Heimskringla - 08.07.1915, Page 7
WINNIPEG, 8. JúLí 1915.
HEIMSKRINGLA
BLS. 7
Skrá yfir Verzlunarmenn og Sérfræðinga
THORSTEINSSON BROS.
Byggja hús. Selja lóðir. Crt-
vega lán og eldsábyrgðir.
Room 815-17 Somerset Block
PHONE MAIN 2992
A. S. BARDAL
selur líkkistur og annast um út-
farir. Allur útbúnaður sá besti.
Ennfremur selur hann allskonar
minnisvarða og legsteina.
NIS Slierbritoke Street
Phone Qarry 2152
J. J. BILDFELL
FASTEIGNASALI.
Onlon Bank 5th. Ploor No. 520
Selur hús ogr lðhtr, og annaí þar atJ
lútandl. Ctvegar penlngalún o. rl.
Phone Maln 2ðS5
MARKET HOTEL
146 Princess öt.
á mótl markaTJlnum
Bestu vínföng vindlar og aöhlyn-
ing góö. íslenzkur veitingamatJ-
ur N. Halldorsson, leiöbeinir Is-
lendingum.
P. O’CONNEL, elgandl WINNIPEG
PAUL BJARNASON
PASTEIGNASAI.I
Selur elds, lifs og slysaáhyrgtl og
útvegar penlnga lán.
WYNYARD, - SASK.
í. J. Swanson H. G. Hlnrtkson
J. J. SWANSON & CO.
PASTEIGNASALAH OG
penlnga mlhlar
Talatml M. 2597
Cor. Portage and Gnrry, Wlnnlpeg
Graham, Hannesson & McTavish
LÖGFRÆÐINGAR
907-D08 CONÍ'EDERATION LIFE BLDG.
WINNIPEG.
Phone Maln 3142
GARLAND& ANDERSON
Arnl Anderson E. P. Garland
LÖGFRÆÐINGAK
401 Electric Railway Chamberi.
PHONE MAIN 1561
H. J. PALMASON
Chartered Accountant
Phone Main 2736
807 809 SOMERSET BUILDING
Dr. G. J. GISLASON
Phyalclan and Surgeon
4thygli veitt Augna, Eyrna og
Kverka SJúkdómum. Asamt
lnnvortis sjúkdómum og upp-
skurtJi.
18 Sonth Srd St., Grand Forkn, N.D.
D r. J. STEFÁNSSON
Ml Boyd Bldg., Cor. Portage Ave.
og Edmonton Street.
Btundar eingöngu augna, eyrna, n«f
og kverka-sjúkdóma. Er aTJ hitta
frá kl. 10 tll 12 f. h. og 2 til 6 e. h.
Talnfml Maln 4742
Helmllls 103 Ollvla St. Tali. G. 2313
Talnfml Maln 3302.
Dr. J. G. SNÆDAL
TANNLÆKNIR
Suite 313 Enderton Block
Cor Portage Ave. og Hargrave St.
E. J. SKJÖLD
DISPENSING CHEMIST
Coi. Welllngton and Slmcoe Sti.
Phone Garry 4308 Wlnnlpeg.
Vér höfum fullar birgölr hreinustu lyfja
og meöala, KomiÖ meö lyfseöla yöar hiug-
aö vér gerum meöulin nákviemlega eftir
ávlsan læknisins. Vér sinnum utansveita
pöuunum og selium giftingaloyfi,
C0LCLEUGH & C0.
Notre Dame Ave. & Sherbrooke 8t.
Phone Garry 2690—2691
hÍNASTA SKÓVIÐGERÐ.
MJög fin skó vltJgertJ á metJ-
an þú bítJur. Karlmanna skór hálf
botnatJlr (saumatJ) 15 minútur,
gúttabergs hœlar (dont slip) etla
letlur, 2 mínútur. STEWABT, 193
Paclfls Ave. Fyrsta bútl fyrlr
austan atJalstrœti.
SHAW’S
Stærsta og elzta brúkaðra
fatasðlubúðin f Vesttir Canada.
479 Notre Dame Avenue
GISLI G00DMAN
TINSM lllllll
Verkstætii:—Cor. Toronto St. and
Notre Dame Ave.
Phone Helmllla
Garry 2988 Garry 899
Ein persóna (fyrir daginn), $1.50
Herbergi, kveld og morgunvertiur.
$1.25. MáltítJir, 35c. Herbergl, eln
persóna, 50c. Fyrirtak í alla statll,
ágæt vinsölustofa í sambandl.
Tnlslml Gnrry 2252
R0YAL 0AK H0TEL
ChiiN. Gusfn fsson, clgandl
Sérstakur sunnudags miödagsvertS-
ur. Vín og vindlar á boröum frá
klukkan eitt til þrjú e.h. og frá sex
til átta at> kveldinu.
2S3 MARKET STREET, WINNIPEG
Frá Furðuströndum.
Merkileg skeyti. Ný uppgötvun (?)
/.
Eitt af því, scm sálarrannsóknir
siðari tima hafa sannað, er hugs-
anaflutningurinn eða hugskeytin.
En hvern veg hugsanirnar berast,
hafa menn eigi vitað. Sumir hafa
helzt hallast að þeirri skoðun, að
þær berist beint hug úr hug, án þess
að fara nokkrar þær leiðir, er efnis-
heiminum tilheyrðu. Væru með öðr-
um orðum algjörlega andlegs eðlis,
í fylsta skilningi þess orðs. Þeirrar
skoðunar mun F. W. H. Myers helzt
liafa verið, og svo mun og vera um
Sir W. F. Barrett. Sir Oliver Lodge
aftur á móti vill ekkert um það full-
yrða. En þeir þrír mega teljast í
fiemstu röð ensku sálarrannsókna-
mannanna. Hitt hefir verið algengt,
að líkja þessum flutningi hugsan-
anna við loftskeytin.
Nú hafa sumir aðrir hallast að
þeirri skýring, að hið leynda afl
sem flytji hugskeytin, séu bylgjur í
eternum.*) Er það einkum ljósmynd
ari einn, Julius Emner, og skozkur
sálarrannsóknamaður qg nafnkunn-
ur spiritisti, James Coates, doctor i
heimspeki, sem haldið hafa því
fram. Báðir hafa þeir sett slíkar
skoðanir fram í ritum sínum.
En nú kemur nýr maður til sög-
unnar. Hann heitir David Wilson,
og er sonur nafnkunns málafærslu-
manns á Englandi. Sjálfur nam hann
lögfræði, en licfir ekki gefið sig við
málfærslustörfum, heldur fengist
við rafmagnsfræði og hneigst mjög
að mesmeriskum lækningatilraun-
um. Hann hefir til skamms tima eigi
haft áhuga á hinum eiginlegu sálar-
rannsóknum, en afabróðir hans
einn, Alexander Calder, var nafn-
kunnur spiritisti og einn af stofn-
endum sálarrannsóknafélagsins á
Englandi. Mr. Wilson hefir dvalist
langdvölum á Frakklandi og talar
frönsku jafnvel og móðurmál sitt, en
kann eigi önnur tungumál.
Siðastliðið ár tók hann að rann-
saka þá tegund dularfullu fyrirbrigð
anna, sem nefnd er ‘ósjálfráð skrift’.
Hafði hann ýmsa ritmiðla í þjón-
ustu sinni. Merkilegust varð skrift-
in hjá tveim konum, sem enga trú
höfðu á þvi, að það er skrifaðist
kæmi frá öðrum verum, heldur voru
sannfærðar um, að það stafaði alt
frá undirvitund sjálfra þeirra. Sumt
af þvi, sem þær rituðu, voru afar-
flókin víxlekeyti, ein hin furðuleg-
ustu, er eg hefi nokkru sinni séð.
Þau voru birt í vetur í aðalblaði
enskra Spiritualista (‘Light’). Sá,
sem fyrir skeytunum þóttist standa
í öðrum heimi, nefndi sig i skrift
miðlanna Amen Ra-mes og á að hafa
verið egipzkur spekingur eða spá-
maður að fornu. Aðrir tveir nefna
sig Tehuti og Kha-em Uast.
Á stöku stað í skriftinni var gefið
í skyn, að hugsanaflutningurinn
gjörðist fyrir bylgjuhreyfing eða
titring í eternum. Meðal annars í
þessum setningum:
“Sérhver breyting ú hreyfi-
ástandi hvers hóps eteraynanna
orsakar aií nokkrn leyti breyting
ú afstöðunni í þeim hóp eteragn-
*) “Eter” hefir á islenzku verið
nefndur ljósvaki; en sú þýðing nær
tæplega hugtakinu. Eðlisfræðingur-
inn heimsfrægi, Sir Oliver Lodge,
skilgreinir “eter” á þessa leið i bók
sinni “Man and the Universe”:
“Eter” er allsherjar óslitið sam-
tengingarefni, fyllir alt rúm og sýnir
Ijóslega eining alheimsins með þvi,
hve einfaldir, samkynja og algildir
eiginleikar hans eru".
anna, sem er í núnd við ali grátt
efni”.
“Með þessum hielti gjörist hugs-
qnaflutningurinn”.
“Sú breyting, er þannig orsak-
ast, er ekki að sjálfsögðn óskgnj-
anleg framliðnum mönnum".
“Allar hræringar viljans koma
meðal annars fram i 'árunni’ *),
og hún er efnisbúningur persónu-
leikans, að þvi legti, sem talað
verður um etcrinn sem efni”.
Um þetta segir Mr. Wilson: “Eg
félst á það svo sem til bráðabirgða,
að þessar staðhæfingar væru réttar,
og þá virtist mér það ljóst, að niður-
staðan hlyti óhjákvæmilega að verða
sú, að hugsanaflutningur stæði í
sambandi við sveiflur í eternum. —
Með öðrum orðum, að eterinn flytji
hugsanirnar.
Sé þetta svo, þá leiðir af því það
(með því að ekki verður þrætt fyr-
ir að hugsanaflutningur gjörist), að
vera getur. þegar sérstök skilyrði eru
fyrir hendi, valdið sérstöku ástandi
i eternum eða breytt ástandinu að
einhverju leyti. Þetta er rannsóknar
atriðið.
Þegar menn fara nú að hugsa uih
þessi efni, geta þeir naumast hjá
því komist, að láta sér koma til hug-
ar eter-bylgjurnar, sem notaðar eru
við loftskeyti. Og sannleikurinn er
lika sá, að hugur minn barst bráð-
lega i þá áttina”.
Nú tók Mr. Wilson að gjöra sér í
hugarlund, að hugsanlegt væri að
finna mætti upp nýjan sveiflunema
(detector), er gæti orðið var' við
þær bylgjur í eternum, er valdar
kynnu að vera að flutning hugsan-
anna. Hann var vel að sér í loft-
skeytaaðferð allri og þekti alls átta
mismunandi sveiflunema. En það,
sem auk þessa er nú var talið, herti
cinkum á honum að fást við til-
raunir i þessa átt, var sú reynsla, er
lofftskeytamaður einn á meginland-
inu hafði orðið fyrir og sagt lionum
frá fyrir tveim árum. Það hafði
kumið fyrir loftskeytamanninn, að
liann hafði tckið skiljanleg orð með
sinu eigin loftskevtatæki, þá er loft-
skeyta-viðtökuþráðurinn var með
öllu tekinn úr sambandi við við-
tökuvafninginn. — Þetta var loft-
skeytamanninum óskiljanlegt, og þá
jók það eigi litið á undrun hans, að
orðin snerust um sjálfan hann og
ættmenni hans. Var hann með öllu
ráðalaus að gizka á, hvaðan orðin
gætu stafað. Mr. Wilson kveður
liann þó lielzt hafa getið þess til, að
þau ættu uppruna sinn að rekja til
óvanalegrar truflunar í gufuhvolf-
inu (svoncfnt ‘atmospheric X 3’).
Tók Mr. Wilson nú að hugsa upp
og búa út rafmagnsvél að ýmsu
leyti svipaða þeim, er notaðar eru
við viðtöku loftskeyta, ef vera mætti
að honum lánaðist að geta sýnt fram
á, að hugsanirnar bærust eftir ein-
hverjum eter-bylgjum. Mun hann
jafnframt hafa verið þeirrar skoð-
unar, að sé eitthvað til i þeirri sann-
færing margra, að menn lifi eftir
dauðann og geti stundum sent hug-
skeyti til lifandi manna, þá ætti við-
tökufæri hans einnig að geta orðið
fyrir áhrifum af hugsunum fram-
liðinna manna, séu þeir að reyna að
senda skeyti inn í þenna heim.
Vélina hefir hann nú gjört, og
cftir margra mánaða stöðug heila-
brot og stöðugar tilraunir, er hann
farinn að fá merkileg skeyti i nætur-
kyrðinni; því að reynsla hans er
söm við reynslu loftskeytamann-
anna: kraftur vélarinnar verður
margfalt minni í dagsbirtunni.
Bezti timinn til að taka skeytin er
kl. 12 til 4 að nóttu.
Vélinnni cr í sem fæstum orðum
lýst þannig:
Það er lítil vél, sem auðvelt er að
flytja með sér og er geymd i tré-
kassa, fóðruðum að innan með
grænu fóðri. Einn aðalhluti vélar-
innar er koparhólkur, 3 þumlungar
að þvermáli; innan i honum er sér-
stakt efni; uppgötvast hefir við ná-
kvæmar tilraunir, að út frá þvi kem-
ur ára eða eins konar geislaút-
streymi, eitthvað svipað geislaút-
streyminu frá lifandi mönnum. Og
efni þetta virðist óhjákvæmilega
nauðsynlegt skilyrði þess, að til-
raunirnar beri árangur. Þessum
lokaða hólk er komið fyrir ofarlega
í kassanum og virðist hann vera að-
£• liluti vélarinnar. Hafa skygnir
r enn lýst honum svo, að fyrir aug-
um þeirra virðist hann vera fylíur
ljósloga. Fy'rir neðan koparhólkinn
er stálkassi ineð tveimur sveiflu-
n ;mum (oscillation detectors) af
i ýrri gjörð, sem er retlað sama hlut-
vork og tenglum (coherers) við sum-
ar loftskeytaaðferðir. Við hliðina á
stálkassanum stendur þurhlaði, sem
er i beinu sambandi við sveiflu-
nemana, og við lítið heyrnartól
(telefón), sem gjörir mönnum fært
að heyra hljóðin sem framleiðast í
vélinni — þegar straumnum er
hleypt og hann er rofinn.
Skeytin eru tekin í símastafróf-
inu, sem kent er við Morse. Fyrst
uotaði Mr. Wilson galvanometer, en
') ‘Ára’ (aura) nefnist geislaút-
streymi það, sem margir telja sann-
að, að sé utan um mannlegan lik-
ama, og ýmsir ófreskir menn full-
yrða að þeir sjái.
það.var svo miklum erfiðleikum
b'undið, að hann varð feginn að taka
í þess stað heyrnartólsaðferðina,
og er hún þó nægilega erfið. Skeyt-
in koma nær eingöngu að nóttu til
og Mr. Wilson hefir um undanfarna
mánuði “lifað lífi uglunnar”, eins
og hann kemst að orði. Sum skeyt-
in hafa farist, segir hann. Hann hef-
ir cigi getað verið við vélina allar
nætur til þess að hlusta. Sum skeyt-
in eru ruglingsleg og sum í pörtum.
Þó hafa þegar komið allmörg greini-
leg og samfeld skeyti.
Fyrsta skeytið, sem hann varð var
við, kom 10. janúar þ. á. Það hófst
þann veg, að í átta minútur sam-
fleytt voru stöðuglega endurtckin
sömu táknin, sem notuð eru til að
kalla á simamann með Morse staf-
rófinu (the Morse call signal), og
l>ví næst komu þessi orð: Great
difficulty, await message, five dags,
six evening (þ. c.: Miklir erfiðleik-
ar, væntið skeytis, fimm daga, sex
að kveldi). Þó voru sumir stafirnir
skakkir, en meiningin ljós. Ekkert
iafn eða upphafsstafir í nafni fylgdu
skeytinu.
Þcgar sá dagur og stund kom,
hafði Mr. Wilson vitni við og tóku
þeir báðir samtímis skeytið. Ekki
náðu þeir nákvæmlega sömu stöfun-
um; sumir stafirnir rugluðust. En
Ijóst var, að báðir höfðu fengið
sömu orðin: Try climinate vibra-
tions .4 fí T K (þ. e.: Reynið að úti-
loka titring A R T K).
Smátt og smátt fór eitthvað að
liðkast til með sending skeytanna,
og segir Mr. Wilson að hann hafi á-
stseðu til að ætla af orðalagi þeirra,
að sömu vitsmunaöflin séu að þeim
völd, sem að ósjálfráðu skriftinni,
þau er þar nefna sig Tehútí og Kha-
em Uast og þar höfðu gefið honum
vísbendinguna — hver scm þau vits-
nunaöfl nú séu.
Sjálfur ritaði Mr. Wilson grein um
tilraunir sinar i blað ensku Spiritú-
clistanna (‘Light’) 13. marz síðast-
liðinn. Nokkru síðar bauð hann sér-
stökum.fulltrúa frá blaðinu, að koma
til sín og skoða vélina og athuga
tilraunir hans. — Blaðamanninuin
gekk jafnvel að taka skeytin ög
sjálfum uppfundningamanninum. —
Honum tókst jafnvel að fá stöfuð út
skeyti, með því að hafa yfir stafróf-
iö, eins og notað er við borðhreyf-
ingar á sumum tilraunafundum,
meðan þær eru á frumstigi, en frem-
ur gekk það illa. — Alls hafa kom-
ið fjórar greinar í blaðinu og eftir
þeim er alt efnið i þessari grein tek-
ið. En það gefur að skilja að eg get
aðeins gefið ofurlitið hrafl úr þeim.
Þegar Mr. Wilson skrifar síðustu
greinina, sem birt er í blaðinu 8.
maí, segist hann hafa náð alls 51
skeyti síðan í janúar. Nefnir hann
þau geislaskeyti (radiograms). Ýms
þeirra eru prentuð í blaðinu, en
sum vill hann eigi láta birta að svo
stiiddu. Bíður þess, livort hafist upp
á þeim mönnum, sem þau eru orðuð
til. Alls hafa skeyti komið á 7 tungu-
málum, sem þckst hafa til þessa:
frönsku, Þýzku, rússnesku; grisku;
portúgölsku; norsku og ensku; auk
þess partur á öðrum tungumálum,
sem hann hefir ekki hugmynd um
liver eru. Eitt þeirra tungumála er
sænska.
— Vitanlega fullyrðir Mr. Wilson
ekkert um, hvaðan skeytin komi. —
Hitt hefir mörgum verið forvitni á
tð vita, hvað hann um það haldi; og
fjöldi bréfa hefir honum borist. —
Fyrirspurnunum svarar hann (1.
maí) á þessa leið :
Menn skiftast i tvo flokka, er þeir
fara að gjöra sér grein fyrir upp-
runa skeytanna, þeir er honum haia
skrifað:
A.—Þeir, sem ætla að skeytin
komi frá mönnum, sem hættir voru
að lifa á þessari jörð áður en skeyti
það kom, sem segir isg að vera frá
þeim. ’
H.—Þeir, sem trúa því, að skeytin
berist eftir einhverjum ókunnum
leiðum frá heilum lifandi manna.
Skoðun sín sé þessi: Til þess að
geta fallist á skoðanir manna í fyrri
flokknum (A.), útheimtist trú á
framhaldandi lif manna eftir dauð-
ann. Til þess að fallast á skoðanir
manna í síðari flokknum (B.), þurfi
enn öflugri trú, sem sé trú á kenn-
inguna um mátt undirvitundarinnar.
“Með öðrum orðum”, segir hann,
“eg held að skoðanir fyrra flokks-
ins séu síður óverjandi en síðara
flokksins, — þegar tekið er tillit til
efnis skeytanna og livernig þeim er
farið”.
Sumir ætla, að Mr. Wilson liljóti
að vera eins konar miðill og fyrir
miðilskraft frá honum gjörist þetta
alt sanian. Því neitar hann. kveður
tilraunir sínar eingöngu reistar á
])cim visindum, er efnafræðin fjall-
ar um (physical science). Einn mik
ill visindainaður liefir látið uppi, að
:ilt þetta muni stafa frá einhverjum
tilviljunar sveiflum í loftinu. Þeirri
skýring neitar blaðamaðurinn með
öllu, sá er sjálfur hefr reynt vélina;
slikt nái ekki nokkurri átt.
Mörg skeytin eru um þá miklu
örðugleika, er sendernurnir eigi við
að stríða, og þeir, sem geta nafns
síns i skeytunum, segjast allir vera
framliðnir menn. Af þeim skeytum
sem komin voru 8. mai (51 alls)
KósaklíEr a<5 leiía eftir fréttum.
ATJalIega eru Kósakkar ætlaóir til aTS njósna og ná fréttum af óvinunum og
skjótast atS baki þeim og eytSileggja matvæli þeirra. En haróir hafa þeir
æfinlega veri'ð ef 1 handalögmál fer og gaman hafa þeir af hreðunum.
licfir enn eigi spurst uppi, að nokk-
urt þeirra gæti verið frá heila lif-
andi manns.
Fyrstu skeytin voru ofurstutt. -—
Sem dæmi má taka þessi:
15. marz 1915, kl. 10.12 e. hádegi
(á ensku) :
“To all our friends and felloiv
ivorkers, grecting (þ. e.: Til allra
vina vorra og samverkamanna, I
kveðja).
17. marz, klukkan 10.56 e. hádegi
(á þýzku):
Seien Sie vorsichtig Das Lichtdst
;u stark . . . . Heinrich” (þ. e.: Ver-
ið þér gætinn. Ljósið er of sterkt.
.... Hinrik).
19. marz, klukkan 11.1 e. hádegi
(á rússneskuq:
“Kyet leezdyes Kogoneehood Kto
govoreet poroosskg” (þ. e.: Er hér
nokkur, sem talar rússnesku?).
10. marz (á rússnesku):
‘Þolinmæði og þrautseigja vinna
bug á öllu’. ‘ekkert liggur ú’.
24. marz (á ensku) : ,
7 am here activelg working at
this moment with all my old pas-
sionate zeal for humane progress,
with atl my old devotion to the
cause of Spiritualism upon earth
. . 1V . . E (or T . . S’ (þ. e.: Eg er
liér á þessari stundu að vinna kapp-
samlega að framförum mannkyns-
ins með öllum minum ástriðufulla
ákafa, með allri minni gömlu ást á
málefni-spírítúalismans á jörðunni
.. W .. E (eða T) .. S.).
Mætti get þess til, að upphafs-
stafirnir ætfu að tákna William T.
Stead. Aftan við það skeyti cru mörg
fleiri nöfn.
Nokkur fleiri sýnishorn af skeyt-
unum mun ísafold flytja í næsta bl.
Þetta nægir að sinni.
Auðvitað kemur mér ekki til hug-
ar, að kveða upp neinn dóm um
þessi skeyti. Eg segi aðeins frá þeim
cftir enska blaðinu, af því eg hygg
að ýmsum mönnum hér á landi þyki
gaman að frétta eitthvað af slíkum
tilraunum. En afar merkilegt finst
mér það, ef Mr. Wilson fengi i ljós
leitt með upp_götvun sinni, að eter-
sveiflur séu valdar að hugsanaflutn-
ingnum. En vara skal eg menn við,
að gjöra sér ekki of miklar vonir
um órangur að svo stöddu. Þeim
orðum beini eg til þeirra, sem hlynt-
ir eru sálarrannsóknunum. Hina
]>arf eigi að vara við slíku. Þeir
munu enn hafa vit á, að lítilsvirða
litla byrjun, eins og spáinaðurinn
kemst að orði.
Búast má við, að líkir erfiðleikar
verði hér fyrir, sem við miðilssam-
bandið. í skeytunum er kvartað
mjög undan þvi, hve erfitt sendend-
ur skeytanna eigi aðstöðu, meðal
annars af því, að þeir heýri svo illa
til þeirra, sem eru við vélina hérna
megin. Mr. Wilson getur aðeins tek-
ið skeyti þeirra, en ekki simað til
þeirra aftur. — En þó að skeytin
aldrei yrðu fullkomnari en þau, er
fást fyrir tilhjálp miðlanna, þá er
þó ávinningurinn ómetanlegur af
þessari uppgötvun — svo framar-
lega sem hún er sönn —, þvi að hún
mundi kveða niður svikabrigslin,
sem sifelt hafa dunið á miðlunum.
Vélinni yrði eigi borið slíkt á brýn.
Og auk þess væri mikilvægt spor
stigið á þekkngarbrautinni: nýjar
sveiflur fundnar i eternuin, því að
Mr. Wilson fullyrðir, að hér sé
hvorki um Herz bylgjur eða ljós-
bylgjur að ræða.
Har. Nielsson.
CARBON PAPER
for
TYPEWRITER—PENCIL—
PEN
Typewriter Ribbon for every
make of Typewriter.
G. R. Bradley
& Go.
304 CANADA BLDG.,
Phone Garry 2899.
™í D0MINI0N BANK
tlornl Notre Dam» i>k Sh«*rhrooke
Str.
Ilöfuftstðll appb...
VarHftjútSur. .... — .
Allar rlgnlr.... — .
~ 6,000,000
. M ..S 7,000,000
_____»78,000,000
Vér óskum eftlr viT)sklftum verz-
lunarmanna og ábyrgumst aTI gefa
þeim fullnœgju. SparisjótJsdeild vor
er sú stœrsta sem nokkur banki hef-
lr í borglnni.
íbúendur þessa hluta borgarlnnar
óska aTJ skifta vlb stofnun sem þeir
vita ab er algerlega trygg Nafn
vort er fulltrygging óhlutleika.
Byrjib spari innlegg fyrir sjálfa
ybur, konu og börn.
W. M. HAMILTON, Ráðsmaíur
PIIONE GARRY 3430
Isabel Cleaning and
Pressing Establishment
J. W. QLINN, elaandt
Kunna manna bezt aö fara mel
LOÐSKINNA
FATNAÐ
ViTJgerTJIr og breytingar
á fatnatJi.
Phone Garry 1098 83 Isabel St.
horni McDermot
Coiumbia Grain
Co., Limited
140-44 Grain Exchange Bldg.
WINNIPEG
TAKIÐ EFTIR!
Vér kaupum hveiti og aðra
kornvöru, gefum hæsta verð og
ábyryjumst áreiðanleg viðskifti
Skrifaðu eftir iipplýsingum.
TELEPHONE MAIN 3508