Heimskringla - 02.11.1916, Blaðsíða 7
WINNIPEG, 2. NÓYEMBER 1916
HEIMSKRINGLA.
MJR. T«
i
ÞAB ER ENGINN STAÐUR SEM
JAFNAST Á VIÐ HEIMILIB, —
ÞEGAR BRAUÐIB OG KöKURN-
AR ER BÚIB TIL ÚR —
1*2
, PURITy
K J FLOUR ,
~ 'MORE BREADand BETTER BREAD" ^
Ávarp og kvœði.
til hjónanna
EYMUNDAR JÓNSSONAR og
HALLDORU STEFANSDÓTTUR.
Avarp.
Háttvirtu hjón!
Þar sem þið hafið nú verið í
hjónabandi I 50 vetur, þá þykir oss
hlýða, að senda ykkur fáein kveðju-
orð.
Fyrst og femst þökkum vér ykkur
fyrir langt og vel unnið starf 1 sveit-
arfélagi voru. Auk þess viljum vér
færa yður, herra Eymundur Jóns-
son, beztu þakkir fyrir þá hjálpar-
hönd, er þér fyr meir, I læknisieys-
inu, réttuð sjúklingum og sængur-
konum, og fyrir hina mikiu atorku,
dugnað og ósérplægni í öðrum þeim
störfum, er þér höfðuð með höna-
um. Og húsfreyjunni þökkum vér
fyrir þann góða þátt, er hún átti í
starfi yðar að þessu leyti.
Og ykkur báðum hjónum í sam-
einingu þökkum vér fyrir gestrisni,
höfðingslund og hjálpsemi við fá-
tæka.
Sem lítinn vott þakklætis og við-
urkenningar sveitunga ykkar, fyrir
öil unnin storf, fylgir hér með ofur-
lítil sumargjöf, sem vér biðjum ykk-
ur að meðtaka sem heiðursviður-
kenningu frá sveitungum og vinum,
þó smá sé: kr. 470.00.
Vér óskum ykkur guðs blessunar,
gieði og friði i elli ykkar.
Fyrir hönd sveitunga og vina.
Sumardaginn fyrsta 1916.
Þorleifur Jónsson,
Þórh. Danielsson
Þórður Oddgeirsson
Guðmundur Jónsson.
* * #
Kvæði
til hjónanna Eymundar Jónssonar
og Halldóru Stefánsdóttur í
Dilknesi á sumardaginn fyrsta,
á fimtugasta hjónabandsári
þeirra.
Ylckar langa æfisaga
á svo marga gleðidaga,
eftir því sem eg hef frétt;
aftur máske ýmsa stríða,
ást og trú sem verma’ og þíða;
þeim er ekki að lýsa létt.
Fyrir réttum fimtíu árum
fóru þið á lífsins bárum
upp í veikan vonarknör,
tengduð ykkr sálir saman
svo þið þylduð slaginn raman,
ýttuð síðan út úr vör.
Þá byrjar lífsins brask að vonum,
sem beint tilheyrir manni og kon-
um,
eiginlega við alt að fást;
þá komu börn og þurftu að borða,
þá var ei frið né ró að orða.
Ávextirnr ennþá sjást.
Þá var smíðað, þá var spunnið,
Þá var víða af kappi unnið
til að auðga bygð og bú.
Þá var rakað, þá var slegið,
þurkað hey og fljótt heim dregið.
Alt var gjört með trausti’ og trú.
Saman bjugguð svona lengi,
sælurlkt með auðnugengi,
cins og líka verðugt var.
Ykkar húsdyr opnar stóðu
öllum breiskum jafnt þeim góðu,
en það er lvkill lukkunnar.
P>
Til Ameríku í auð og glauminn
ykkur létuð bera strauminn,
gaman höfðu í gull að ná.
Fóstran kæra fínt þá glotti,
fyrir brá litium hæðnisvotti
liennar björtu ásýnd á .
“Þið munuð ekki börnin bliðu",
bætti’ hún við með lyndi þíðu,
“ánægjuna öðlast þar;
eg mun seyða ykkar hjörtu
úr auðsælunnar skauti björtu,
að fóstru nWnnar fátæktar.
í AmcríkM innan um giauminn,
auðlegðina og mentastrauminn,
ánægjan var ekki þar,
grösug engi og græna skóga,
greiða vegi, veiði nóga; —
hugurinn allur heima var.
1 Ameríku ci yndi fundu,
aftur heim á feðra grundu
hugurinn ykkur hálfgjört bar.
Fjallkonan þá faðminn breiddi,
friðar bústað strax tilreiddi:
1 Hornafirði vistin var.
Við Hornafjörð er holt að búa,
hreppsins þetta matborð drjúga;
verið að því velkomin.
Þar fæst hvalur, þorskur, lúra,
þar er söl og skarfasúra,
selur, egg og aurriðinn.
Enginn er svo illa settur,
að af því verði ei mæli réttur,
ef hann tekur annars við.
Hreppinn skal ei hungur saka; ö
hamingjudísin mun hér vaka
og aldrei farga fornum sið.
Ánægjan er aftur fundin.
Ó, hvað mörg er gleðistundin,
sem þið hafið síðan átt.
Ykkur táldróg ekki vonin,
að ættarlandið týnda soninn
taka mundi í trygð og sátt.
í fimtíu ára stríði að standa
styrkra þarf að neyta handa,
ef orustan á enda, er háð.
Þið hafið unnið þetta saman.
Þið eruð kunn að öðlast framann.
Takmarkinu nú er náð.
Þið eruð að vísu ein af fáum,
sem ennþá vonarbátnum smáum
haldið á sinum klökka kjöl.
í ástarróðri óþrcytandi
eruð þið komin hress að landi.
Allir á slfku ei eiga völ.
í öllu þínu æfistríði
ertu sæll þó mcin þér svíði,
enginn getur annað séð.
Handarvana lieldur velli,
hárri þó að náir elli,
ítrum gæddur andans frið.
Stór eru verkin, vinnan fögur,
verður svo þar elja og dugur
hafa saman hendur fest.
Greiðvikninni götu rudduð,
grædduð sjúka, hruma studduð;
traust og virðing vinna bezt.
Þó ellin burtu ykkur kippti,
það eru lífsins fataskifti,
því æskan tekur vonglöð við.
Þið eigið auð í áframhaldi;
ættjörðinni skilið gjaldi.
Guðsboðorða gættuð þið.
Lukkuóska ljósin björtu
ljómi nú upp yðar hjörtu,
sveitunganna samúð tengd.
Allir, sem þið áður giöddu,
óski’ ykkur með hjartans röddu
blessunar í bráð og lengd.
Kveð eg ykkur kært í anda,
kvæði er mér ei hæga að vanda,
það fer illa’ úr minni mund.
Ófarnar um æfislóðir
ykkar dagar verði góðir,
fram að grafar blindum blund.
Antoníus Björnsson.
* * *
Aths.—Ávarp þetta og kvæði var
oss sent heiman af ísiandi til birt-
ingar í blaðinu. Vér þektum þau
hjón, er þau voru hér vestra, í Pine
Valley, Man.; og erum fúsir að birta
þetta hvorttveggja, óg bætum við
ósk vorri til þeirra, að æfikvöld
þeirra verði bjart og gleðiríkt til
enda.—Ritstj.
ÞAKKARAVARP.
Við undirskrifaðir vottum inni-
legt þakklæti vort til skyldmenna,
vina og sveitunga í Nesjum i Aust-
ur-Skaftafellssýslu fyrir heiðurssam-
skot gefin foreldrum okkar Ey-
mundi Jónssyni og Halldóru Stef-
ánsdóttur á fimtugasta hjónabands
degi þeirra,
Wlnnipeg, 25. okt. 1916.
Stefán Eymundsson,
635 Alverstone St.
Ásmundur Eymundsson,
Hécla P.O., Man.
Blaðið Austri er beðið að taka
upp þakkarávarp þetta.
Æfiminning.
Hinn 13. júní andaðist að heitnili
foreldra sinna á Asham Point stúlk-
an Aurora Þyri Olga. Foreldrar
hennar eru hjónin Andrés Árnason
og Jónína Erlendsdóttir, bæði ætt-
uð af Austuriandi. Þau hafa dvalið
lengst af I Winnipeg síðan þau
komu frá íslandi fyrir 29 árum, og
þar var Aurora sál. fædd 24. októ-
ber 1898; en fyrir rúmu ári síðan
fluttust þau norður til Asham
Point, sem er við Manitobavatn
vestanvert.
Aurora sál. var einkadóttir for-
eldra sinna. Hún var mjög efnileg
og gædd góðum gáfum, var síglöð
og sérlega skemtilegt barn; en er
hún var 9 ára að aldri fór fyrst að
bera á hjartveiki þeirri, er nú að lok
um leiddi hana til bana. Upp frá
því varð hún að hætta skólanámi
að mestu og féll henni það mjög
þungt, þv íhún var námfús og á-
stundunarsöm. En jafnvel þó hún
gæti eigi endað skólanám sitt, náði
hún þó góðri mentun I gegnum
bækur.
Einnig byrjaði hún á hljómrfæðis-
námi, en varð einnig að hætta því
sökum vanheilsu. Hefir það óefað
haft mikil áhrif á hana, jafnvel þótt
hún æðraðist eigi, þar hún unni
mjög söng og hljóðfæraslætti.
Það virtist sem hvað eina, er Aur-
ora sáluga tókst á hendur yrði hún
að leysa af hendi eins vel og mögu-
legt var að gjöra það. Dáðust margir
að og undruðust jafnframt um-
hyggju hennar fyrir skepnum þeim,
er foreldrar liennar höfðu undir
hendi; jafnvel þó hún væri ekki til
þess kvödd eða þyrfti að gjöra það,-
og hefði alið allan sinn aldur í borg.
Þetta og fleira bar vott um hina
góðu hæfileika, er Auroru sálugu
voru gefnir, en sem naut svo stutta
stund við.
i dagfari öllu var Aurora sál. hátt-
prúð og hreiniynd. Merk kona hér I
bygðinni sagði, að hennar mundi
lengi saknað sökum hennar góðu
framkomu gagnvart öllum, sem ein-
hver kynni höfðu af henni haft.
Glaða, barnslega lundin hennar á-
vann henni skjótt vini; var hún þó
vinavönd, en vinfastari en alment
gjörist. Forn-íslenzku dygðirnar:
hreinskilrii og orðheldni voni ein-
kenni hennar.
Nú er hún “dáin, horfin”, horfin
okkar sýnilegu návistum; en endur-
minningin hverfur ekki og hana
geymum við með trega og tárum.
Hér er komið skarð í fámenna fjöl-
skyldu-hópinn,—þrír bræður harma
systur sína ásamt foreldrunum —;
í vina og kunningja hópinn; og
það er einnig komið skarð í mikil-
menna hópinn: Því þó að þessi
stúlka væri að eins oarn að aldri,
er hún iézt, bentu hennar góðu og
miklu liæfileikar ótvlrætt á það, að
hún átti eftir að koma miklu góðu
til leiðar, og hver sem beitir áhrifum
sínum í þá átt, er mikilmenni, þó
tækifærin séu misjöfn, sem hverjum
eru sköpuð.
Vinur.
Fréttabréf
Spanish Fork, Utah,
20. okt. 191G.
Herra ritstjóri!
Tfðarfarið var hér hið inndælasta
allan september frá upphafi til
enda; en með byrjun október brá
til rigninga og hálfgjörðra umhleyp-
inga, sem haldist hefir að öðru
hvoru alt til þessa dags. Nú ir út-
litið heldur betra, og vona mem að
bráðum muni byrja hið svo kallaða
“Indíánasumar”, og að góð tíð hald-
ist alt fram að hátíðum.
Stórkostleg tíðindi gjörast nú
ekki mikil. Pólitísku málefnin
malla þetta áfram, og yfirleitt geng-
ur hér alt fremur vel.
Iðnaðarsýning ríkisins var haldin
í Salt Lake City fyrstu sex dagana
af október og tókst frmeur vel; sótti
hana fjöldi fólks. Kyrkjuþing Mor-
móna kyrkjunnar stóð þá einnig yf-
ir, og síðast, svo sem eins og til að
klykkja út með, var hin mikla
stjórnarbygging, The State Capitol,
sem kostaði 2,750,000 dollara, vígð 9-
þ. m., og voru Jiar viðstaddir um 40
þúsund manns. Bygging þessi hefir
vcrið í smíðum 4—5 ár; er öll úr
marmara, sem grafinn var úr þess
konar námuin hér í Útah; að öllu
leyti hin fegursta og vandaðasta
bygging f öllúm vesturríkjunum, og
máske þó víðar væri leitað. Segja
svo ferðamenn, er langt hafa komið
að til að skoða byggingu þessa.
Ilerra Einar Eiríksson og kona
hans frá Cleveland, voru hér á ferð
að heimsækja frændur og vini um
nokkra daga í byrjun október. Þau
létu vel yfir líðan fólks og öllu í
sinu bygðarlagi.
Hera Jakob B. Johnson og kona
hans lögðu af stað til Alberta og
kvöddu oss hér hinn 5. þ. m., að
mestu leyti í trúboðs erindagjörð-
um fyrir kyrkju Mormóna. — Þau
gjörðu helzt ráð fyrir, að setjast áð
fyrir fult og alt þar norður frá, eða
einhversstaðar í Vesturfylkjum Can-
ada, og óskum vér þeim þar hins
bezta gengis. Þau eru myndarhjón,
og því skaði fyrir oss að missa þau
úr bygðarlagi voru. Já, oss finst á-
valt eins og skarð komi í skjöld
vorn, þá er góðir og nýtir menn og
konur flytja héðan úr vorum fá-
menna fslendinga hóp, og mun sú
ályktan rétt, frá þjóðernislegu sjón-
armiði, frændsemis og vináttu, og
óteljandi mörgu öðru, sem kemur
fyrir á samleiðinni gegnum lffið. En
samt bætist úr með köflum, því oft
vill það til, að einn kemur ])á annar
fer; og í þennan ganginn varð lirygð
vor ekki mjög ]ning eða langvar-
andi, því lierrann leit í náð sinni
tii vor, og sendi oss aftur þann
gautverska, svo oss ætti að vera
bættur skaðinn, alténd rétt í vetur,
eins og Breiðfjörð sálugi að orði
kemst.
Þar næst verður svo að minnast á
algjörðu sorgarþliðina, og geta um
]>á, er látist hafa meöal vor landa
hér síðan eg skrifaði yður síðast, og
eru þeir sem fylgir:
Þann 5. september lézt Árni bóndi
Helgason, 68 ára að aldri; fæddur
4. september 1848. Hann var sonur
Helga bónda Jónssonar á Kornhóli
í Vestmannaeyjum, Hálfdánarsonar
frá Klasbarða í Út-Landeyjum. —
Hann eftirlætur ekkju og tvær hálf-
vaxnar dætur.
Hinn 26. september lézt GuSrún
Jónsdóttir, 90 ára að aldri, fædd í
Þorlaugargerði í Vestmannaeyjum
13. nóvember 1826; dóttir Jóns
bónda Oddssonar, s„m eittsinn bjó
þar, og druknaði þar við eyjarnar
1834. Guðrún þessi var ein I flokKi
þeirra fyrstu, sem til Ameríku fluttu
frá eyjunum. Hún kom hingað iOd/,
og gekk alla leiðina frá Omaha, Neb.
til Salt Lake City í Utah, nær 2,000
mflur. — Að öllu samantöldu hefir
hún sjálfsagt lifað í þessu landi
lengst allra íslendinga, eða í 59 ár.
Hún settist að í Spanish Fork sama
árið, sem hún kom til Utah, og hef-
ir lifaö þar öll þessi ár, og einlægt
í sama plássinu. Gjöra margir bet-
ur? — Þetta pláss, sem hér er um að
ræða, er nú heimili herra Gísla E.
Bjarnasonar, og er mér sagt, að Guð
rún hafi dvalið hjá þeim hjónum
stöðugt í 42 ár. Áður hélt þetta
sama heimili herra Loftur Jónsson,
sem var stjúpfaðir hennar; en að
honum látnum fékk herra Bjarna-
son heimilið, og síðari kona Lofts
Halldóra Árnadóttir. — En móðir
Guðrúnar hét Guðrún Halldórs-
dóttir, fyrri kona Lofts. Þannig
mun því aðallega hafa verið varið,
að Guðrún þessi var einlægt við
þetta heimli riðin.
öllum æfidögum sínum á þessari
jörðu eyddi Guðrún f einlífi, giftist
aldrei og var aldrei neitt við karl-
mann kend, að mér er sagt; en þó
hafði hún í æsku sinni verið frfð
sýnum, dugnaðar og myndarkven-
maður til allra algengra verka, og 1
góðu meðallagi að greind og skyn-
semi.
Banamein hennar var, eins og að
líkum ræður, ellin gamla,, og var
hún orðin mikið hrum, sjóndöpur
og heyrnarsljó undir það síðasta. —
En öll þau ár síðan hún varð ósjálf-
bjarga gamalmenni, naut hún föður
og móður umhyggju á heimili þeirra
Bjarnasons hjóna. — Fiður sé með
henni!
Hinn 9. október lézt einnig hér I
bæ öldungurinn Vigfús Einarsson,
78 ára að aldri.
Ennfremur hinn 16. október Magn-
ús C. Bjarnason, 31 árs. — Verður
beggja þessara síðasttöldu nánar
getið sfðar.
E. H. Johnson
GISLI GOODMAN
TINSMIÐIH.
VerkstœT5I:—Hornl Toronto St. o*
Notre Dame Ave.
Phone Hefmillii
tíarry 29HS tiarry S99
J. J. 8/LDFELL
P A ST15IGNASALI.
ITnlon Bnnk 5th. Floor No. 529
Selur hús ogr lóðlr, og annatf þar all
lútandl. útvegar peningalán o.fl.
Plione Maln 26S5.
PAUL BJARNASON
FASTEIGNASALI.
Selur elds, lifs, og slysaábyrgh o(
útvegar penlngalán.
WYNYARD, - SASK.
J. J. Swanson H. Q. Hlnrlk.son
J. J. SWANSON & CO.
FASTEIGNAS ALAR OG
pentngra mlTflar.
Talsiml Main 2697
Cor. Portage and Garry, Wlnnloeg
Graham, Hannesson & McTavish
LSGFRÆÐINGAH.
216—216—217 CURRIE BUILDINQ
Phone Main 3142 WINNIPEG
Arni Anderson E. P. Garland
GARLAND & ANDERSON
LAGFRÆÐINGAR.
Pbone Main 1661
>01 Electrie Railway Chamhara.
Wonder 0/1
DRÝGIR GASOLIN STÓRKOSTLEGA.
I>ú leggur ekki í neina hættu meí a5 kaupa WONDER OIL. Hún er ábyrgst
a5 gefa þér 25 til 50 prósent meiri vegalengd og meira afl úr sjálfhreyfivagni
þínum, ef hún er brúkuó samkvæmt fyrirsögn. í»ati er ekkert í þessari olíu,
sem getur skemt hinar fínustu vélar
SpyrjiÖ Mr. Yule, Manager Northern Crown Bank, um áreiöanleik félags-Ins.
SpyrjiÓ Mr. Mundill, frá Ogilvie Flour Mills Co., Winnipeg, Mr. Pope frá Tri-
bune og Mr. Lincoln, frá Telegram, hvaö þeir viti af reynslunni um WONDEH
OIL.
Komi? á skrifstofu vora og lesiö hundrut5 meímæla frá fólki, seáx brúkar
olíuna, — og veit, hva5 þaö segir.
Reyni’ð $3.00 dunk. I>aÖ borgar sig ekki a?5 vera án olíunnar.
WONDER OIL COMPANY.
1101 McArthur Building, Winnipeg.
YÐAR
þénustu reiðubúnir
Bezta iitkoma i
E. J. BAWLF & CO. S5
617 Grain Exchange, Winnipeg.
B0RÐVIÐUR
SASH, DOORS AND
MOULDINlS.
Vi8 höfum fullkomnar byrgðir
al öllum tegundum.
Verðskrá verður send hverjum, sem
æskir þess.
THE EMPIRE SASH DOOR CO., LTD.
Henry Ave. East, Winnipeg, Man., Telephone: Main 2511
Talsimi: Main 6302.
Dr. J. G. Snidal
TANNLÆKNIR.
614 SOMERSET BLK.
Portagre Avenue. WINNIPEQ
Dr. G. J. Gis/ason
Phynletflii and SurKron
Athygli veitt Augna, Eyrna og
Kverka Sjúkdómum. Ásamt
innvortis «júkdómum og upp-
skuröi.
18 Sonth 3rd 8t., Grand Fortn, N.D.
Ðr. J. Stefsnssoa
401 BOYD BUILDING
Horni Portage Ave. og Edmonton St.
Stundar elngöngu augna, eyrna,
nef og kverka-sjúkdóma. Er aö hitta
frá kl. 10 til 12 f.h. og kl. 2 til 5 e.h.
Phone: Main 3088.
Heimili: 105 Olivia St. Tals. G. 2315
Vér höfum fullar birgTiir hreln-
ustu lyfja og meöala. Komi5
me? lyfseflla yTJar hingaö, vér
gerum meöulin nákvæmlega efLir
ávísan læknisins. Vér sinnuin
utansveita pöntunum og seljum
giftingaleyfi. :
COLCLEUGH & CO,
Notre Dwrae A Sherhroolte Mm.
Phone Garry 2690—2691
A. S. BAROA
selur líkklstur og annast um út-
farir. Allur útbúnaöur sá bestl.
Ennfremur selur hann allskonar
minnisv&röa og legsteina. :
813 SHERBROOKE ST.
Phoue G. 21T.2 WINNIPEG
f
f
f
r
'SBSX9
iSögusafn Heimskringlu
Eftirfarandi bækur eru til sölu á Heimskringlu, — me&-
an upplagið hrekkur. Sendar póstfrítt hvert sem er:
Sylvía ......................... $0.30
Bróðurdöttir amtmannsins ........ 0.30
Dolores ......................... 0.30
Hin leyndardómsfullu skjöl....... 0.40
Jón og Lára ..................... 0.40
Ættareinkennið................... 0.30
Lára............................. 0.30
Ljósvörðurinn ................... 0-43
Hver var hún? ..........-....... 0.30
Fwlagaleikurinn.................. 0.55
Kynjagull........................ 0.35
Sérstök Kjörkaup
Ef pantað er fyrir $1.00 eða mei^, gefum vér 10
prósent afslátt. Og ef allar bækurnar eru pant-
aðar í einu, seljum vér þær á — a'S eins þrjá
dollara tuttugu og fimm cents ($3.25). Borgun
fylgi pöntunum.
ÁGRIP AF REGLUGJöRÐ um
heiir.iiisréttarlönd i Canada
og Norðvesturlaadinu.
* ► BlöTl, sem flytla bessa s
♦ ♦ ♦ ♦ ♦♦♦♦♦♦♦•♦♦♦ leyflslaust fá enga horgun fyrlr
Hver, sem hefir fyrir fjölskyldu an
Já eour karlmaður eldri en 18 ára, get-
ur tekiö heimilisrétt á fjóröung úf
sectlon af óteknu stjórnarlándi í Mani-
toba, Saskatchewan og Alberta. TTm-
sækjandi erÖurv sjálfur aö koma &
landskrifstofu stjórnarinnar, eöa und-
lrskrifstofu hennar í þvi héraöi. t um-
bot5i annars má taka land á öHuiry
landskrifstofum stjórnarinnar (en ekk4
á undir skrifstofum) met5 vissum skii- .
yr’Öum.
SKYLÐl II s—Sex mánaöa ábúö og:
ræktun landsins á hverju af þremur
árum. Landnemi má búa meö vissum
skilyrTSum innan 9 milna frá heimilis-
réttarlandi sínu, á landi sem ekki er
minna en 80 ekrur. Sæmilegt íveru-
hús vertSur at5 byggja, at5 undanteknu
þegar ábút5arskyldurnar eru fullnægtS-
ar innan 9 rnílna fjarlægtS á ötSru landU
eins og fyr er frá greint.
Búpening má hafa á landfnu 2
statS ræktunar undir vissurr skilyróuin.
1 vissum hérutSum getur gótSur og;
efnilegur landnemi fengitS forkaups-
rétt, á fjórtSungi sectionar metSfrana
tandi sínu. VertS $3.00 fyrir ekru hverj&i
SKYLDUR*—Sex mánatia ábútS &
hverju hinna næstu þriggja ára eftii*
atS hann hefir unnitS sér inn eignar-
bréf fyrir heimilisréttarlandi sínu, og
auk þess ræktatS 50 ekrur á hinu seinna*
landi. Forkaupsréttarbréf getur land-
nemi fengiS um leit5 og hann tekur
heimÍlisréttarhréfitS, en þó mets vissum
skilyrt5um.
Landnemi sem eytt hefur heimilis-
rétti sínum, getur fengitS heimilisrétt-
arland keypt í vissum hérutSum Vertl
$3.00 fyrir hverja ekru. Sl\ \ i.Di it:—.
VertSur at5 sitja á landinu 6 mánutSi a£
hverju af þremur næstu árum rækta
60 ekrur og reisa hús á landinu ev
$800.00 virtSi.
W. W. COIO
Deputy Minlster of th» nerior.
wtQgS