Heimskringla - 23.08.1922, Blaðsíða 3
WINNIPEG, 23. ÁGÚST, 1922.
3. BLADSBA.
HEIMSKRINGLA,
ur hestur fyrir skemtivagni. Oft eru göngumerki, er viS urSum au kauþa,!:l
hestarnir ekki valdir saman, t. d. Voru lítil vaxkerti. kveiktum við strax ]
hvaS lit eSa stærS snertir, myndi slikt /r þejm Gg gekk hver meS sitt kerti í !
þykja ankanalegt í Danmörku og víS- hendinni, en munktir á undan með
ar. Svo ramt kveSur aS þessu, aS hlys og skj'rSi fyrir okkur þaS, sem
fyrir getur komiS aS stór hestur og fvrjr augun bar; vortt þetta langar
litill asni séu fyrir einum og sama. neSanjarðarhvelfingar, höggnar i lin-
vagni. ViS dáSumst oft aS ösnun-jarlj Jöhkan sandstein; voru þar sum-
um, hve miklu þeir geta áorkað, þótt staSar sillur til beggja handa, sem
smáir séu. MikiS er um sporvagna á jjj. munu hafa veriS lögS á; stal eg
strætum Rómaborgar; liggja sporin þar ejnu niannsbeini — fibula — og
stakk í vasa minn til minja.
Eitt kvöld fórum við öll i leikhús
og sáum “Carmen” leikið þar; mátti
heyra margar fagrar karla- og kven-
raddir og. sjá frítt fólk og skrautlega
stundum nokkuð nærri húsaröSunum
og gangstéttir viða ekki upphækkaSar
sýo vel getur komið fyrir, aS vagn-
inn rekist á þá, sem nærri sporinu
gangai Mikill er oft troðningur í
vögnunum og stendur þá maður viS búninga- Bí6 eru á hverju strái og
mann. Konduktör hrópar upp. j a^gongum;gar ótrúlega mikltt ódýr-
“Biljetti! Biljetti!” með stuttu niilli-
bili; borga þá margir, en trúað gæti
eg því, að sumir slyppu. I saman-
burSi við Kaupmannahöfn og jafn-
vel Reykjavik, er lítið um hjólridd-
ara í Róm, og verSur ferSamaöur-
inn því feginn. hfá v'era aS þetta
stafi aS einhverju leyi af því. hve
borgarstæSið er óslétt — menn muna
eftir hæðunum 7, sem Rómaborg er
bvgS á.
HVaS sést svo fleira í fljótu bragði?
EreiS stræti meS húsaröSum á báSar
hliðar, allskonar búSarvarningur
vanalega i gluggum á neSstu hæS,
fólksstraumar fram og aftur. Þetta
er nú eins og í hverri annari borg;
en svo koma gullfallegu torgin meS
gosbrunnunum, háu súlunum og öll-
um líkneskjunum, sem ítölsku snill- dýrmæta
ingarnir haaf kepst um að höggva úr
marmara. Svo er gamli bærinn. Or
fjölfarinni og fagurri götu er oft alt
i einu koniiö inn i mjög þrönga götu,
tneð gömul, hrörleg hus a baða boga.
Þvottur hangir máske á snúrum þvert
yfir götuna uppi y-fir höföi vegfar-
anda, föt hanga úti fyrir gluggum,
fólkiS þarna er fátæklega búiS og alt
fornfálegt og gamaldags. Gaman aS
reika um þessa stigu og dreyma um
Rómaborg fvrir 2 þúsund árum og
rifja upp fvrir sér eitthvaö af þvt
inarga og merka, sem vist er að fram
hefir fariö á þessum stöövum. Manni
verSur ósjálfrátt aS lita í kringum
sig og skygnast eftir gömlu Róm-
verjunum, sem standa svo glögt fyr-
ir hugskotsSjórium, hvort hvergi sjá-
ist Cicero og Cesar skálma yfir göt-
una, eöa ef reikað er út aö hinum
stóru hliðum borgarmúranna. þá
sést Marius. Sulla eöa Scipio Afric-
anus fara áigurför inn í borgina meö
hlekkjaða konunga ‘barbaranna” fyr-
ir vagni sínum, en auövitáö verður
ímyndunaraflið þá að korna til hjálp-
ar.
ltalir eru flestir dökkir á hár, jafnt
konur sem karlar, margt er fólkið
\ frítt sýnum, vingjarnlegt og kurteist
í viSmóti, alúSlegt og hjálpfúst, ef
til þess er leitaö, t'. d. spurt til vegar,
gengur stundum með okkur langar
leiðir, ef ekki var hægt að gefa nægi-
lega góðar upplýsingar án þess. Fá-
tækara fólkið viröist nægjusamt og
áhyggjulitið og yfirleitt lítur þióðin
tit fyrir að vera léttlynd og lifsglöð
— eitthvað, sem minnir á fugla him
insins.
Eftir tilvísun danskra hjóna, sem
við þektum og mættum af hendingu
é götu, fengum við herhergi á ööru
góðu hóteli, kostaði það 6 lírur fvri
hvern okkar; gátum við nú keypt
okkur fæði, hvar sem við vilduni; er
það miklu þægilegra fyrir ferðamenn
að snæða á matsölustöðum. þar sem
þeim lízt í þaö og það sinn, heldur en
aö binda sig við fastan kost. Fnnd
um við brátt góða staði, þar sem við
gátum fengið okkar uppáhalds rétti
Og þar sem okkur féllu vínin bezt i
geð. Reynslan kendi okkur, að hæfi-
legt væri að drekka 1 pela af rauSu
eða hvitu þrúguvíni nteð fyrri mál-
tíð, en \y2 til 2 pela tneð þeirri síð-'
ari. Kostaði þríréttuð máltíð með
víni og þjórfé 10—12 lirur og mátti
það ekki clýrt kallast, með því að lír-
an kostaði þá ekki netna 25 attra.
Fáum dögum eftir komti okkar til
Rómaborgar komu þeir þahgað Val-
týr Stefansson og Ragnar Asgeirsson
garðyrkjumaður og konur þeirra;
hittum við þau oft og áttum saman
marga glaöa stund, t. d. vortun við
öll saman á karnevalsskemtun eitt
kvöld. Hepnaðist Valtý að vinna þar
þraut eina mikla og fékk hann kampa
vínsflösku að lattnum, sem við drukk-
um öll meö miklum fögnuSi. Annan
öajf fylgdumst við öll að út að kata-
kombunum og skoöyðutn þær. AS-
I ari en hér á landi.
Franth.
Shakespeare á nýrri
ensku.
Rit Shakespeares eru eins og kunn-
ugt er, einn af hyrningarsteinunum
undir þjóðlegri ntentun Breta. Þau
eru lesin grandgæfilega og skýrð í
öllunt skóltim þeirra, og hvert einasta
barn verSur að læra meginþættina úr
einhverju leikriti hans utanbókar. Vel
mentaðir Englendingar, Skotar og
Irar eru jafn gagnkunnugir ritum
Shakespeares, eins og bezt mentuðit
menn okkar eru Njáltt. En þessi ^ hókmcnta stöðugt að aukast. og kröf-
mentun kostar þá ærinn urnar um og tji enskukenslu sífelt að
tima og fyrirhöfn, enda þott sjaldan |verfja stærri og stærri. Verði nú til-
heyrist ympraö á því, að of tnikiö sé raun gerö til þess að endurskoða
Shakespeare, og takist hún vel, ætti
hún að geta orðið til þess, að hann
verði meira lesinn hér á landi, en nú
er hann, bæði í skólunum og utan
þeirra.
(Sn. J. — Vísir.)
ritum Shakespeares mun ýmsunijtim deilu innan rússnesku kirkjunn-1
Iretum þvkja sem verið sé aS van- a>'. Nokkrir prestar höfðu tekið þaS ! | “
lielga æösta vé þjóðarinnar — altari, i upp hjá sjálfunt sér, að afhenda l| DR. C H. VROMAN
allur heimurinn krýpttr við. ■ stjórninni kirkna ergnir — einkum S Tannlæknir
scm
T’etta er þeim heldur ekki svo mjög
láandi. ViS getum sjálfir reynt að
hugsa okkur, hvernig við mundum
taka þvi, að einhver vildi fara að
yrkaj upp Lilju eða Passíttsálmana.
En sá er munurinn, að á þessum rit-
um er málið svo líkt þvi, sem nú ger-
ist, að þau njóta sin alstaðar fyllilega
án nokkttrra breytinga á því, og til-
raun til þess að yrkja þau um yrði
því allsendis þarflaus. Um Shake-
speare er öðru máli að gegna, Atik
þess er ekki um það aS ræða, að
“þýðingarnar” skuli bola út ritunum
i sinni núlegu mvnd, enda gersamlega
chugsandi, að þær gætu það. Jafn
óhugsandi er hitt, að þær gætu varp-
að nokkrum skugga á frægð Shake-
speares eða á hans óviðjafnanlegti
list. Ef þær mishepnuðiist mvndu þær
sjálfar dæma sig til datiða. en tækj-
iist þær vel, gætu þær orðið fjölda
tnanns lykill að nokkrum af dýrmæt-1
ustti f jársjóðum heimsbókmentanna. j
Það er því alveg hættulaust, að þetta
vandaverk sé reynt, þó hætt sé yjð,
aö ýrnsir vilji loka augunum fyrir
þvi, að svo er.
Hér er ttm aíj ræða merkilegt mál,
sem fróðlegt verður að sjá hverjar
undirtektir fær. A Islandi eins og
víðast ^annarsstaSar er lestur enskra
i sölurnar lagt fyrir hana. Mál
Shakespeares er sent sé allfrábreytt
ensku nútímans, og auk þess hafa rit
hans aðeins geymst i mjög aflöguð-
um útgáfum, sem a. m. k. að nokkru
leyti eru prentaðar eftir leiksviðs-
handritum, og sum aS því er ætlað
er, eftir uppskriftum, sem hraðritar-
ar — leigðir til þess af óhlutvöndum
torleggjurum — geröu meðan leikið
var. Að vísu hafa fræðimenn með
mikilli skarpskygni og fádæma elju
og fyrirhöfn lagfært textann stór-
kostlega frá því, sem hann er í hinum
elztu litgáfum, en þó er þar margt,
sem enn er með öllu óskiljanlegt. og
11• 11 þó miklu fleira, kem lærða menn
greinir á um. hvernig skilja beri; og
eíiginn kemst til botns i þesstim and-
legu gullnámum nema með miklu erf-
iði og óþrevtandi kostgæfni. Af þess-
i-m ástæðum segir það sig sjálft, að
inikil vandkvæði eru á því. að sýna
leikina á enskum leikhúsum, svo aö
fullu gagni komi öllum þorra manna
og leikurinn sé eðlilegur, og Shake-
speare er því miklu minna leikinn á
F.nglandi en ætla mætti.
Æskuárin á skólabekknum eru
dýrmætur tími, eigi sízt nú á döguin
þegar nýjar og nýjar fræðigreinar
krefjast rúms á stundatöflunni, Samt
mundi fáum Bretum detta i hug, að
láta Shakespeare víkja úr sæti, enda
væri það meira glapræði en tali tæki.
En í þess stað hefir nú komið
fram ný tillaga á Englandi, til þess
að bæta úr ofantöldum annmörkum,
og munu margir þarlendir menn kalla
hana o startling onc. Hún er sem sé
su, að snúa Shakespeare á nútíma
ensku.
Tillaga þessi kom fyrst fyrir al-
menningssjónir í júníheftinu af Edu
cational I imes og er tillögumaðurinn
ekki iiafngreindur þar. Það væri því
illa viðeigandi. að eg segði hér til
nafns hans, enda þótt hann sé Islend-
ingttm að góðu kunnttr. Hins má vel
geta, sem í þessu atriði skiftir máli,
að hann er nafnkunnttr fyrir lærdóm
sinn í öllu því, er að ritum Shake-
speares lýtur og hefir leyst af hendi
mjög merkar útgáfdr af stimum
þéirra. Ekki er það tilætlun hans, að
öllti sé umturnað í ritunum, heldttr
séu breytingarnar gerðar með hinni
mestu varkárni, og að sjálfsögðti með
siiinu lotningu og við endurskoöun
ibliuþýðingarinnar (1611) núna ekki
alls fyrir löngtt. Tiltölulegar sma-
vægilegar brertingar gætu haft þann
árangur, að leikrititt yrðti almenningi
miklu auðskildari og aðgengilegri,
og einkum gert þatt hentugri fyrir
leiksvið nútimans, enda mun það
fyrst og fremst vera takniark tillögu-
mannsins.
Enginn efi er á því, að margir
tnunu taka þessari tillögu fegins
bendi. en jafnframt rná btiast við, að
hún niæti svæsinni mótspyrnu frá
öðrum. Með þvt að gera breytingar
Sundrung rússnesku
kirkjunnar.
Þess var getið i símskeyti, sem birt-
isr hér í blaðinu í gær, að rússneska
stjórnin hefði látið dæma til dauða
II fyrirmenn rússnesku kirkjunnar,
en 53 aðrir ltafi verið dæntdir í fang-
elsi. •
Líflátsdómur prestanna virðist hafa
verið kveðinn upp fyrir tiokkru, þvi
að sjá má í enskum blöðuin nýkomn-
ttm, mótmæli frá helztu kirkjudeild-
um í Bretlandi gegn þeim árásum, er
gevðar hafa verið á prestana.
Upphaflega var hér aðeins að ræöa
stjornmm kirkna ergntr
gimsteina og dýrgripi úr gulli og
silfri — til þess að kaupa fyrir vistir
handa hungruSu fólki. SiSan fór
stjórnin aS láta taka slíka gripi úr
kirkjum hér og þar, en sumir prestar
veittu því mótstöðu og vörðu kirkj-
tirnar. Kom þá til ryskinga og blóös
útheilinga hér og þar og síðan hófust
rannsóknir og málaferli.
Trikhon, patriarki rússnesku kirkj-
unnar, hafði sent út umburðarbréf til
presta og skorað á þá aö fela dýr-
gripi kirkjunnar eða verja að öðrum
kosti og fóru sumir að fyrirmælum
hans, en meirihluti prestanna óhlýön
aðist boðum patriarkans og létu þeir
allir dýrgripina af hönduni.
En þegar hér var komið sögunni,
fór stjórnin alvarlega að láta mátið
til sín taka og stefndi Trikhon sem
vitni og var hann neyddur til að segja
af sér. Þykir það jafnmikill við-
btirSur innan rússnésku kirkjunnar
eins og afsögn Nikulásar keisara
þótti í rússneska ríkinu, þegar stjórn-
arbyltingin varð þar.
Stjórnin hefir svarað mótmælum
ensku kirknanna og segir þar, að
ekki sé tim að ræða ofsóknir gegn
rússnesku ikrkjunni, heldttr málsókn
gegpi einstökum starfsmönnum henn-
ar, sem hvatt hafi til uppreisnar gegn
stjórninni. En í deilunni viö Trik-
han patriarka segist hún hafa allan
þorra presta á sínti bandi. Stjórnin
minnir svo ensku kirkjurnar á, að
þær hafi ekki fundið ástæSu til <að
hrevfa mótmælum við stórveldin,
þegar þait loktiðu rússnesku þióðina
inni og bægðu henni svo frá verzlun
og viöskiftum, að fólkið lirundi niður
úr hungri. Og að lokuiíi visar stjórn-
irt mótmælunum á bug, af því þau séu
stíluð gegn hagsmtintim þjóSarinnar
og frumkröfum mannúðarinnar.
Erkibiskttpinn af Kantaraborg svar
aði þessari orðsendingtt og kveðst
hafa sannanir fyrir því, að Trikhon
hafi hvað eftir annað boðið t'áð-
stjórninni hjálp til þess að ráða fram
úr hungursneyðinni. en stjórnin hafi
jafnan synjað tilboðum hans.
Ennfremur beiðist \hann leyfis til
að ensku kirkjudeitdirnar megi senda
fámenna nefnd til Rússlands til að
kynna sér mál þessi þar, en ókunnugt
er, hvernig þeirri beiðni hefir verið
tekið.
W T * (Vtsir.)
1 gTennur ySar dregnar eSa Iag-j
aSar áu aHra kvala-
TaLsími A 4171
505 Boyd Bldg. Winnipeg|
Abyggileg ljós og
Aflgjafi.
’ V«r ábyrgjwrt ySur v&ranlega og écUtna
ÞJONUSTU.
ér Ktlcjum virSingarfyltt vi&sktfta jafnt fyrir VERK-
SMIÐJUR aem HEIMIU. Tala. Main 9560. CONTRACT
DEPT. UmboSamaBur vor «r TeiSdbáina «8 fmna y8ur
«8 máli og gefa ySur koetnaSnránetlun.
Winnipeg Electric Railway Co.
A. W. McLimont, Gen’l Manager.
Þekkirðu STOTT BRIQUETS?
Hita meira en harÖkol.
Þau loga vel í hvaða eldstæíi sem er.
• Engar skánir.
Halda vel lifandi í eldfærinu yfir nóttina.
NÚ £17.50 tonnið
Empire Coal Co. Limited
Simi: N 6357—6358. 603 Electric Ry. Bldg.
af ollum
geirettxir og alU-
Nýjar vörubirgðir
Lonar aðrir strikaSir tiglar, hurðir og gluggar.
Komið og sjáið vörur. Vér erum «etíí fúsir að sýna,
f>ó ekkert sé keypt
The Empire Sash & Door Co.
-------------- L I m I t e d —------------
HENRY AVE. EAST
WINNIPEG
IÍ-1WI M 1, . |
DR. KR. J. AUSTMANN M.A., M.D., LM.C.C. Wynyard Sask.
Dr. A. Blöndal 818 SOMERSET BLDG. Takími A.4927 Stuwdar sérvtaklega kvenajtílc- dóana og bama-sjúkdóma. . A8 hitta kl. 10—12 f.lh. og 3 5 e.h. Heimili: 806 Victor St Sími A 8180 ....
‘ " ■
KOMXD OG HEIMSÆKIÐ MISS K. M. AMDERSON. a« 275 Donald Str., rétt hjá Ea- ton. Hún talar íslenzku og ger- ir og kennir “Dressmaking”, ‘Wemstitahing’', ‘‘Errtbroiderý’, Cri'Croehing’, “Tatting” og “De- signing’. The Continental Art Store. SÍMI N 8052
Phones: Office: N S225. Heim.: A 7996 Halldór Sigurðsson General Contractor. 808 Great West Permanent Loan Bldg., 356 Main St.
RALPH A. COOPER Regúrtered Optometriat and OpticLan 762 Mnlvey Ave., Fort Reuge, WINNIPEG. Talaími F.R. 3876 övanalega nákvaem augnaakoðun, og gleraugu fyrir minna ver8 «n vanalega gerist.
Heimili: 5 77 Victor St. Phone Sher. 6804 C. BEGGS ^ Tailor 651 Sargent Avenue. Cleaning, Pressing and Repajr- mg—Dyeing and Dry Cleaning Nálgumst föt yðar og sendum t>au heim að loknu verki. .... ALT VERX ABYRGST
W. J. LINDAL & CO. W. J. Lindal J H. Lindal B. Stefánsson V Islenakir lögfraeðingar 1207 Union Trust Building, Wpg.
Taijími A4963 Þeir hafa einnig skrifstofur að Lundar, Rrverton og Gimli og eru t>ar að hitta á eftirfylgjandi tím- um: Lundar á hverjum miðvikudegi, Riverton, fyrsta og þriðja hvem þriðjudag í hverjum mánuði. GimlL fyrsta og þriðjahvem mið- vikudag í hverjum mánuði.
ARNI G. EGGERTSON ísIenzkuT lögfraeðingur. I fðagi við McDonald ðc Nicol, hefir heimild til þess að flytja mál bæði í Manitoba og Sask- atchewan. Skrifstofa: Wynyard, Sask. «■- í
f --------------------------
Arnt Andrr.on E. p. Gsrland
GARLAND & ANDERSON
LöCFRÆÐIftí GA R
Phone:A-21»T
801 Eteetrlc Kallwaz Ckanbrr.
KBS. ’PHONI: W. R. t7BB
Dr- GEO. H. CARLISLE
Stundar Etntöagu JEyrna. Aaup*
N.f «t Kv.rka-.jaitdBma^
nOOM TIS STHRJLJNQ wawy
Phoaei A2O0I
B. HaUc/oraon
«1 Boyd Blda.
Skrifstofusími: A 3674.
Stundar sérstaklega IunsnasJtSk-
dóma.
Er a8 finna á skrifstofu kl 11_r*
f h. os 2-6 . h. '
Heímili: 46 Alloway Avn.
Talsími: Sh. 3158.
TaUfmli
Dr-J. G. Snidal
TARTNI,aSKItIR
«14 toaeiwt Bloek
Portatc Av«.
TVDOOPI
Dr. J. Stefánsson
«0. SterllBK Ba.h Bli(.
Horn« Portage og Smith
... . Phoaei ASSai
«37 McMlllan Ár. W[aal»M
T«liimj: A 3521
Dr. J. Olson
Taanlaeknir
602 Sterling B«nk Bldg.
Portagj Ave. arrd Smith St
J Winoip.
A. S. BARDAL
•elur llkktstur os annast um út-
farlr. Allur útbúnaSur sá. beztl
Bnnfremur selur hann allskonaí
mlnntsvarBa os Ies«t.lna._:_:
843 SHERBROOKE ST.
Phon.i N <UUK WINNIPEQ
mrs. SWAINSON
696 Sargent Ave.
hefir ávalt fyrirliggjajidi Úrvi
birgoir af nýtízku kvenhith.
Hun er eina íslenzka konan s
shka verzlun rekur í Cana,
Islendingar. látiS Mrs. Swa
son njóta viðskifta ySar.
Talsími Sher. 1407
th. johnson,
Drmakari og GuIlsmiSur
Selur glftlngaUyftebréf.
,Míitvlni.?*hír,, !•*« Pðutunuaa
OW vl^wJorWum útan af íandt
264 Main St. Phone A 4637
J. J. Swanson
M. Q. H.arlcka
J. J. SWANS0N & C0.
PASTEluNASALAR OQ _
pealnara aslSlar.
_ „ TnUln.1 ASSI9
wW ParU Bulldlas WUnlpe.
Phone A8677 639 Notr«
JENKINS & CO.
The Family Shoe Store
D. Macphail, Mgr. Winnipeg
C0X FUEL
C0AL and W00D
Corner Sargent and Alverstone
Tamrac
í Pine
Poplar
CaB or phone for prices.
Phone: A 4031
UNIQUE SHOE REPAIRING
Hi8 övíKjafnanlegasta, bezta og
ódýrasta skóviÖgerðarverkstæSi í
borgmnL
A. JOHNSON
660 Notre Dame eigaadi
KING GE0RGE H0TEL
(Á horni King og Alexandra).
Eina íslenzka hótelið í bænum.
Ráðsmenn: j
Th. Bjarnason og
GuÓm. Símonarson. j