Heimskringla


Heimskringla - 14.01.1920, Qupperneq 2

Heimskringla - 14.01.1920, Qupperneq 2
Z BLAÐSIÐA HEIMSKRINGLA WINNIFEG, 14. JANÚAR, 1920. — I Móðir. 1 I fyrsta sinn, er opnast augu þín, og örlog hulin ráöa þínum kjörum, af mjúkum höndum lagÖur varstu' í lín, meÖ ljútum kossi at þinnar móÖur vörum. Og hún fann yndi aS vaka og vagga þér og vakta þig, viS hverja hreyting sína( og oft þig lagSi nun olítt aS brjóslti sér, og baS til guSs aS vemda framtíS þína. Hún þekti og skildi öll þín bernskubrek og bygSi meS þér ótal skýjaborgir; hún kvartaS aldrei um sinn þrótt og þrek og þú varst hennar ljós viS glaSi og sorgir. Þú getur fariS út um alheims lönd og öilu þínu deilt viS heimsins þjóSir, en þig mun altaf heitast binda bönd, viS bernsku daga og ást á þinni móSir. Og þegar flest í veröld, vinur, brást, og vonir þínar finna hvergi gróSur, þá áttu helga, himinboma ást í hjarta þinnar öldnu, göfgu móSur. H. E. M. Úti um heim. Þýzkalar.d og Danmörk fyrir stríSiS. þagmælsku verSi gætt um L. viS Moltke. þaS afdráttarlaust, aS þá yfirlýs- búnaSi, og hann vildi ráSa Dan- skifti L. viS M. hafi án efa veriS til .ngu gælfu þeir ekki af þeirri á- rn°r^u til aS fara eins aS, sérstak- mikils gagns fyrir Danmörku, því stæSu aS ekki gæti komiS til máia leSa viS Khöfn. Bf samningar þau hafi sannlfært ráSandi menn aS Danmörk yrSi hlutlaus í þeim kéeomst á milli Danmerkur og Þýzkalands um, aS þaS hefSi ékk-1 ófriSi. Undireins og ÞjóSverjar ka'.ands, væri Þýzkaland reiSu- ert aS óttast frá Dan'merkur hálfu, búiS til aS tryggja Danmörku land þótt þaS lenti í stríSi. En fyrir óskert, og um hjálendur 1901 hafi gagnstæSar skoSanir hrnnar sagSi hann, aS Þýzkaland veriS ráSandi í Þýzkalandi, eins og teldu víst, aS stríS yrSi milli þeirra og Englendinga( settu þeir Dönum nennar tv o kosti, aS vera meS sér eSa móti. Um annaS gæti ekki veriS vildi skuldbinda sig til þess aS taka áSur segir. L. var einlægur föS-i G.A.AXFORD LögfræSingur 415 ParlN Itld^/ I'orluKc og líarry Talsfml: Maln 3142 WINNIPEG aS tala. ÞjóSverjum væri þá lífsnauSsyn aS loka Stórabelti, og ur ;il þess þyrÍMt þeir danskt land. Þar væru draumar Dana um hlut- leysi aS engu orSnir, og þeir yrSu aS velja. Hann áleit aS varla væri hægt aS gera út um tak- markalínur í Sljesvík, fyr en eftir endalyktir stríSs, sem Danir 'hefSu þýzki flotinn gegnum Stórabelti til tekiS þátt í meS Þýzkalandi, en ^ varnar. jafnt tillit til hagsmuna Danmerk" urlandsvinur, segir I. C. Chr., og viS friSarsamninga og sinna a3 þaS sé sín skoSun, aS Danmörk eigin Jiagsmuna. LandbúnaSar- eigi viSskiftum hans viS Moltke stfurSir allar frá Danmröku gætu þaS fremur öllu öSru aS þakka, aS fariS til Þýzkalands meSan á stríS- hún lenti e'kki inn í héimsstyrjöld- inu stæSi og borgast þar hæsta ina. Ef sömu skoSanir hefSu ver- verSi. Svo var talaS ulm, aS ef íS rikjandi á Þýzkalandi á afstöSu enski flotinn réSist á Khö'fn, kæmi Danmerkur 1914 og ríkjandi voru J. K. Sigurdson, L.L.B. Lögfræðingur 214 ENDERTON BLDG. Phone: M. 4992. annars sagSi hann aS úrslit þeirra mála lægju utan viS sinn verka- hring. Skifti á Vesturhafseyjuím Dana og Sljesvík gætu komiS til mála, en hann vissi ekki, hvers virSi þær væru, og yrSi þaS mál aS berast ina. Þessu næst er sagt Ifrá samtali, sem FriSrik konungrur VIII. hefir átt viS Moltke nokkru síSar, og hefir I. C. Christensen forsætisráS- herra skrifaS upp innihald þess dftir konungi 23. nóv. 1906. Seg- 1901, þá hefSi hún ekki umflúiS hörmungar stríSsins. Lutken er nú dáinn, en höfir lát- j iS e'ftir sig skrifaSa æfisögu. I. C. Arnl Arnlerxnn..E. P. Garland GARLAND & ANDERSON LÖGFiKEÐINGA R Phone: Main J561 801 Klectric Raihvay Chamben Á eftir þeim upplýsingum um máliS, sem hér héfir veriS frá. sagt, fer áS lokum lönf greinargerS eft- Chr. 'hefir fengiS aSgang aS henni ir I. C. Christensen. Hann segir, og tilfærir kafla þaSan, sem fjall- aS þegar vinstrimenn hafi tekiS ar um þessi mál. Þar segir, aS viS völdum í Danmörku 1901, Moltke hershöfSingi sé mjög vel- undir stjórnmálamenn- hafi þaS veriS markmiS flokks viljaSur Danmörku og kona hans þeirra í utanríkismálum, aS tryggja telji sig ram-danska; hann sjálfur landinu hlutleysi, éf til ófriSar bæSi -tali og skrifi dönsku í bezta f kæmi í Evrópu, og reyna aS fá lagi, og eigi marga nánustu vini þaS viSurkent af stórveldunum. aína í Danmörku. Bulow kanslara En þaS hcifi þá veriS mjög almenn segir hann einnig vinveittan Dan- íkoSun í Þýzkalandi, aS viS hinar mörku, enda sé hann sonur dansks tíSu heimsóknir þjóShöfSingja á erríbættismanns. BáSir þessii^menn RES. ’PHONE: P. R. 3766 Dr. GE0. H. CARUSLE Stundar Elngöngu Eyrna, Augna Nef og Kverka-sjúkdðma ROOM 710 STERLING BANK Phone: Maln 1284 Dr. M. B. Hal/dorson 401 BOVU BtlILDING Tal».i Maln 3088. Cor. Port og Edn>. Stundar einvörðungu berklasýki og aöra lungnasjúkdóma. Er aö finna á skrifstefu sinni kl. 11 til 12 f.m. og kl. 2 til 4 e. m.—Heimtll aö 46 Alloway Ave. ir þar, aS Moltke hafi mælt á sama Fredensborg væru ráS brugguS Segir hann aS hafi beitt áhrifum , . veg óg viS L. áSur. TalaS um ge£n Þýzkalandi. Stjórnin hafi sínurn hjá keisaranum til þess aS ao auovitao se, ao rullkommnar & & , „ , . , * . . x . .n. samtal ensks hers hjá Esfojerg^ htio svo a, sem pessari skooun, er skapa petra samkomulag milli j og aS ekki gæti veriS um aS tala, hæSi væri röng og líka skaSleg Þýzkalands og Danmerkur, en af- aS Danimörk yrSihlutlaus í stríSi Danmörku, bæri aS útrýma. Hún skiiftum þeirra FriSriks VIII. og I. ÞaS voru ummælin í enda þessa, mjjj- ,þýzka]aQCJs Dg Englands.. hafSi því stutt aS því, aS FriSrik C. Christensens hrósar L. mikiS og NiSurl. Var nú fariS aS ræSa um, aS senda Lutken ti'l Berlínar. Utan- ríkismálaráSherran, Raben-Levet- zau greilfi, taldi æskilegt aS þaS kæmi frarn, aS menn skildu til fullnustu og kynnu aS meta, hve mikilsvert þaS viæri, sem Moltke hafSi vakiS máls á. Bar hann mál- iS undir konung og lagSi til aS L. j brsfs um hagsmunalegt her- - yrgu Danir á móti ÞjóSverjum, krónprinz heimsótti Vilhjálm keis- menskubandalag v.S Þvzkaland, gætu þeir enga vægS sýnt, og þaS ara í Berlín í okt. 1902, og sú mundi varSa tilveru danska ríkis- heimsók'n hafi tekist veL SíSan ins. En yrSu þeir meS Þýzka- íhafi keisarinn komiS til Kaup- landi, þá gæti komiS til mála aS mannahafnar næsta ár og flutt ram, og s ýr i ann þau avo,sem 8k(la aftur NorSur-Sljesvík, og þá Kri'stjáni konungi IX. hamingjuósk þar gæti e 1 um anna ver> a mundi þag rnaeti skilningi í Þýzka- á 85 ára afmælisdegi hans. Sú ræ a, en h o um samninga um | ]anJi( aS svo væri gert. "Hann ferS hafi veriS farin til aS votta ef “verulegir hagsmunir væru F boSi á móti”, sem núverandi varn- j armálaráSherra, P. Munch dró | NorSur-Sljesvík. Þessi ummælij urSu þess valdandi, aS máliS var talaSi einss og tryggur vinur Dan- Danmörku velvildarhug. Skýrslur álítur, aS einmitt vegna þeirra ha'fi Danmörk komist hjá þátttöku í heimsstyr jöldirmi. En auSvitaS er þaS, segir I. C. Chr., aS einnig var grenslast eftir skoSunum Englendinga megin, eftir því sém hægt var. En ekki f egisthann vita til aS nieitt sé skjal- fest um þaS. Þó hafi danska skoSanir Tal.lmi: Main 5307. Dr.J. G. Snidal TANNL«EKNIR 614 Someraet Block Portage Ave. WINNIPEG yrSi sendur. Frá þessu segir utan- ríkismálaráSherrann sendiherra tensen' meS aS ^au voru talin Dana í Berlín í bréfi 'frá 1 0. apríl óg’ætileg- °g að landinu hefSi ver- __ I merkur,” segir í skjalinu. En Lutkens til utanríkisráSuneytisins stjómin haft akveSnar gert acS blaSamáli, því ummælin réSi konungi frá aS tala haíi að sjálísögSu vakiS mikla e'ft- uffn þaS, aS þess væri ekki fremur voru notuS til árása á I. C. Chris- 1916. I. C. Christensen var þá orSinn forsætisráSherra, og hann gefur síSan L. eríndisbréf. En aSalefni þess hafSi áSur veriS tek- iS fram í tillögunni til konungs um sendiför L. Ofan viS erindisbréf- iS stendur nafn konungs, Frederik R., en undir nafn forsætisráSherr- iS stofnaS í háska, ef nokkuS hefSi orSiS úr þeirri hugsun, sem í þeim feldist. Lutken hélt nú til Berlínar ekýrSi Moltke frá afstöSu dönsku stjórnarinnar í málinut samkvæmt erindislbréfi því, se mhann hafSi fengiS. SagSi Moltke þá aS hann um þetta mál svo stöddu. viS keisarann aS irtekt, ekki sízt þau umraæli, aS ef { ÞjóSverjar gaetu ekki treyst Dön- En konungur talaSi um máliS um’ mundu þeir þegar í byrjun ó- viS Bulow, sem þá var ríkiskanzl- , fríðar taka Danmörku. Eftir kon- ari, og fanst konungi aS hann alt ungsskiftin í Dananörku í ársbyrj- vilja gera til þess aS bæta sam- un Dr. J. Stefánsson 401 BOYD BUILDING Hornl Portage Ave. og Edmonton St. Stundar eingöngru augna, eyrna, nef og kverka-sjúkdóma. AÖ hitta frá kl. 10 til 12 f.h. og kl. 2 til 6. e.h. Phonet Main 3088 627 McMillan Ave. Winnipeg aS vænta af Englandi en Þýzka- landi, aS Danrr^irk gæti fengiS hlutleysi sitt viSurkent meS samn' J ingi, en hún yrSi, eins og önnur lönd, aS koma hervömum sínum 1906, segist I. C. Ohr. oft hafa > ta8 horf’ aS Þær væru n°tka^ar | komuIagiS milli Danmerkur og ! talaS viS FriSrik konung VIII. um Þýzkalands. BulóVr lofaSi aS hafa þessi mál og hann halfi lofaS, aS vakandi auga á framferSi þýzku færa þaS í tal bæSi viS Vilhjálm 8er ans. I skildi vel, aS Danmörk gæti ekki I þessu bréfi segist forsætisráS- ^ert neina hermálasamninga viS herrann vilja tjá L., hvaS hann Þýzkaland. ÞaS mundi vera óski aS fram sé tekiS í viStali hans h»ttulegt, eins og sakir þá stæSu, viS yfirhershöfSingjann þýzka. °S gæti Íafnv«l orSiS til þess aS Hann segir, aS Hans hátign kon- ungurinn haifi meS mikilli athygli hlýtt á frásögnina um viStal L. viS Moltke síSastl. vetur. Konungin- um sé þaS ljóst, hve mikiS gagn Danmörk geti af því haft, bæSi í koma ófriSi á staS. En hann lagS mikla áherzlu á þaS, aS Dan- mörk byggi sig undir aS geta variS hlutleysi sitt meS öllu því afli, sem ihún ætti ráS á, ef Englendingax reyndu aS brjóta þaS. Sæju ÞjóS- embættismannanna í NorSur'Sljes- vík, taldi eltingaleikinn viS Dani þar smámunalegan og ekki sam- boSinn stórri þjóS, og fullvissaSi hann konung um aS hann mundi gera att, sem í hans valdi stæSi( til aS bæta úr óánægjunni þar og stilla til ifriSar. Hann sagSi líka aS keisarinn væri farinn aS breyta skoSun á þeim málum. VoriS 1907 skrifast þeir Lutken og Moltke á um máliS og 28. marz hittast þeir enn og tala saman. L. keisara og JátvarS Bretakonung, aS fá hlutleysi Danmerkur viSur- kent og virt, þótt til ófriSar drægi. til.iþess aS vama því, aS aSrir færu meS her yfi rlandi8( eSa notuSu þaS í stríSi. Til ifrekari skýr- ingar um a'fstöSu Englands í mál- inu, kom I. C. Chr. ifram imeS ’bréf frá Frijs greifa, er talaS halfSi viS Vér höfum fullar birgtilr hreln- f meí lyfseSia yTSar hlngað, vér \ ustu lyfja og meöala. Komiö f gerum meöulin nákvœmlega eftir A á.vísunum lknanna. Vér sinnum r utansveita pöntunum og seljum Á giftingaleyfi. " COLCLEUGH & CO. * Notro Dame og Sherbrooke Sts. 0 Phone Garry 2690—2691 h Skýrslur um þau viStöl hljóti aS JátvarS konung einu sinni á Ama- 'era til í einkaskjölum FriSriks lifmbor8 um be9si mál °8 ba skýrt A. S. BARDAL selur líkklstur og annast um út- farlr. Allur útbúnahur sá bestt. Ennfremur seiur hann aliskonar mlnnisvarBa og legstelha. : : 818 ÖHERBROOKE ST. Pbone G. 2153 WINNIPEG stríSi og friSi, aS gott samkomulag verjar aS þetta vokti fyrlr Donum, segir honum þá, aS sú skoSun sé sé milli hennar og Þýzkalands. En ekki sé hægt aS segja, aS þjóSin sé alveg á sama máli. Til þess aS svo gæti veriS, sé áriS ifrá 1864 enn of viSkvæmt og ástandiS í Sljesvík en nof óákveSiS. ÞaS sé þá mundu þeir virSa hlutleysi þeirra og koma þeim til hjálpar, ef Englendingar réSust á þá til þess aS hrinda þeim út úr ’hlutleysinu. En aftur og aftur kom aS því sama: “ViS verSum aS vera viss- vilji dönsku stjómarinnar aS koma ir um> biS verSiS ekki meS landvörnum svo fyrir hjá sér( aS Fng,len<fingum og aS þiS verjiS gera rrtegi kröftugar tilraunir til yhkur í fullri alvöru, sagSi ihann. varnar hlutleysi landsins. ÞaS sé Varnarleysi Khalfnar taldi hann tilgangurinn, aS leyfa ekki nokkru hættuÍegt Dönum, meS því aS öSru ríki aS nota landsvæSi Dan- Englendingar gætu ógnaS þeim til merkur í stríSi, og þess sé vænst, hlýSni viS sig meS því aS ’hóta á- aS Þýzkaland virSi og viSurkenni rás á höfuSborgina og þegar ÞjóS- þessa afstöSu í málinu. Mjög ‘ verÍar he>du a^ til þess kæmi, yrSa mundu, eg nauSsyn þætti„ hjálpa æskilegt sé þaS taliS, aS fá opin- i3eir aS skoSa Dani sem óvini sína. j þeim ti] aS koma upp varnartækj- bera viSurkenningu um þetta frá' Hann sagSist telja Iandsetningu um á Jót-Iandi. Vegna stækkun- ÞjóSverjum, t. d. í samningi. En en*Ls hers á Jótlandi óviturlegt til-j arinnar á höfninni í Esbjerg, sem ætti siíkur samningur aS grípa yfir tæki, en JátvarSur konungur hafSi þá var í framkvæmd, þótti honum þetta enn nauSsynlegra en áSur. mjög ríkjandi hjá öllum dönskum stjórnmálcimönnum, sem til á- byrgSar þurfi aS srvara, aS Dan- mörk megi alls ekki skipa sér í ó- vina/flokk Þýzkalands, og ef óger- legt reyndist aS halda uppi hlut- leysi Danmerkur í stríSi milli Þýzkalands og Englands, mundu Danir verSa meS ÞjóSverjum. Moltke kvaS þá yifirlýsingu sér hiS mesta gleSiefni. Ef ÞjóSverjar gætu reitt sig á Dani aS þessu leyti, þá v'æru þeir fúsir til aS láta sem mest eftir óskum Dana. Þeir fleÍTa, t. d. verSa samningur um IofaS forsætisráSherra Frakka hermenskubandalag þá hljóti Dan- henni, og kæmi til þess aS úr henni Hann sagSi, aS því væri nú svo ir aS telja slíkt mjög varhugavert yrSi, þá yrSu Danir aS veita öfluga fyrir kamiS, aS ÞjóSverjar gætu af eftirfarandi ástæSum: Vegna mótstöSu. SkoSun hans var, aS fljótlega dregiS saman altmikinn þess aS* sjóvamir Khafnar séu nú Englendingar hugsuSu til land- her í NorSur-Sljesvík, og yrSi hon- sem stendur af veikar til þess aS göngu meS her á Jótlandi, er þýzki um þegar stefnt til Esbjerg, ef til örugt megi telja, aS þær gætu herinn hefSi sem mest aS gera í kæmi,, aS Engfendingar reyndu aS hrundiS frá #ér loftárás frá sam Frakklandi. En hann kvaS ÞjóS-1 setja þar her á land, og Danir gætu eiginlegum mótherja Þýzkalands verja hafa nægan her afgangs ekki varist þeim eSa verSust þeim og Danmerkur, — og vegna þess, þeim, er nota þyrfti á Frakklandi, ekki. En han nsagSi, aS þaS yrSi aS samningur um hermensku- til þess aS sigrast þarna á Englend' sorgardagur í lífi sínu, ef hann bandalag yrSi a&eins ÞjóSverjum ingum. Ósk Dana um aS fá frá þyrffti aS fara meS her gegn Dan- í hag, en Danmörku mundi hann ÞjóSverjum opinbera yfirlýsingu mörku. StríS viS England gæti verSa til stór skaSa og jafnvel orS- um viSurkenningu á hlutleysi Dcin- J komiS þá og þegar. Þýzkaland iS aS ógnandi háska. En til eink- merkur, svaraSi hann svo, aS hann | óskaSi þess ekki. En þaS væri yf- is slíks megi stofna, nema þá aS áliti aS Danmörk gæti ekki veriS' irvöfandi. öll strandvirki frá verulegir hagsmunir væru í boSi á hluflaus í stríSi milli Þýzkalands' Memel til ósa Saxelfar yrSu nú hif móti. AS lokum segir í bréfinu, og Englands, oghann kvaSst segjal bráSasta endurnýjuS aS vopnaút konungs. En konungur hafi SÍSar sagt sér, aS samninga gæti' hann ekki fengiS. Þessi viStöl hafi þó ef til vill stuSlaS aS því, aS Dan- mörk hafi komist meS í samning- ana um Eystrasált og NorSursjó frá 23. apríl 1908. ÞaS ha'fi veriS nauSsyn aS upp- ræta þá skökku skoSun hjá her- | Imálaforkólfum Þýzkalands, aS Danmi^rk sæti á svikráSum viS þaS og væri í bruggi meS óvinum þess. Þetta hafi veriS erindi Lut- kens til viStal® viS Moltke. Hann hafi átt aS sanrífæra hann um( aS fullkomiS hlutleysi væri ósk Dan' merkur. Setningin í erindislbréf- inu um “verulega hagsmuni móti”, Danmörku til handa, e/f hún hætti sár í samninga viS Þýzkaland, hafi veriS sett til þess aS ifá vissu um I. C. Chr. munnlega frá viStalinu, | en síSar skriifaS þaS sér til minnis. Greifínn vakti máls á því viS kon- ung, hve óifriSIegt útlitiS væri í álf- unni, en konungur dró heldur úr því, en sagSist þó verSa aS játa, aS þar sem jafn örlyndur maSur ogj TH. JOHNSON, Úrmakari og GullsmiSur Selur giftlngaleyfisbréf. 8érstakt athygli veitt pöntunun og: vitJgjöröum útan af landi. 248 Main St. Phone M. 660( þáverandi Þýzkalandskeisari sæti I f viS stjóm í sterkasta herveldi á'lf- unnar, mlætti viS öl'lu búast. En j komi EvrópustríS og standi Eng- j land þar gegn Þýzkalandi, þá verS ur afstaSa Danmerkur mjögi vandasöm, sagSi JátvarSur kon- ungur. Hann sagSi ennlfremur, aS þótt Þýzkaland bryti hlutleysi i Danmerkur( væri þess ekki aS I Vænta aS hjálp ifrá Englandi gæti komiS svo fíjótt, aS hún hindraSi aS Danmörk yrSi tekin. En öf hún j reyndi etftir megni aS verja hlut- GISLI G00DMAN tinsmisijr. Verkstæðl:—HPrnl Toronto Bt. Notre Dame Ave. Phooe HelmUla Garry 2988 Garrr 8»» . . ,* , , ,. i leysi sitt, þá gaf hann vonir um, aS nvort raSandi menn 1 Þýzkalandi ( ., , iior , . * £. iingland mundi nota öll ahnf sin vildu nokkuS til þess vinna, ao ta Danmörku sín megin, eSa hvort þeir ætluSust til, aS hún kæmi þangaS aSeins gegn lolforSum um hjálp, ef á þyrfti aS halda, og líka '. I þco; aS sýna Moltke, aS mi’kiS þyrfti til, ef Danmörk ætti aS hverfa frá strangasta hluleysi. 1 orSunum felist ekkert tilboS bindandi fastmæli eSa samninga, enda hafi Lutken ekki haft neitt því líkt umboS, en aSeins átt aS leyta upplýsinga. OrS L. uría skoS- anir allra danskra stjórnmála- manna, sem til ábyrgSar eiga (ÍS svará”, segir I. C. Chr. ofmælt, og aS ekkert hafi veriS ákveSiS um þaS heima í Danmörku, aS slík ummæli ættu aS korína ifram, en L. mimi hafa notaS þau til aS leggja sem mesta áherzlu á aS þaS væri alls ekki vilji Dana aS komast í ófriS viS Þýzkaland. — Annars iegir hann aS samtöl og bréfa viS-1 til verndar hagsmunuim Danmerk- ur, þegar til friSarsamninga kæmi. ÞaS er engin nefi á því, segir I. C. Chr., aS JátvarSur konungur hefir einnig talaS þessu líkt viS FriSrik konung VIII. ÞaS verSur ekik betur séS, en I. C. Chr. hafi fremur unniS en um tapaS viS birtingu þessara skjala — aS hann hafi vaxiS af málinu. Lögrétta. J. J. Swannon H. G. Hlnrlkaaoi J. J. SWANS0N & C0. PASTEIGNASALAR OG .. .. peninKa mltsinr. TnlMlml Main 2597 808 Pnrls Building: Wlnnlneg LANG-FULLKOMNUSTU SANNANIRNAR. Allar þær sannanir, sem meSala framleiSandinn þykist hafa frá vísindalegu sjónarmiSi um læknis- kralft meSala sinna, háfa ekki hálft gildi á viS vitnisburSi áreiSanlegra manrta, sem berast úr öllum áttum í sambandi viS Triner’s meSölin. Fylgir hér einn slíkur vitnisburSur: 2. nov. 1919, Bracken( Pa. Eg og nágranni minn getum eigi ann- aS en lýst yfir því, aS Triner's meS Sléttubönd. Sléttu skulum binda bönd brags í þulum efnin vönd, verSi kul á hægri hönd hver ein dula í seglum þönd. Tvítug. Tvíllaust mega seggir sjá sigling tímaris rasta; tvítugs aldri er nú á öldin tuttugasta. M. Ingiimarsson. ! ölin eru hreinasta áfbragS. Þau i lækna magaveiki á fáum mínútum. nóv, Jos. Románski.” — “4. Swarts Creek, Mioh. Triner’s American Elixir of Bitter Wine verkar undursamlega. Fjölskylda mín öll notar hann iSulega. Jos. Cajka . — Lyifsáli ySar hefir hann ávalt. Sé um kvöfsýki aS ræSa, er bezt aS taka Triner’s Cough Sedative. — Joseplh Triner Coim- pany, 1 333—43 S. Ashland Ave., Chicagö, III.

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.