Heimskringla - 26.05.1920, Blaðsíða 7

Heimskringla - 26.05.1920, Blaðsíða 7
WINNIPEG, 26. MAl, 1920. HEiMSKRINGLA 7. BLAÐSikA r The Dominion Bank HORM JVOTRE DAMB AVE. OO SIIERBROOKE ST. Hi»fuÖMtöII uppb...........* 6,600,00« Varasjööur ................$ 7,000,006 Allar elKulr ..............$78,000,000 Vér ðskum eftir vlflsklftum verzl- unarmanna og ftbyrgjumst aö gefa þeim fullnægju. Sparisjóösdelld vor er sú stærsta, sem nokkur bankl hefir i borginni. lbúendur þessa.hluta borgarlnnar óska aö skifta viö stofnun, sem þeir vita aö er algerlega trygg. Nafn vort er full trygging fyrir sj&lfa yöur, konur yöar og bðrn. W. M. HAMILTON, RáðsmaSur PHONE GLIRRY S400 Flúin úr varðhaldi. (Framh. frá 3. bls.) sett í Lingen 15. maí, og undir- slkrifuS af fríherra von Speick, um- sjónarmanni fangahússins og fyr- verandi sjóliSsforingja.” Frú Van der Hoop þctgnaSi augnablik ti laS ná andanum, en aiugu hennar voru undarlega dökk er hún leit til frú Agena, og lagSi áherzlu á hvert orS, um leiS og hún mælti þau ifram: “Flóttakonan — morSinginn — TaHetta Velthaus — þaS er eg.” “Taletta! GuS minn góSur — Taletta!” kom sem kvalaóp frá vörum frú Agena. Hún var staS" in upp og þrýsti höndunum aS 'brjóstinu, eins og hún vildi meS því stöSva hjartsláttinn. Svo lét hún fallast niSur á stólinn aftur, og augu hennar voru full af tárum. Hún sýndist eiga í stríSi viS sjálifa sig, en stundi seinast upp — afar lágt:" HaldiS þér áfram, frú Van der Hoop. Hún hafSi setiS þegjandi og án íþess aS sýna nókkurn vott geSs- hræringar. MeS djúpri, næstum kerlmannlegri röddu byrjaSi hún á ný: “Talletta; já, þaS var hennar naifn -— mitt nafn. Eg skil þó yS- ut yrSi bilt viS aS heyra nafniS á iþeirri persónu, sem er borgaralega dauS og útskúfuS úr mannfélag- inu. Er til nokkurs aS segja ySur meira af sögu flóttakonunnar? ” epurSi hún. Og er Tea, þegjandi en meS biSjandi augnatilliti rétti henni hendina, þá komu einnig tár- in fram í augun á henni. “FaSir minn, Anton Welthaus, var skipstjóri frá Leer. Þegar eg íæddi'st, varS hann ekkjumaSur. Eg ólst upp hjá systur hans fátækri í Nauder-Fehn, sem er sjóþorp á Fríslandi. MeS hverju árinu, sem ÍeiS, kom meir og meir í Ijós hjá hinu fjöruga og óstýriláta barni óviSráSanleg löngun eftir frelsi og sjálfræSi. Og svo rak aS því, er eg var tæpra átta ára, aS ættingjar mínir óskuSu aS losna viS uppeldi mitt. Þannig atvikaSist aS faSir minn eyddist til aS hafa mig meS sér á skipi sínu. Og þaS var ein- mitt eftir mínu skapi. Eg var fljót aS nema alt, sem gera þurfti á þil- farinu, og er eg varS eldri og stærri tók eg stöSu sem skips- drengur, og var klædd eins og því starfi hlýddi, þegar eg var á skip- inu. Yfir vetrarmánuSina gekk eg á skóla, og meS óþreytandi lær- dómslöngun hélt eg áfram viS lest- urinn í frístundum mínum á sjón" um. Þannig leiS æfin, unz eg var 1 5 ára. Þá sendi faSir minn mig á einskonar kennaraskóla. I fyrstu voru þaS líkamsæfingar, sem eg kunni öSrum fremur, en ekki leiS á löngu aS eg yrSi jafnoki hinna í öSru, og síSan fór eg fram fyrir alla mína skólafélaga. Eg var iS- in, því eg vildi sem mest gleSja hann föSur minn, elskulegan. Af þessum ástæSum, og meS- fram fyrir líkamsburSi mína og at- gervi, var eg á átjánda ári tekin sem aukakennari. Veturinn 18.... þjáSist faSir minn aif hjartveiki, sem hann síSar dó úr. Allar mínar frístundir var eg hjá honum. Og jafnframt kom þar oft ungur maSur. Hann var vel mentaSur og mjög laglegur. ÞaS, ásamt sérstaklega kurteisri framkomu og alúSlegu viSmóti, hneigði hug minn aS honum, Hann var sonur ríkasta kaupmannsins í fæSingarþorpi mínu. Eg var ung og óreynd, og því trúSi eg hinum eldheitu ástarjátningum hans. Þeg- ar hann dró trúlofunarhringinn á hönd mér, sem órjúfanlegan vott jm trygS og trúfesti, baS hann mig aS láta engan vita af því fyrst um sinn, og mín saklausa barnssál hik- aSi ekki viS aS lofa því. Svo leiS langur tími. Mér er þaS enn í dag óskiljanlegt, aS eg skyldi ekki taka eftir breytingunni, sam varS á framkomu hans, fyr en 'vo mátti 3egja aS þaS væri orSiS of seint. Eg hélt aS hann væri ein- lægur í öllu. Og einu sinni, er eg lílilsháttar efaSi trygS hans, lýsti hann meS hinum glæsilegustu lit- um framtíS okkar — og eg trúSi honum. Eitt kvöld skildi hann viS mig fyr en hann var vanur. Hann bar þaS fyrir aS hann þyrfti aS undir- búa hina heimulegu hjónavígslu okkar. sem átti aS fara fram innan skams, og gekk frá mér meS trún- aSareiSana á vörunum. ÞaS var 2. febrúar og óttalega kalt. Þá fékk eg bréf meS póstinum. Eg sá strax á höndinni aS þaS var frá vinkonu minni, sem var kennari eins og eg, en nokkuS eldri. Bréf- iS hljóSaSi þannig: “ÞaS sem hvert mannsbarn veit, sýnist þú ekki sjá, af einhverri ó- skiljanlegri blindni. Þú ert tál* dregin. MaSurinn, sem þykist elska þig, álítur þig aSeins leikspil, og stærir sig af því í hópi'þeirra, sem eru eins og hann. Veiztu aS þaS er önnur stúlka, sem hann fer meS álíka þrælslega og þig^ Viltu fá sannanir? Þó aS kalt sé, þá er ckki ómögulegt aS hann mæti Önnu Nop hiá hafnarstíflunni. FaS:r hennar er heima, og því er húsinu lokaS fyrir honum. OpnaSu augi n áSur en þú fellur ” Fáum mínútum seinna var eg á gangi í myrkrínu meSfram Leda- fljótinu, sárl'v; in af ástliræSslu. Eg viidi fá vissu um hvort þeirra laug, hann eoa •. inkona mín. Þegar eg kom í nánd viS toll- húsiS, heyrSi eg skóhljóS nærri mer — þaS voru tvær persónur, sem þar fóru. Eg þokaSi mér upp aS húsveggnum, þangaS sem mest- ur skugginn var. Þau, sem komu gengu einnig upp aS húsinu til hliSar viS hafnargarSinn. Eg stóS grafkyr. Þrátt fyrir gnauSiS í rekísnum á Leda, heyrSi eg mál- róm hans og þekti hann gerla. Hann sór stúlkunni Önnu Nop, dóttur tollheimtumannsins, — trú og trygS meS hinum dýrustu eiS- um. Eg heyrSi aS hún grátbaS hann aS yfirgefa sig ekki, þegar sér lægi mest á. Hann lofaSist til aS sjá fyrir barninu hennar, þar til hann gæti opinberlega viSurkent hana sem konu sína. ÞaS var eins og blæju væri lyft frá augum mín- um. HiS gamla stjórnlausa lund- arfar mitt kom nú í Ijós meS full- um krafti, yfir þvílíkum fantaskap. Eg gaf mig í ljós. — “NíSingur!” ÞaS var kveSjan, sem eg kastaSi til hans. Eg sá hann ekki, en eg heyrSi aS hann baS mig fyrirgefn- ingar og kallaSi Önnu ósiSsama stelpu. Og eg hafSi þó heyrt hann hátíSlega lofa aS sjá um barniS hennar. En er minst varSi fann eg aS hann lagSi handlegginn utan um mig. “Fantur!” grenjaSi eg upp, og meS heljarafli stjómleysisins, hratt eg honum frá mér. Eg heyrSi aS hann datt — svo skerandi neySar- óp — svo skvampiS í fljótinu. — Eg hljóp þegar ofan tröppurnar á múrveggnum. Um leiS greiddi skýin frá tunglinu um augnablik. Eg reyndi aS klifra fram meS múr' veggnum. Rann til á hinum svell- uSu plönkum, og • eg datt líka í fljótiS. ÞaS var ekki fyr en nokkrum stundum seinna aS eg raknaSi aft- ur viS. Og þá óskaSi eg innilega aS eg hefSi fengiS aS deyja, því hann, sem eg óviljandi hafSi hrint í ána, og síSan árangurslaust reynt aS bjarga — hann var ennþá ó- fundinn — og eg Var því mann- drápari. Morgunin eftir var eg sett í varShald. Anna Nop var eina vitniS. Hún sagSi aS eg hefSi kalIaS brúSguma sinn fant og um leiS hrundiS honum í fljótiS. FramlburSur hennar var bókaSur. Eg álít aS þetta hafi veriS sann- færing hennar, því hún gat ekkert séS í kolsvörtu myrkrinu. Þegar dómstóllinn, eSa réttúrinn í Emd- en, tveim mánuSum seinna kvaS dóminn yfir mér, var vitniS ekki framar til. Hún hafSi dáiS í mllli- tíSinni. En vitnisburSur hennar var ökráSur í bókunum, og eg var talin “sek”. Hin þrekmikla kona hallaSi sér sem snöggvast upp aS stólbákinu, og þrýsti vasaklútnum sínum aS hinu háa enni. Allmikil geSs- hræring hafSi gripiS hana. Nú hélt hún áfram rólegri, en talaSi lægra, og rómurinn skalf viS og viS;.. . •' «a Á umliSnum árum hefi eg ótal sinnum hugsaS um þaS( hvers vegna guS almáttugur leyfSi dóm- urunum aS dæma svo óréttlátan dóm. Og eg hefi komist aS þeirri niSurstöSu, aS þaS sé hegningar- vert og ótilhlýSiIegt af kvenmanni aS hafa ekki betur stjórn á geSi sínu. Og þó eg væri dæmd fyrir glæp, sem eg hafSi ekki framiS, þá bar eg hegninguna meS þoIinmæSi — fyrir hina óstjórnlegu reiSi,-sem greip mig og eg gat ekki stjórnaS. Á betrunarhúsinu í Lingen voru yfirboSarar mínir strangir, en rétt* látir. Eg hafSi ekki~ veriS þar lengi, er forstöSumaSurinn, hinn eSalIyndi og hjartagóSi fríherra von Spieck, tók mig fyrir skrifara á skrifstofu sinni; og oft hefi eg meS söknuSi hugsaS til hinnar elskulegu dóttur hans, sem þá var barn aS aldri, aSeins 1 1 eSa 12 ára. Hún kom oft á skrilfstofuna. Stundum kom hún til mín. er eg fékk leyfi til aS ganga um í betrun- arhússgarSinum, og ætíS hafSi hún reiSubúin huggandi og gleSjandi orS viS hina alvarlegu og sorg- bitnu glæpakonu. BarniS þekti mig betur en dómararnir. ”Er þaS ekki satt, Talletta, þú ert alls ekki morSingi?” Þetta sagSi hún viS mig ótal sinnum. Eg var búin aS vera þarna í eitt ár. Eg var róleg og ástundunar- söm, og eg mætti aldrei nema góSu atlæti. En samt datt mér í hug aS nú mundi eg vera búin aS líSa nóg fyrir bræSi mína og hinar óheppilegu afleiSingar hennar. — Vikum saman bjó eg mig undir aS if'lýja. Eg var skrifstofuþjónn, og meS því móti gat eg náS í stykki úr gömlum fötum. Úr því bjó eg mér til treyju, er eg var í á milli fata. MeS sama hætti bjó eg mér til búxur; ög beiS svo eftir hentugu tækifæri til aS geta flúiS. ÞaS kom líka von bráSar. 20 maí voru reistar upp nokkrar stengur úti í garSinum til aS þurka föt á. Um kvöldiS var rigning og nýtt tungl. Þegar eg hafSi lokiS verki mínu á skrifstofunni, gekk eg út aS hliSarbyggingunum, fleygSi þar af mér kvenmannsbúningnum. Eg komst svo enginn sá út í garS- inn. Tók svo eina af stöngunum og reisti upp viS hinn háa múr- vegg. Mér kom þaS vel aS frá fyrri tímum var eg leikin í því aS klifra, svo mér var ekki örSugt aS fara úpp og ofan á stönginni, og komst eg auSveldlega upp á múr- inn og ofan hinumegin. MeS því aS nota stöngina gat eg líka fleygt mér yfir hinn breiSa skurS, sem var umhverfis byggingarnar. Eg bar stöngina á öxlinni og komst þannig óhindraS í gegnum bæinn. Fólk hélt aS eg væri smíSasveinn eSa eitthvaS þessháttar. Alla nóttina gekk eg meSfram Ems- sikurSinum. Eg var komin aS stíflunum viS Meppen snemma um morguninn. Þá heyrSi eg aS Pun- ti'er dragferjustjóri kallaSi til eins af verkamönnunum viS skurSinn. aS sá sem hefSi átt aS teyma hest- inn sinn væri veikur, en hann hefSi varning aS flytja til Leer. Eg bauS honum vinnu mína. Hann horfSi á mig meS háSssvip, en sagSi síSan: “Ef þú treystir þér, þá geturSn komiS vmp í bátinn.” KOMIB 0 G SJAIÐ hina undra verðu L. B. Hair Tonic tm * i í ’t Y > A'ifKV ■ V,” ;.V \ . j-V . p. ”, -1 sýnin§;u sem nú stendur yfir að 852 Main St., Winnipeg. I>ar geta menn sannfærst um gæ'ði þassa undursamlega hár- meðals. L. B. Hair Tonic lætur hár vaxa eftir að Jiað er fallið af, vegna þess að það inniheldur olíur, sem iæsa sig í gegnum húðina og næra og líífga hinar hálfdauðu frumrætur (cellsi svo þær taka aftur til starfa. Það er ekk- ert yfirnáttúrlegt við þetta, aðeins farið eftir náttiiruiögmáJinu og borið í hárið þau efni, sem nauðsynleg eru fyrir vöxt þess og viðhald, en sem fyrir einhverjar orsaki^ haía ekki verið næg í manninum sjálfum. L. B. Hair Tonic inniheldur ekkert eitur- Hún gæti jafnvel verið drukkin án nokkurra alvarlegra afleið- inga, en brúka á hana á Skalla, í hárrot, væringu, eða ef hárið er þunt, eins við “Dry Eczena’ og aðra kvilia háiTÓtarinnar. L. B. Hair Tonic á hvergi sinn líka- Hér skulu tilfærð nokkur A'ottorð því til sönnunar. * Ágætlega hefir mér reynst L.B. Hair Tón- ic. Eg brúkaði hana í hér um bil tvo mán- uði tvisvar á viku, og á því tímabili gaf hún ágætan ái-angur. Eg mæli þvl hið bezta með henni. Virðingarfylst Nina Johnson Foxwarren, Man. Mér er sönn ánægja að mæla með L. B. Hair Tonic. Eg var nærri búinn að missa alt hárið, en eftir að hafa brúkað tva>r flöskur af þessu með- ali, fékk eg hárið aft- ur, og mæli eg þvi hið bezta með L- B. Bair Tonic. Elgin, Man. Jolin Morton- . , T r» ti . m , Winnipeg, Man., 30. Janúer 1920. Til eiganda L. B. Bair Tomc. Eg hefi þjáðst aí “Dry Eczena” í 12 ár og hefi reynt fjölda lækna, en enginn þeirra hefir getað hjálpað mér. Uppgötvarinn að L. B. Hair Tonie heyrði um veikindi mín, og byrjaði á lækningatilraunum. Þessi ’iönic hreinsaði hár mitt gersamlega á minna en tveim dögum og nú eftir tvær vikur er hár mitt algerlega hreint og hárði vex undursamlega fljótt. Eg mæli þyí með þessari Tonic við hvern þann, sem líður af “Dry Eczena ’, og einnig við þá, er hafa lítið eða ekkert hár.. Yðar eintæg — Hiida Lundgivn, 402 R-edwood Ave-, Winnipeg, Man. L. B. HAIR TONIC kostar $2.00, eða $2.30 ef send er með pósti. “Treatments” og leiðbeiningar gefnar af uppfir.nara læssa meðals, að 273 Lizzie St„ Kaupmenn út um landið ættu að skrifa lil Fónið Garry 598. L. B. HAIR TONIC, 273 Lizzie St„ Winnipeg, Man. Hármeðal þetta fæ*t 1 verzlunum SIGURDSSON & THORVALDSON, Gimli, Hnausa, Riverton. og THE LUNDAR TRADING CO., Lundar, Eriksdale. MeS þessum hætti komst eg aS vinnu og fæSi. ViS vorum marga daga á leiSinni til Ems. Hestur’ inn var látinn draga skipiS. En þegar hagstæSur vindur var, sett- um viS upp segl. Þá var hestur- inn tekinn út á skipiS, en eg var matreiSslumaSur. Loksins komum viS til Leer. Þá var ár liSiS frá því aS faSir minn dó, litlu seinna en eg var dæmd. Eg var hrædd um aS eg mundi þekkjast þar, svo eg hafSi mig burtu þaSan strax fyrsta kvöldiS og fór til Leerant. Og þar hepn- aSist mér aS finna bát. 1 honum var bætt segl og árar. Eg reri meS varkárni þar til eg var komin úr augsýn, þá dró eg upp segl og sigldi eitthvaS ofan eftir Ems. Eg fékk hagstæSan suSvestqn vind. Eg hafSi útbúiS mig meS brauS og j í bátnum fann eg kút, sem eg fylti af vatni. Þegar eg kom til Dall- art, stýrSi eg yfir til Hcvllands. ÞaSan hugSi eg aS hafa mig á- fram meS einhverju móti. Seint daginn eftir komst eg líka til Delfsyl. En tollþjónarnir þar töfSu svo lengi ferS mína meS margvíslegum rannsóknum, hvert eg ætlaSi aS fara o. s. frv., aS fyrir þaS, sem eg átti eftir af því er eg vann fyrir á skútunni varS eg aS kaupa mér nýjan forSa af brauSi. Og síSan sigla út í Dollart til aS leita mér aS annari lendingu. VeSriS var gott og smásævi. Þér vitiS hvemig “Oranýe Cov- en” fann mig, og þar er minni sögu lokiS. I 26 ár hefi eg kappkostaS aS bæta fyrir þaS, sem eg hafSi af- brotiS viS mig sjálfa og aSra. Þér, frú Agena, getiS nú sjálfar svaraS þeirri spumingu, sem þér IögSuS fyrir Mr. Van der Hoop, því nú vitiS þér um eefi mína.” Frú Agena stóS upp mjög stilli- lega, gekk fast up paS frú Van der eg ekki heldur, sem eg hafSi þó Hoop, og um leiS og hún aSgætti svo oít dáSst aS.” nákvæmlega andlitsdrætti hennar sagSihún: “HafiS þér ekki skiIiS neitt eft" ir af sögunni? ” Lengi láu konurnar í faSmlög- um. Þær höfSu nú bundiS meS sér órjúfanlega vináttu. En hvern- ig þaS gekk til, aS konurnar voru Talletta furSaSi sig á spurning- svona fljótar aS finna hvor aSra, aldrei getaS unni, en eftir augnabliks umhugsun svaraSi hún: “Nei, ekki man eg þaS. þaS hafa menmmir uppgötvaS. ”ÞaS er okkar leyndardómur. Endir Þá get eg bætt viS hana," sagSi Er *>aS ekki rétt’ Talletta?” sagSi Tea. "ViS hegningar'húsiS í Lin- fnr Tea. gen er garSur, sem forstöSumann- inum tilheyrir, og í honum smá- Á Katskills hæSunum höfSu tjörn. Einu sinni sem oftar var fjölskyldumar, Van der Hoop og dóttir forstöSumannsins úti á Agena, skemtilegan og ifarsælan tjörninni. Bátnum hvolfdi, barn-:dag. iS var nær því aS drukna. Þá j kom einn af föngunum, og án þess aS hugsa um sitt eigiS líf, steypti hún sér í vatniS, synti út aS bátn- j p»-f. um, náSi baminu lifandi og færSi foreldrunum. Upp úr þessu veikt- i ist barniS hættulega. En sú er hafSi^frelsaS þaS, sat yfir því á hverri nóttu vikum saman, eins og! hin nákvæmasta hjúkrunarkona. Kannist þér viS Iþessa ólfarsælu Veðrabrigði. Vorsins vaknar blíðublæi, böls nú rakna sylgjur. Værðar sakna verður snær, vetrar slakna fylgjur. M. Ingimarsson- Frá Stykkishólmi. stúlku, sem undir fangabúningnum geymdi svo hreint og trúfast hjarta?” MeS ósegjanlegri undrun athug- aSi frú Van der Hoop konuna, , sem gat bætt þessum fagra og mikilsverSa atburSi inn í æfisögu ----- hennar. Þá var líkast sem Ijós- u. . . . . geisla brigSi yfir andlit hennar, og - , . . . hún sagSi meS hægS: “Theressa!” Vlð 1 Stykkisholmi, að stulka fynr- “Já, þaS er eg, Talletta. Eg er fór sér- Guðbjörg Andrésdóttir að barniS, sem á þér lífgjöf aS launa. nafni- Varpaði hún sér í sjóinn Þá misti eg af tækifæri til aS end" fram af hafskipabryggjunni, en urgjalda þér þaS. En nú sleppi náðist eftir stutta stund, því menn eg þér ekki aftur. 1 hvaS gekk þöfgu heyrt til hennar er hún féll í aS mér, aS eg skylrí. vkki þekkja þig á yfirbra^ Wilk s, sem eg margreyndi aS rj fjn np í huga imínum. Og skriftina Sína þekti sjóinn. Vita menn engar orsakfr til þessarar aðfarar stúlkunnar.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.