Heimskringla - 26.01.1921, Blaðsíða 3
WINNIPEjG 26. JANÚAR, 1921.
HEIMSKRINGLA
3. BLAÐSIÐA.
ei 'hirSa um veg eSa
KvæSiS sem þetta er úr, sýnir geta búiS undir sama þalci. Gest-' Kjarta-sár
hve starf landnemanna hefir hrifiS j risnin er ekki eingöngu innifalin í 8em huggandi svalalind.
•hjörtu Vestur-Islendinga iþeirra er matgjöfinni, fult eins mikiS í því j_jún sýnjst
nú lifa. 'ÞaS er þrungiS af lotning a3 láta fara vel um gestinn, sýnaj völd
fyrir landnámsstarfinu. Samkom- honum hlýtt viSmót og gera hon- * i . , .. ,
... , • ° eöa vera þar taKmork sett;
an hérna í kvöld er af somu rot-jum dvölina sem skemtilegasta. Eg, . »1 ,c. ..
.^1 , . 7.1 1 auðkyfings thoilum — við oreig-
um runmn. Það kemur tram vio j er gamall ferSamaSur, Ipó eg sitjij ang j ____
svo mörg tækifæri gleSi og soigar' nu oftast heima, og get boriS um hún áskilur sama rétt
hve hlý ítö'k landnemarnir eiga í j þaS af eigin raun, aS eg fann yl •
-hjörtum Vestur-Islendinga, þegar gestrisninnar íslenzku eins vel þar- Hún svífur á veraldarenda yzt,
þeir halda gleSisamkomu flykkj-j sem eg borgaSi greiSann. — ViS yHr ólgandi regin höf.
ast menn saman t'.l aS samgleSjast sem hérna erum, hofum nú heldtir íylgir aS sjálfsögSu fastast og
þeim, og 'þegar beir hniga til enga skrá yfir þaS, hvaS mörgum lengst
moldar, gleyma menn öllum rígt hefir veriS selt og hvaS mörgum þsim, sem fengu hana aS vöggu-
og hópast sam'an til aS sýna þeim , --e-fi'S hérna. En eitt vitum viS j
síSustu virSingarmerki og stund- gl]t ag enginn fátæklingur myndi’
um lotning. Þekar fátækt, sjúk- ; Jeggja svangur aflstaS eftir nætur- (
dómar, eSa einhver óhöpp leggja ,gistíng aS Vogum, (þó hann hefSi
bönd á framkvæmdir gamalla ,ekki gjald aS gp"eiSa. ■—!
landnema, eru oft margar hendur ^ £n eg ætla ekki aS segja mik-
á lofti til aS losa um böndin, ef ;g meira um Iþetta. Eg vil aSeins
hægt er. j segja IþaS í nafni okkar allra, sem
Eg lít meS gleSi á þessa sam- hér erum: Velkominn heim,
komu hér í kvöld, því hún sýnir j Stepihan! ViS samgleSjumst þér
aS hér í ibygSinni lifir þökk og og vandamönnum þínum einlæg-
viSurkenning til gömlu landnem- j lega, yfir iheimkomu 'þinni og bata.
1.
gjöf.
Ragnar A. Stefánsson.
jan. 1921.
Áuglýsiag
Grain Shortage Adjustments
Kröfur haföar með hiindum löiirHÖknir ft hendur jftrnbrautafélöiirum,
fyrlr hvarf ft kornteKundum og öðrum afurðum flr jArnltrautarvðgnum.
Heimþráin.
Elska vil eg Islands strendur,
elska heitast föSurland,
þar ættarstofninn stendur,
stuSlaberg >og brim viS sand.
anna, fyrir starf þeirra. Þökk sé Eg vona aS |þaS hlýi þér um hjart
þeim, sem fyrir henni hafa geng- j aS, aS sjá hvaS viS erum gloS yf- j gamja
ist, og þökk sé iþeim, sem IhingaS ir því, aS ,þú ert úr helju heimtur í ^ ^ af jíJfum ]ætur
þetta sinn. Mig dreymir stund- _____________, L1 t , ,
um vakandi draiuma og einn Iþeirra
er sát aS ef il'l örlög legSu á iþig
hönd,
eru komnir í kvöld, til aS sam-
gleSjast gömlum landnema, 'hús-
bóndanum á þessu heimili, Steph-
ani Stephanssyni og vandamönn-
; Þér er vert aS gefa gætur
mæra feSraland,
n guS af gjöfum ]
góSan reka hlut á sand.
um hanst ÞeSar hann kemur nu ^ þínar,
heim úr vistinni í húsinu, þar sem verSa á lofti hér í sveitinni til aS
"dauSrnn og læknarnir búa”, eins losa um hnútana, og eg er von-
og Þ. E. nefndi iþaS, eftir þrefald- góSur um aS sá draumur rætist ef
an uppskurS, og vonum hressari. til kemur. — ÞaS var fornnorræn
ViS erum oft hreyknir yfir því, ef trú, aS til væru tvennskonar ör-
viS "gerum bu®iness”, eins og viS lagadísir, sem hefSu áhrif á lífs-
leiS hvérs manns. ASrar voru
Elska vil eg ættlands gróSur,
sem heptu framkvæmdir j elska og virSa föSurlandt
Iþá muni ýmsar hendur I þar sem ennlþá býr minn bróSur
segjum a vestur-íslenzku, einkum
ef viS getum látiS náungann 'borga
eitthvaS meira fyrir íþaS en vert
er. En Steplhan hefir gert betur.
Hann hefir gert “business" viS
dauSann, og til þess þarf bug-
prýSi. Stephan hefir gengiS aS
þeim skilmlálum, ef meS þyrfti, aS
láta annaS auga sitt ef hanin fengi
aS halda hinu heilu. ÞaS er forn
sögn um ÓSinn, forföSur norrænu
kynslóSarinnar, sem viS erum öll
björtum undir hnúkafald.
Og þegar lí f er þreyta Ibara,
þylja vil eg bænarorS:
helzt þá langa Iheim aS fara,
heim á lands míns feSrastorS.
Og beita þaScin 'bárufleyi
svartar og sviþillar, hinar ljósar og brimlg { löSri út - sjó>
geislandi. ÞiS þekkiS sjálfsagt Kári reiSist dimmum degi
flest af ykkur söguna um ÞiSranda | Qg dauSjnn rétti úr h,afi k]ó
son SíSu-H|alls, “þann er dísiri
drápu”. Hann fór út um nætur- | Og þó eg litla bindi bagga
tíma og sá þá tvennar skja'ldmeyj-j búsýslu á nautagrund,
ar koma þeysandi; aSrar voru þar sem fyrst aS valt mín vagga
svartar og svipillar og komu úr vil eg dvelja hinstu stund.
norSrinu og kuldanum. Hinar j . . .
voru ljó»r og geislondi og konoul D.„. þa, i drott.m naftr,.
UI -suSrinu hlýja”. En lþ»,; deyia Se.». í f«Sr. storS.
dökku urSu skjótari tá vettvang
ViS ósk-
aS ljósar
Um 7 á hefir félagí vor, Mr. Alexander S. Morrison, haft met5 hönd-
um slíkar kröfur fyrir Grain Grower's Grain Co., Limited og Aiberta
Farmers Co-operative Elevator Co., Limited, sem nú hafa sameinast í
United Grain Growers Umited. Hann hefir líka veriö fulltrúi fyrir
Scottish Wholesale Co-operative Society Limited og ýms ábyrgtSarfélög,
eins og U. S. Fidelity and Guarantee Company.
Á ofangreindu timabili hefir Mr. Morrison ínnheimt þrjátíu og fimm
þúsund dollars á ári fyrir bændur og tekist at5 jafna allar hugsanlegar
möl, hveiti, sem steinolía hefir snert, hrunna vagna, ofhitun á vörum,
kröfur í þá átt, t. d. eins og vagnhletSslur, er blandast hafa sandi og
Wreck losses, vagnhlöss sem náttúran hefir eytSilagt, og vagnhlöss,
sem kornhlötiumenn hafa blandast í og gleymt at5 skrifa vigtína á.
Mr. Morrison, sem um mörg ár hefir rekitS lögstörf fyrir sjálfan sig
hefir stofnatS félag, er heitir: Morrison, Bakins, Finkbeiner and Rach-
ardson; skrifstofur Grain Exchange Annex, Winnipeg, Manitoba.
Félag þetta heldur áfram atS sinna öllum lagalegum atritSum í sam-
bandi viö kröfur á illa metSförnu hveiti í flutningum. Þó sex ár séu
liöin, veröa slíkar kröfur teknar til yfirvegunar. Alt þetta heldur á-
fram aö vera undir eftirliti Mr. Morrison’s, sem er sérfrætSingur í öllu
er atS þessu lýtur í Vestur-Canada. í vitSbót, skjólstætSingar, sem æskja
ráölegginga í sambandi vitS járnbrautar- og sakamál, fá nákvæma
• áheyrn.
MORRISON, EAKINS, FlNKBEINER
AND RlCHARDSON, ?arrlster_s^etc.
Offlces: GRAIN EXCHANGE ANNEX.
FHONE A 2669 — — WINNIPEG, MAN.
REFEREN CESl
línited Grain Gmwers L,imited, NVinnipeg.
Merchant Bank, Main and Lombard St., Winnipeg.
Seottish Co-operative Whoiesale Society, Wlnnlpeg.
Engin ihindran — ekkert hafni!
elskaS syng eg bænarorS.
af runnin, aS hann hafi látiS ann-
aS auga sitt til aS afla sér meira j Qg veittu Ihonum bana.
•fróSleiks, og eitt af íslenzku skáld- j um þeiss öll, Stephan
unum hefir kveSiS ®vo um þann ! dis;r örlaganna megi ætiS verSa ________________^__________________
atlburS: MeS auganu sem var skj0tari á vettvang ll'fs þíns, og aS eing Qg megj engU skeika,
eftir þá elléfu sinnum betur sá. i þaer strái geislum sínum á ellidaga- ag m;g far;’ a($ ljmga heim.
Ef viS værum kraftaskáld hérna í þ;na Qg aS þú eigir eftir aS lifa
Svona bara rétt eg reika,
ráfa tþó á fótum tveim;
bygSinni (sem þv: miSur er ekki)
þá myndum viS eflaust hafa kveS-
iS þaS á Stephan, aS hann sæi
ellefu sinum betur eins og ÓSinn
meS einu auganu, ef hann þarf aS
láta hitt.
Hann er einn af okkar heiSurs-
verSu gömlu landnemum, og þaS
er -virSingin fyrir landnámsstarf-
inu, sem hefir fylt húsiS hérna í
kvöld af glöSum andlitum á
mönnum og konum, sem renna
þakklátum augnm til gamla land-
nemans, glöS yfir aS eiga meS
honu mþessa iskemtistund, og von
um margar fleiri. Eg ætla ekki
aS fara aS lýsa æfistarfi hans og
landniámsstarfi, iþó margt mætti
um þaS segja; mieSa'l annars, hver
áhrif þaS hefir haft a æfistarf
hans, aS hann valdi ser aS föru-
naut á lífsleiSinni rausnarkonu )þá
er situr viS hliS hans. En þaS er
annara manna hlutverk, aS tala
um þaS éfni í kvöld. Eg hefi líka
áSur leitast viS aS lýsa æfistarfi
Stephans, í einu hinna rausnarlegu
heimboSa, er hann bauS okkur
sveitungum í aS forn-íslenzkum
höfSingjasiS, og vil því ekki end-
urtaka þaS, enda gerist þess ekki
þörf. ViS vitum þaS öll, aS hann
hefir leyst landnámsstarfiS af
hendi meS heiSri, og allir bygSar-
búar bera hlýjan hug til hans. Og
viS vitum þaS líka, aS hann hefir
leyst af höndum meS iheiSri þaS
sérstaka starf, ®em hann hefir á
hendi, aS vera eins og útvörSur
bygSarinnar, búa hér á krossgöt-
um og taka á móti, auk bygSar-
manna, nær öllum gestum, sem
inn í bygSina koma, og sýna þaS
ferSamönpum, þegar er inn í bygS
kemur, aS íslenzk gestrisni eigi
“óSal og bú”. ÞaS skiftir
engu í þessu efni, þó hann hafi
veriS greiSasölumaSur, þaS er aS-
ein® annaS form gestrisninnar,
miSaS viS ástæSur og hæfi nú
tímans. Gestrisni og greiSasala
ina
hér
marga og 'friSsæla ellidaga í hópi
vina þinna og vandamanna. ÞaS
hallar nú óSum undan fæti fyrir
okkur gömlu mönnunum, og eitt
skilyrSiS fyrir iþví aS njóta far-
sællar elli er 'þaS, aS horfa kvíSa-
laust fram á brautarendann. ViS
óskum þess öll, aS “seinast þegar
svarta nóttin sígur á lönd , þá
megi ljósu dísirnar 'hella yfir þig
geislum sínum, og þú getir í 8‘S-
asta sinn boSiS góSa nótt meS
bros á vör, og sömu hugsun og
norræna hetjan sem kvaS.
“Lífs eru liSnar þrautir,
lægjandi mun ek æja.
Þannig kvöddu norrænir menn
síSustu kveSjunni. Og þannig er
eg viss uim aS þú óskar aS kveSja
í síSasta sinn. En viS óskum þess
og vonum, aS þú eigir eftir aS
heilsa o.kkur og kveSja, glaSur og
hress, mörgum sinnum, áSur en su
stund upp rennur.
Erl. Johnson.
Margir lslendingar óskast til aS læra meSferS bifreiSa og
gas-dráttarvéla á Hemphill Motor School. VéT kennum ySur
aS taka í sundur vélar, setja þær saman aftur og stjórna bif-
reiSumt dráttarvélum og Stationery Enginea. Einnig hvemig
fara skal meS flutninga-bifreiSar á götum borgarinnar, hvem-
ig gera skal viS Tires, hvernig fara skal aS viS Oxy-Acetylne
Welding og Battrey-vinnu. Margir Islendingar sóttu Hemp-
hill Motor School síSastliSinn vetur og hafa fengiS hátt kaup
í sumar viS stjóm dráttarvéla, fólks- og vöruflutnings-bif-
reiSa. Vór ókeypis atvinnuskrifstofa útvegar atvinnu und-
ireáns aS loknu námi. Þarna er tækifæriS fyrir Islendinga
aS læra allskonar vélfræSi og búa sig undir aS reka Garage
atvinnu fyrir eigin reikning. SkrifiS eftr vomm nýja Catalog
eSa heimsækiS vom Auto Gíis Tractor SchooL 209 Pacific
Ave,, Wpg. (Jtbú aS Regina, Saskatoon, Edmonton, Cal-
gary, Vancouver, Victoria, Toronto og Montreal. Stærsta
kerfi í heimi af Practical Trade Schools.
Harmidísin.
Hún hóf sína göngu meS hlutverk-
iS sett,
sem hefndargjöf ólbornum lýS.
H]ún rekur sinn feril frá upp'hafi
alls, —
frá öndverSri sköpúnartíS.
Sem mannkynsins ógnandi ógæfu
norn
gegnum aldir hún markar sín skref
oig spinnur meS iSni sinn örlaga-
þráS
inn í alheimsins dulrúnavef.
Hún raskar oft æskunnar algleym-
isdraum
meS ísköldum feigSarróm.
Og rifjar upp ungdómsins glapa-
gjöld,
sem gilda viS eilífSardóm.
ViS hjartfólgins ástvinar banabeS
hún birtist í skýrastri mynd;
en hrærir þá jafnframt hvert
D8 MILES*
///
RVINE
Taugabilun
Þjúist þú af nitSurfallssýki, höfutSverk, móSursýki etSa tauga-
bilun í einhverri mynd, Nauralgia etSa svefnleysi?
í öllum slikum tilfellum er Dr. Miles’ Nervine óbrigtSult læknis-
iyf.
Dr. Miles’ Nervine er árangurinn af margra ára starfsemi sér-
frætSings í heila- og taugasjúkdómum. Eftir atS hafa tekitS þetta
metSal, vertSa taugarnar, sem átSur voru á ringulreitS, endurlífgatSar
og fá aftur sí«ia reglulegu köllun.
Og eins og öll Dr.Miles’ metsöl, inniheldur Nesvine ekkert af
eitri, vínanda etSa öt5rum hættulegum efnum. ÞatS er ekta lífsvökvi
serfi ekkert heimili ætti ats vera án. HafitS Nervine á heimilinu.
BltSjitS lyfsalann um fiösku. Hann mun fullvissa ytSur um hata
etSa skila peningunum aftur.
Prepartd at the Laboratory of the
Dr. Miles Medical Company
TORONTO - CANADA
Reynið
DH. MILES’
Nervine við: höfuðverk
niðurfallssýki, svefn-
leysi, taugabilun, Neur-
algia, flogum, krampa,
þunglyndi, hjartveiki,
meltingarleysi, hakverk
móöursýki, St. Vitus
Dance, ofnaut víns og
taugaveiklun.
Anflernit»....fcl. P. fcNulaad
GAKLA j & AKDCRSOW
'«IKMH Mi
Piiuuci AX107
991 filieetrle Rallwa,
RSS. 'PHONB: F. R 8TW
Dr. GEO. H. CARLjðbLE
Stúndar Eingöngu Eyrna, ■*—
Nef og Kverka-sjúkdóma
ROOM 710 STERLING BANK
I'houe: A2Ö01
Dr. M. B. Hal/dorson
401 BOYD BUILDING
Tais.: A3521. Cor. Port. oK Edn.
Stundar einvört5ungu berklasýltl
og atSra lungnasjúkdóma. Er a«
finna á skrifstofu sinni kl. 11 til *2
f.m og kl. 2 til 4 e. m.—HeimiM a<5
4b Alloway Ave.
Talsfmi: ASS89
Dr.J. G. Snidal
TANNLlEKNIR
614 Somerset BLock
Portage Ave. WINNIPHG
Dr. J. Stefánsson
461 BiJYD BUIEDIJfG
Horai Portage Ave. „g Edmouton St.
Stundar eingöngu augna, eyrna,
t /°,S kverka-sjúkdóma. AtS hltta
frá kl. 10 tll 12 f.h. og kl. 2 til S. e.h.
_ Phone: A3521
627 McMillan Ave. winnipeg
Vér höfum fullar birgTSir hreVu- #
metS lyfsetSia ytSar hfeagats véf .
ustu lyfja og metSala. I
gerum metSulin nákvæmlega efTLr .
ávisunum lknanna. Vér sinnum t
git?«ngaleyf^ntUnUm °* (
i COLCLEUGH & CO. (
á Dame «»c: Sherbrooke Rta. á
^ Phonest N705P og N7650
A. S. BARDAL
selur líkkistur og annast um fllt-
Tarir. Allur ótjtinatJur sá ksstX.
Ennfremur selur iann all*ke*ar
caiumsvarTJa og legstei'aa. : «
*13 dHKKPTÍOOKfl 81«
Phone: N0607 AVINNIPJBG
Dr SIG. JÚL. JÓHANNESSON
Lækningastofa 637 Sargent.
Op. kl. 1 I — I 0g 4—7 á hverj-
um virkum degi.
Heimilissími: A 8592
TH. JOHNSON,
Ormakari og GullsmiíSur
Selur giftingaleyflsbréf.
Sérstakt athygu veitt pc'ntunuœ
0«: viögrjöröum útan af landi.
4S Main St. Phone: A4C37
J. J. SwnnNon
H. G. Hinrlksson
J. J. SWANS0N & C0.
KASTEIGNASALAB 96 - -
penlngia mi91ar.
TaUlmi A6340
808 Parla Building; VVinnlpcir
Tannlænir
Dr. H. C. JEFFREY,
Vcrkatofa yflr Bank of Commercc
(Alexander & Main St.)
SkrifMtofutfmi: 0 f. h. tll 8.30 ©. h.
ÖIl tvnjRumái tölafl.
Stctán SOlvason
TEACHER OP PIAN0
Phone K. 6794
Ste. 11 Elsinore Blk., Maryland St.
Aeiðhjólaaðgei ðir
leystar fljótt og vel af hendi.
Höfum til sölu
Perfect Bicycle
md reíðhjól í góð«
Empirc CjcU Co.
J. L C. WILUAMS
eigaoch.
641 Dan» Ave,