu, — og af því mun það vera, að svo margir af löndum vorum skipa sér — fyrst eftir að þeir koma hingað vestur og á meðan þá skortir öll þekkingarleg skih-rði til þess með sjálfstæðri og grundaðri dóm- greind, að geta ályktað um stefnu- gildi hinna tveggja aðal-pólitisku flokka landsins — undir merki flokksins, sem kallar sig ‘Liberal’. Websters orðabók skýrir svo frá, að orðið Conservative þýði verndari, sá, sem við- heldur og verndar það sem er, og er andvígur ótimabærum breyting- um á verandi fyrirkomttlagi í ríki eða kirkju ; — sá, sem vill við- halda núverandi mannfélagsskipu- laei, andvígttr nýbreytni og breyt- iitgum. Websters orðabók segir orðið Conservative þýði í p ó 1 i- tiskum skilningi: “Adhering to existing institu- tions, especially in Great Bri- ta>n. Belonging to or charac- teristic of the party opposed to radical reform, mcasures or changes in church or state for which the time does not seem ripe ; term opposed to liberal, tending to preserve. Preserva- tive”. Imperial Encyclopædic Diction- ary, gefinn út í New York og Lon- don árið 1901, skýrir orðið C o n - servative á þessa leið : 1. “Tending to preserve from loss, vaste or injury”. 2. ‘ Desirous of preserving the existing institutions of the Country, or, if any of them must needs to be altered, then keeping the changes within the narrowest possible limits”. 3. “A person or Being, who con- serves or preserves anything : a preserver”. Eftir þessar skýringar fylgir í síðarnefndri orðabók langur kafli um stefnur hinna tveggja pólitísku ílokka á Englandi, sem þar voru t upprunalega nefndir W h i g og ! T o r y flokkar, og virðist óþarft' að setja þann kafla hér. En hitt er ljóst, að í hvorugri orðabókinni er hvergi gefið til kynna, að orðið Conservative þýði afturhald eða retrogression. Afturhalds-hugmyndin er til orð- in í íslenzkum heilum, sýnilega í jteim tilgangi, að fæla þekkingar- snautt fólk frá Conservative flokk- inum, og þá um leið að hæna það að Liberal flokknum — fyrir nafn- ið einsamalt, sem ætíð lætur vel í eyrum og bendir til frjálslyndis og framfara. Af þessu er það, að svo mikill fjöldi af fólki voru hefir fyrst eftir að það kom að heiman “KenRÍS á nafnið”. því hefir óspart verið talin trú um það, að llokkarnir bæru nöfn sín með rentu, — að Liberal ílokkur- inn væri í sannleika hinn eini frjáls- lyndi og framfara flokkurinn í Can- ada, og að allir frjálshugsandi menn, sem framförum ynnu, ættu að sjálfsögðu að tilheyra þeim ílokki. Jafnframt hefir það verið prédikað fyrir þeim, að orðið ‘con- servative’ þýddi afturhald, og að í Conservative flokknum væru að eins þeir menn, sem væru svo ó- frjálslyndir, að þeir berðust móti öllu því, sem að framförum lands og þjóðar lyti ; — og veslingarnir ókunnugu hafa gleypt agnið, ald- rei dottið í hug, að krefjast nokk- urra sannana um þetta, en tekið það sem helgan sannleika, hugsun- ar og þekkingarlaust. þeir hafa talið það sjálfsagt, að fylla hóp hinna “frjálslyndu framfaramanna í landinu”, en að forðast sem mest öll mök við “illþýði” það hið íslenzka, sem myndaði aftur- haldsliðið hér vestra. þessum ný- komendum hefir aldrei dottið í hug, að kynna sér sögu hinna tveggja flokka, eða að gera nokk- ura tilraun til þess, að gera sér það ljóst, hver þeirra væri í raun réttri hinn sanni framfaraflokkur landsins, og hver þeirra hefði meira unnið til hagsbóta ríkinu, alt frá bvggingu lands þessa fram að þessitm tima. Og enginn þess- ara manna mundi með nokkrum sögulegum rökum geta bent á nokkra stjórnarathöfn Conserva- tive flokksins í þessu ríki.sem mið- að hefði til afturhalds eða staðið í vegi fyrir framförum þjóðarinn- ar, því að þær hafa allar lotið að uppbvggingu landsins og verndun atvinnuvega þjóðarinnar, — með öðrum orðum : allar miðað til efiingar og framfara ríkisins. þetta verður öllum löndum vor- mn þeim mun kunnugra, sem þeir fá nákvætnari og fullkomnari þekk- ingu á sögu þessa lands og stjórn- arathöfnum beggja pólitísku flokk- anna. þess vegna hefir þeim ís- lendingum farið sífjölgandi á síð- ari árum, sem aðhylst hafa stefnu Conservative flokksins og léð hon- um fylgi sitt, — þar til nú að svo er komið, að óhætt mun að full- yrða, að þeir séu alt eins margir, sem honum fylgja að málum, eins og hinir, sem ekki gera það. Til eru enn aðrir pólitískir flokk- ar, þótt þeirra gæti lítið hér í Canada, sem andvígir eru báðum aðal-flokkunum, þeim Conserva- tiva og Liberala ; annar þeirra er Sósíalista eða Jafnaðarmanna flokkurinn, sem ennþá hefir ekki ákveðnari stefnu í stjórnmálum en svo, að vart finnast nokkrir tveir af þeim flokki, er skýri hugsjónir ílokks síns á sama hátt. þeim kemur saman í því einu, að hat- ast við báða aðal-flokkana, og rægja þá meðal alþýðunnar. En svo eru þeir veikliðaðir, að þeir hafa sjaldnast nokkurn úr flokki sínum til þess að sækja um þing- mensku undir eigin merkjum sín- um, en slást þá fremur i lið með Líberölum en að sitja hjá alger- lega aðgerðalausir. Ilinn flokkurinn nefnir sig An- arkista. þeir eru andvígir öllum stjórnmálaflokkum og allri stjórn, hverju nafni sem nefnist. þeir hafa enga aðra stefnu en stjórnleysis- stefnu, og til þess að auglýsa þá stefnu sina hafa þeir það að fram- kvæmdum, að drepa stjórnmála- tnenn og þjóðhöfðingja. Aðrar framkvæmdir eða göfugri veit eng- inn til að sá flokkur hafi nokkurn- tíma haft ; — að þvf einu undan- teknu, að hann hefir nokkrum sinnum látið drepa sína eigin með- limi, þegar þeir reyndust of hug- lausir til þess, að framkvæma þau niðingsverk, sem stjórnarnefnd flokksins hafði lagt þeim fyrir að vinna. — þessi Jlokkur getur enga framtíð átt með nokkurri siðaðri þjóð í heimi. Og Sósíalista eða lafnaðarmanna fiokkurinn svo- nefndi, verður áreiðanlega mjög veikliðaður hér í landi um langan ókominn tíma. En að því leyti sem þessir flokk- ar báðir taka nokkurn þátt í þjóð- málum þessa lands, þá fylgja þeir Liberals að málum. það er svcf þægilegt fyrir þá, að geta auglýst I sig í flokki hinna ‘‘frjálslyndu” ; — I þó annar þeirra, að minsta kosti sé ekki í eðli sínu frjálslyndari en svo, að hann getur ekki unnað þeim lífs, sem verja hæfileinum sín- | um, tíma og kröftum i stjórn- fræðilegar þarfir þjóðar sinnar. — þess vegna gerast þeir rekkju- og mötu-nautar Liberal flokksins. það, sem margir af löndum vor- um hafa í orði kveðnu aðallega á móti Conservative flokknum, er það, að hann sé auðmannaflokkur- inn ; — að undir merki hans skipi sér aðallega höfðingjar og auð- menn landsins, en að í Liberal flokknum sé alþýðan, — hinir efna- lega voluðu. — Hvar er nú sá ís- lendingur eða nokkur annar mað- ur, sem rökstutt geti þá staðhæf- ingu, að á sl. 15 árum hafi ekki verið fleiri auðmenn í Liberal flokknum en í Conservative flokkn- um ? Og hver getur sagt, að því er Islendinga snertir, að ekki séu í Liberal flokknum þeir efnuðustu á meðal vor, og þeir, sem eru að revna að mynda hcr íslenskan höfðingjaflokk ? það virðist alveg ljóst, af því, sem að framan er sagt, að orðið ‘conservative’ getur ekki þýtt aft- urliald, heldur þýðir það íhald, viðhald og vernd. Conservative- flokkurinn er íhalds og verndar- flokkur. Laurier-stjórnin myndaði fyrir láum árum hina svo nefndu “Con- servation Commission”, eða vernd- unarnefnd. Hún er til þess skipuð, að varðveita náttúru auðæfi ríkis- ins, svo sem vatnsafl, skóga og íleira þess háttar. Starf þessarar nefndar lýtur alt að því, að vernda þjóðeignirnar og með því efla framfarir landsins á þann hátt, að tryggja komatidi kj-nslóð- itm ríkisins full not þessara auð- æfa. Enginn óvitlaus maður myndi í alvöru halda því fram, að þetta væri afturhaldsnefnd, eða að starf hentiar og stefna sú, sem or- sakaði myndun hennar, væri aftur- hald.— Orðið conservation er hér notað í sinni r é t t u og s ö n n u merkingu : VERND. í Canada hefir Conservative ílokkurinn verið og er þektur sem tollverndunar-flokkur. Jtað er að segja sá ílokkur, sem þannig vill haga tollmálum ríkisins, að inn- lendur iðnaður sé verndaður í hví- vetna og atvinnuvegir þjóðarinnar auknir og efldir. Enginn getur með sanni sagt, að í þessari stefnu fel- ist nokkurt afturhald, heldur þvert á móti algjör efling og framför. Enda er oss ókunnugt um, að til sétt í Canada ríki nokkrir borgar- ar, að Islendingum einum undan- skildum, sem nokkurntíma hafa nefnt Conservative flokkinn aftur- haldsflokk, eða skoðað stefnu hans afturhaldsstefnu, sem og ekki held- ttr er von, þegar hann er dæmdur í ljósi þeirrar reynslu, sem þjóðin hefir af honum haft síðan hann fyrst myndaðist í Canada. Robert Laird Ecrccr. Hvað sem nú kann að vera skoð- ttn manna, þá er ekki því að leyna að margir einlægir Conservativar í Canada hafa á liðnum árum litið svo á, að HÓn. R. L. Borden hafi verið óheppilega valinn til þess að leiöa flokkinn til sigurs, og stund- um hefir á liðnum árum litið svo út í fljótu bragði, sem nokkuð væri hæft i þessu. En þeir, sem nánnst kynni hafa af honum haft og mest hafa ttnnið með honttm að þingstörfum, hafa haft alt aðra skoðttn. þeir hafa verið eindregnir með því, að hann héldi formensku- stööunni. Og þó að hann hafi — samkvæmt venjtt — sagt af sér formensku-stöðunni á flokksþingi í Ottawa á fyrsta fttndi flokksins eftir almetinar kosningar og ósigttr hans, — þá hefir flokktirinn í hvert skifti eindregiö samþvkt, að halda honum í leiðtogastöðnnni. Nú, þegar hann í broddi flokks- fvlkingar sinnar hefir leitt sig og flokkinn til sigurs, er fróðlegt að skygnast lítillega inn í ýms æfi- atriði þessa manns, lyndiseinkunn- ir hans og hæfileika. það skal þá fyrst fram tekið, að hann er þriðji stjórnarformaður Canada, sem fæddttr er í Nova Scotia fvdki. þeir Sir Charles Tup- per og Sir John Abott vortt báðir fæddir þar. ITon. R. L. Borden er fæddur að Grand Pre, Nova Scotia, 26. jtiní 1854, og er því nú 57 ára gamall. Faðir hans var skólakennari og ekki auðugur. Ungi Borden ólst ttpp hjá föður sínum á búgarði hans, og vann á uppvaxtarárunum hver þau störf á landi föður sins, sem til féllu og ltann gat unnið, — jafnframt því sem hann stundaði alþýðuskólanám eins og aðrir pilt- ar þar í héraðinu. Faðir hans er löngu látinn, en móðir hans, sem nú er orðin 87 ára gömul, býr enn jtá í gamla hvítmálaða húsinu að Grand Pre og ttnir æfinni þar. — þangað fór Mr. Borden til að finna móður sína strax að kosn- ingunum afstöðnum, þann 22. sept- ember, til þess að þiggja blessun hennar og gleðja hana með dag- stundardvöl — h e i m a. Svo segja gömul mttnnmæli, að upphaflega hafi forfeður Bordens komið til Canada frá Suððr-Frakk landi, og að þá hafi nafn þeirra verið Bourdon. En sjálfur segir Borden, að allir forfeður sínir hafi lifað eingöngu undir brezka fánan- um. Gamli Andrew Borden, faðir for- sætisráðherrans, var bóndi og skólakennari, bókmentamaður mik ill, og átti hann á heimili sinu stórt og verðmætt bókasafn. — Kona hans hét Eunice Laird, og var og er talin mesta valkvendi.— þegar Robert Laird Borden var 14 ára gamall, fór hann úr skóla og tók að stunda nám án annarar til- sagnar en föður síns. Mun hann hafa gert það til þess að hafa þess meiri tíma til að hjálpa föður sin- um á landi hans. Nokkru síðar tók hann að kenna á skóla og um leið að lesa lög. Bóknám sitt stundaði hann af kappi miklu, og með svo mikilli reglu, að hann varði til þess ákveðnum klukku- stundafjölda á hverjum degt. Auk lögspekinnar lærði hann og þar jtær fræðigreinar, sem alment voru kendar á æðri skólttm í þá daga ; þar með latínti og grísku, þýzku og frönsku, en aðal-stund lagði ltann á frönsktt-námið. Smámsam- an tók hann að tala opinberlega á frönsku, og á einum fttndi ávarp- aði hann Jjjóðverja alt í einu á þeirra eigin máli. — Mr. Borden er því það sem nefna mætti sjálf- mentaöur maður og þó lærður vel. Snemtna var hann hneigður fyr- ir skáldskap og lærði mikið af ljóðmæ’um utanbókar. jtetta æfði minni hans mikið og jafnan síðan ber haan kveðlinga fyrir sig við ýms tákifæri í hópi kunningja sinna ; en Jtess verður nálega ald- rei vart i opinberttm ræðnm hans. Borden er víðlesinn og svo hefir einn af kunningjttm ltans sagt, að tœpast mtini sú bók til vera um stjórnfræðileg mál, að hann hafi ekki lesið hana. 1 Tuttugu og tveggja ára varð hann prófessor í stærðfræði við há- skóla suðtir í New Jersey, en geðj- aðist ekki að þeim starfa og gaf sig að lögum. Jtegar Borden var 24. ára gam- all, tók hann próf í lögum og gerð- ist meðlimttr lögfræðingafélagsins í Nova Scotia. Upprunalega var herra Borden Liberal, en yfirgaf flokkinn árið 1891, út' af ‘Reciprocíty’ málinu, sem sá flokkur var þá einnig að burðast með. 1 þeim kosningum sneri og Hon. Edward Blake, einn af aðal-leiðtOgum Liberala í Can- ada, móti flokki sínum, sem þá beið megnan ósigttr við kosning- arnar, þó ekki færi hann þá eins í mola og nú varð raun á, þegar um sama mál var að ræða. Árið 1896 var herra Borden fyrst kosinn til Ottawa þingsins fyrir Halifax borg, og gerðist þá strax einn af leiðandi mönnum flokksins, og leiðtogi var hann kosinit 26. febr. 1901, og hefir verið það síðan. Ilon. Borden er ekki auðugur maöttr ; en hann sttindaði lögfræði í Ilalifax borg um 18 ára tíma og fjáðist þá svo, að hann hefir jafn- an síðan verið fjárhagslega vel stæður, og það eitt hefir gert hon- um mögulegt, að standa í leið- togastöðunni þessi sl. 15 ár, þvi fjárkrafir eru meiri á slíkum mönn um, en alþýðu manna'dreymir um. Mr. Borden er meðaLmaður á hæð, eða vel það, og þrekinn vel og kraftalegur. Ilann er alvarleg- ttr, en þó góðlegur á svip. Á skóla- árum sínum var hann talinn ta’s- verður íþróttamaður ; liann var góður ræðari og í knattleik í fremstii röð skólabræðra sinna. *Sem hnefaleikari var hann talinn i ftillii meðallagi og ágætur sund- maðttr. En að eölisfari er hann hæglátur og seiulegur og ráðsett- ur oa hetur sem minst á sér bera í hversdagslífinu. En hugsandi og víðsvnn er hann og einlægur ‘Im- perialist’ í stiórnmálum. Ilann er starfsmaður hinn mesti og ætlast til samkyns vinnu af þeim, sem með honum og undir umsjón hans vinna. — það þótti sérstaklega rausnarlega gert af honum, að þeg- ar prinsinn af Connaught, liinn nýji landsstjóri, kom til Canada fvrir nokkrum dögum, þá komst Borden að þvf, að þeir sem áttu MIKIL UPPB0ÐSSALA I á hestum, ho'.dagripum, mjólkur kúm. bænda verkfærum, lieyi og húsgöngnun, o,s,frv. að 0AK P0INT, MAN. Laugardaginn 4. nóvember 1911 Samkvœmt skipun, herra B. Rafnkelson. Sél ég 6 hesta, frá 9 J0 til 1300 punda þunga, Einnig aðra gripi, þar með 5 kynbóta naut, hæns, svín, eyki aktygi, hesta ábreiður, eldstó, hitunarstó, boxstó og allan húsbúnað ilr velbúnu liúsi. Roll Top Desk, 500 p’Jr af skóm, groceries, járnvöru, kaðla. hveiti og margar aðrar vörur. Alt þetta verðttr að seljast þvf eigandinn hefir selt búland sitt. S'iluskilmálar; $30.00 kaup og þar undir borgist út í hönd, Fyrir stærai upphæða kaup verður frestur veittur til 1. maf. J 912, gegn viðteknum borgunar — skuldbindingum með 8 per cent vöxtum. D. J0NES, Uppboðshaldari Holda nautgr plr, svín, fuglar og hey verður selt gegn peningnborgun út f hönd. að sjá um að bjóða gestum til móttfiku athafnarinnar í Quebec, höfðu annaðhvort gleymt eöa af ásettu ráði vanrækt að bjóða Sir Wilfrid Laurier og konu hans. Lét þá Borden þcgar senda þeim boðs- ljréf, og skipaði svo fyrir, að sér- stakur járnbrautarvagn skyldi cin- göngu ætlaöur þeim hjónum og skyldi ltann tengdur við lest þá, sem stjórnarráðið fprðaðist með. Eins þótti það höfðinglega gert af Mr. Borden, að hann er nú að láta ttppbúa sérstakt herbergi í þinjrhúsinti til nota fyrir .Sir Wil- frid Laurier, og lætur hann upp- búa það algerlejra samkvæmt ósk hans, svo að öll gögn ojr tæki megi vera þar eins og Sir Wilfrid óskar. þetta bendir á hlýtt hujrarþel Bor- dens gajrnvart sínutn pólitíska and- "'stæðiiiyi, ojr svó sejjja fre<rnir að austan, að ltann láti ekkert tæki- færi ónottið til þess aö sýna vel- vild stna til Sir Wilfrids, þó hann aö sjálfsögðtt láti hvergi undan honum í pólitískum málum. Yfirleitt er svo litið á, að herra Börden hafi velið heppilega í ráða- ne3rti sitt. þar er samval af merk- um hæfileikamönnum úr öllum fylkjum ríkisins, nema Saskatche- wan og Prince Edward Island. — þó er einn maður í hinu nýja ráða- neyti, sem mætt hefir mikilli mót- spyrnu í Ontario fylki. það er hr. W. T. White, hinn nýi fjármála- ráðherra. Hann hefir verið Liberal alt fram að síðasta þingi, eða þar til gfagnsk'iftasamninjrarnir komu á dag-skrá. Jtá jrekk White úr Liberal flokknum og tók með sér þaðan marga málsmetandi menn, sem allir ásamt honum ttnnu ósleiti- lega móti samninjTunum, og héldu ræðttr hvervetna um Ontario fj-lki í kosningahriðinni. Enginn getur með neinni vissu um það sagt, hver áhrif þetta hefir haft á kosn- inyarnar. En öllum ber saman um að þessi hópttr hafi átt mikinn þátt í því, að Ontario-fylki sner- ist eins gersamlega og raun varð á, og talið víst, að þeir hafi einn- ijr haft áhrif á kjósendur í öðrum fvlkjum. — En Conservatives þar eystra þykir of mikið gert ttr White, sem aldrei áður hefir kom- ið fram í umræðum opinbérra mála, og aldrei átt sæti á nokkru þingi. — Ilins vegar játa það all- ir, sem manninn þekkja, að hann sé einn af allra mestu hæfileika- mönnum og sérfræðingur í hag- fræði og öllu því, er að fjármálum lýtur. i Útlend blöð fara vingjarnlegum orðttm um hið nýja ráðaneyti, og telja víst, að hagsmunum ríkisins sé vel borgið í höndum þess. Jtatt efa ekki, að Borden-stjórnin myndi I unphaf svo glæsilegs framfara- tímabils í sögti Canada, að annað ; eins hafi ekki áður þekst hér í landi, — að sínu levti ein og þeg- j ar Roblin stjórnin tók við völdum hér f fvlkinu. Fyrir 25 árum. Frá Islendingum. Jtann 18. október fór herra B. L. Baldwinson, útflutninga agent stjórnarinnar, af stað til íslands orr verður þar til næsta sumars, að hann kemur með útflytjendum þaðan. Kona hans fór með hon- um. Útflytjendur frá íslandi eiga þar traustan leiðtoga og lipran túlk, þar sem lterra B. I,. Bald- son er. — Hjónavígslur meðal íslend- inga í Winnipeg : Eiríkur Gíslason og Anna Eyjólfsdóttir, 14. okt. — Úr fréttabréfi : Næstliðinn mánudag, 4. þ.m., geysaði voða- eldur yfir landið hér vestra (Rock Lake County), í sterkum vestan- vindi, og tók með sér hey, hús, hveiti og gripi frá ýmsum bænd- um. Jtannig hafa íslendingar mist nálægt 300 tons af heyi og nokkur gripahús ; tveir btiendur hveiti. Annar þeirra, Baldwin Benedikts- son, hveiti af 30 ekrum og Jóh. ötrang kornhlöðu og hveiti af 12 ekrum. Skapti Arason misti gripa- hús og mikið af heyjum og meir en heltning gripa sinna og sauð- fjár. Guðný, systir ökaptaf íjóra gripi, og Jón Ólafsson uxapar. Olgeir Friðriksson misti gripahús og nokkuð af heyi og 3—4 sauö- kindur. Jón Sæmundsson misti hey og ýmsir aðrir urðu fyrir meiri og minni skaða. — Samkoman, sem Framfarafé- lagið hélt 19. þ.m., til arðs fvrir bókadeild félagsins, var illa sótt. Ef dæma skal eftir því um áhuga manna með að koma upp bóka- safni, þá er hann sannarlega lítill. Almennar fréttir. Loksins er nú fengin breyting á póstgöngur í Suður-Manitoba, — það er að segja á parti. : bráð verður pósturinn ekki fluttur með járnbrautinni, nema fyrir þau pósthús, sem eru fast við braut- ina og einungis við svðri brautina. Hinn fyrsti póstvagn út þangaö fór frá Winnipeg í fyrri viku. Með byrjun næsta árs verður byrjað að flytja með nyrðri brautinni. — Kyrrahafsfélagið (C.P.R.) hef- ir onnað nýjan hveitifiutningsveg frá Chicago til Atlantshafsins, en hann er frá Chicago með gufubát- um til Ovyen Sound í Ontario, — þaðan með Kvrrahafsbrautinni til Ottawa og þaðan með Canada Atlantic brautinni til Boston. — Conservativar biðtt ósigur við fjdkiskosningarnar í Quebec, náðu 36 ‘reform’-menn (Liberalar) kosningu, en 29 Conservativar. — Verða jtví stjórnarskifti að sjálf- sögðu. — Sú frcgn hefir borist frá Ann- am ríkinu í Asítt, að þar hafi ný- lega verið mvrtir 700 kristnir menn í einuni hóp, 30 þorp brend og að 900 manna hafi ekkert skýli yfir hfifuðið eða nokkuð að lifa at. — Nefnd sú, sem Bandaríkja- stjórn skipaði til að rannsaka, hvernig lögunum um afnám fjöl- kvænis meðal Mormóna í Utah sé framfylgt og hvernig þau dugi, — hefir kunngert stjórninni, að þatt að nokkru leyti hindri fjölkvænið, en þó engan veginn til hlýtar. — Nefndin segir það sitt álit, að það sé ómögulegt að koma í veg fyrir fjölkvænið tfteð öðru en sverðs- eífíduni °C byssustingjum. — Sléttueldar ógurlegir hafa geysað í Texas og gert margra ilíóna dollara skaða. Hafa naut- gripir brunnið svo þúsundum skift- ir og eins býli og bæir. — Robert Injrersoll, fríþenkjar- inn frægi, liggur fyrir dauðanum.

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.