Heimskringla - 21.12.1927, Qupperneq 3
WINNIPEG 21. DES. 1927
riEIMSKRINQLA
7. BLAÐSIÐi^
w
I
I
A Strong, Reliable
Business School
MORE THAN 1500ICELANDIC STUDENTS
HAVE ATTENDED THE SUCCESS BUSINESS
COLLEGE OF WINNIPEG SINCE 1909
It will pay you again and again to train in Winnipeg
where employment is at its best and where you can
attend the SUCCESS BUSINESS COLLEGE whose
graduates are given preference by thousands of em-
ployers and where you can step right from school into
a good position as soon as your course is finished. The
SUCCESS BUSINESS COLLEGE, Winnipeg, is a strong,
reliable school—its superior service has resulted in its
annual enrollment greatly exceeding the combined year-
ly attendance of all other Business Colleges in the whole
Province of Manitoba. Open all the year. Enroll at
any tíme. Write for free prospectus.
BUSINESS COLLEGE, Limited
385 y2 Portage Ave.—Winnipeg, Man:
l
i n 1 ægar
gegnum
Lukkuóskir
Hálíðargleðina
frá
cP
£S°
og þeirra
startsmönnum
JCCCCCCCCCCCOCCCCCCCCCCCCCCCOCOOCCCOSOOOOSOOOCCCCOSOM
| NAFNSPJOLD I
»ccccccccccccccccccccccooccocccosccccccccccccccccccoe
L. Rey
til allra þeirra samborgara í Greater Winnipeg,
og verði árið 1928 happasælla en öll önnur und-
anfarandi ár.
í 1
öllu sem viðvíkur Hreinni
og öllu sem úr henni er reitt.
Mjólk
Fruit, Confectionery
Tobaccos, Cigars, Cigarettes
Phone: 37 469
etc.
814 SARGENT Ave.
Emil Johnson
Service E/ectric
524 SARGENT AVE-
Selja rafmagnsáhöld af öllum teg-
undum.
ViögerCir á Rafmagnsáhöldum,
fljótt og vel afgreiddar.
Sfmli 31 507. Helmanfmlt 27 286
Dr. C. H. VROMAN
TANIÍIiÆJKNIR
Tennur yíar dregnar e?Sa lagaO-
ar án allra kvala.
TAI.SIM1 24 171
505 BOYD BLDti. WINNIPRG
Yðar viðvíkjandi
SÍMI 37 101
óhultum viðskiftum.
Crescent Creamery Co.
►MS
sem fæddist í fjósinu og vav
Jagt í jötuna. Og söfnuðurinn
sveif á vængjum guðdómlegrar
gleði út með vitringunum móti
stjörnunni í Betlehem......
Þá gekk Díana inn eftir
kirkjugólfinu. Hún leið áfram
eins og sýn, í bláum kufli með
barnið í fanginu....... María
mey með barnið. Hve óum-
ræðilega dásamlegt! Og prest-
urinn gaf söfnuðinum merki
um að krjúpa niður í bæn, en
Díönu teikn um að halda áfram
inn kirkjuna og út í skrúðhús-
ið. En á meðan presturinn lof-
aði guð fyrir að birta syndug-
um mönnum þessa óviðjafnan-
iegu sýn( gaf Díana syni sínum
að sjúga, úti í skrúðhúsinu, og
á. meðan söfnuðurinn gekk út
úr kirkjunni, hrifinn af heilag-
leik þessarar ógleymanlegu
stundar, hossaði Díana drengn
um sínum, og varaðist að láta
söfnuðinn heyra skælurnar í
bonum.
Hún var að verða óþolinmóð.
Hafði búist við allt öðru en
þessu, þótt hún vissi ekkert
hvað þetta uppátæiki hennar
átti að þýða. Jú, nú fyrst sá
hún, til hvers hún hafði grímu
Wætt sig á þenna einkennilega
hátt, og gengið þannig í guðs-
hús á sjálfa jólanóttina. Ein-
hver góð og guðhrædd og efnuð
hjón myndu sjá drenginn henn.
ur, og bjóðast til að gefa hon-
um gott uppeldi. En hið hátíð-
lega látbragð prestsins hafði
feykt henni eins og fisi út í
skrúðhúsið, og hér gekk lnin
um gólf æst og óþolinmóð.
Hvað átti hún lengi að bíða
hér?
Loksins
Hvað átti
Hverskonar
Hélt hún
kom presturinn.
þetta að þýða?
leikur var þetta ?
kannske að hann
þekkti hana ekki? Var stóra
kirkjan( á sjálfa jólanóttina leik
hús fyrir iéttúðina, sem fallin
var í synd frammi fyrir guði og
mönnum? En liann tæki ekki
hart á henni í kvöld. Og þó
var þettg, eins langt gengið og
hann gat hugsað sér að þræll
syndarinnar kæmist. En gtuð
var miskunnsamur. — Hann
mundi fyrirgefa henni í kvöld.
En hvað gekk henni til þess
arna? Díana vissi það ekki, ekki
svo vei, að hún gæti skýrt frá
því þarna frammi fyrir prestin-
um gljáandi og sællegum, sem
kannske var farið að langa í
jólamatinn.
“Þetta er jólamóttin, Díana
mín,” sagði presturinn blíðlega.
“Og eg ætla að bjóða þér heim
til mín í kvöld; en í þessum bún
ingi máttu ekki láta sjá þig úti
á götunni.”
Díana leit spurnaraugum á
prestinn. ' Hann var henni góð-
ur( og þó var hann að kæfa
eitthvað í hjarta hennar — jóla-
gleðina, æfintýrið hennar.
“Þú kastar af þér kuflinum,
Díana mín, og skilur hann eft-
ir hérna. Það er aðeins stein-f
snar heim til mín.”
Gestir voru komnir heima á
prestssetrinu, svo Díönu var
vísað inn í eldhúsið. Þar sat
hún með drenginn sinn; ósköp
1 ^ /
• •
0LLUM vidskiftavinum vorum fjær og nær
sendum vjer vorar hugheilustu hatida-
oskir,
Gleðileg Jól
og
I
æ Hagstœtt nýtt
1 -----------------
i i
[Í N0RTHWEST C0MMISSI0N C0.
Ifi 103-109 Grain Exchange Winnipeg
l{
Sí P. ANDERSON, President
ár
i
HEALTH RESTORED
Lnknlngar án lyfja
Dr- S. O. Simpaon N.D., D O. D.O,
Chronic Diseasea
Phone: 87 208
Suite 207 Somerset Blk.
WINNIPEG, — MAN.
MltS B. V. ÍSFKLD
IManUt * Teacher
STL'DIO i
060 Alveratone Street.
Pbone 137 020
Or. M. B. Hai/dorson
401 Boyd BldK.
Skrlfstofuslml: 23 074
Stundar hérataklega lungnaaJOk
Br ao
ddma,
finaú & akrtfstofu kl. 12__n
f b. og 2—« «. b.
HetmJll: 46 Alloway Ave
Talsfmit 33 158
var allt hlýtt og-notalegt, og —
matarlyktin!
Safnaðarforsetinn reykti vindil
inni á skrifstofu prestsins og
rabbaði við lögfræðinginn. Ein-
kennilegt atvik þetta( sem kom
fyrir í stóru kirkjunni. Mátti
í sannleika kallast teikn af
himni. Hvorugur trúði því. En
þeir játtu því með vörunum,
eins og svo mörgu öðru, sem
hlaut að vera 'heilafeur sann-
leikiur, þrátt fyrir hróp og köll
heilbrigðrar skynsemi......
Presturinn kom inn til þeirra.
Leiðinlegt að þurfa að brjóta
upp á Öðru eins umtalsefni eins
og henni Díönu. Vesalingurinn
hafði vilst heim á prestssetrið
með barnið sitt í fanginu. Hún
var auðsjáanlega ekki fær um
að sjá um barnið. En vildu
menn kalla sig kristna og hera
nafn með rentu, máttu þeir bú-
ast við að drottinn krefðist
sjálfsfórnar af þeim hvenær
sem væri, jafnvel á sjálfa jóla-
nóttina.
Safnaðarforsetinn var barn.
laus. Þau hjón höfðu um
nokkurn tíma ætlað sér að taka
barn til fósturs. Hafði ekki
drottinn sent þeim drenginn
hennar Dfönu sem jólagjöf?
Hann var efnilegur og fallegur.
þrátt fyrir allt og allt. Hvað
sagði kona hans um þetta? Þau
skoðuðu barnið í krók og kring
sem dýrindis húsgagn, og voru
ánægð með kaupin. Svo ánægð
að safnaðarforsetinn tárfelldi af
gleði yfir barninu og kærleiks-
verki sínu.
Og lögfræðingairinn skrifaði
eitthvað á blað og lét Díönu
skrifa nafn sitt undir það, að
safiraðarforseta hjónin tækju
drenginn til fósturs, og að hún
hefði ekkert tilkall til hans
framar meir. Hún skildi lítið
í þessu, nema það að bamið
hennar hafði héðan af nóg að
borða, hlý og falleg föt og
hreint loft til að anda að sér,
og hann yrði stór og sterkur. . .
Presturinn benti hinum nýju
fósturforeldrum á að Díana
væri dutlungagjörn, og skeð
gæti að hún tæki upp á því
síðarmeir að ónáða þau. Hún
hefði kannske húgmynd um að
HANGIKJÖT
RÚLLUPYLSUR
HARÐFISK
MYSUOST
og annað sælgæti, sem ekki
er á boðstólum alstaðar
jafngott og hjá
J. G.
Thorgeirson
798 SARGENT AVE
PHONE 36 382
hún hefði enn rétt til þess að
heimsækja drenginn. Díana var
svo framúrskarandi óstýrilát.
En lögfræöingurinn hvíslaðist á
við prestinn einslega....Bezt
að geyma kuflinn; og ef í harð-
bakkann slægi, þá voru lögin
annars vegar, en hins vegar blái
kuflinn og — betrunarhúsið.
Og gestirnir átu og urðu mettir;
en menn af öllum þjóðum í öll-
um löndum sungu:: “Dýrð sé
guði í upphæðum, friður á
jörðu og velþóknan
unum.”
I A. S. BARDAL
I e«lur llkklstur og annait um ftt-
í farlr. Allur útbúnaDur aA bastl
. Bnnfremur selur hann aliskonar
I mlnnlsvarba of l«gat«lna._:__:
243 BHERBROOKE BT.
i Pbonei 86 607 WINNIPKO
i
WALTER J. LINDAL
BJÖRN STEFANSSON
Islenzkir lögfrceðingar
709 Great West Perm. Bldg.
Sími: 24 963 356 Main St
Hafa einnig skrifstofur a« Lund-
ar, Piney, Gimli, Riverton, Maa.
yfir mönn-
♦
TH. JOHNSON,
Ormakari og GulUmiBui
Salur giftlngaleyfUbrát
••makt atnygli veltt pðntunaa
og vlBrJörBum útan af landl.
284 Maln St. Phone 24 637
Hringhendur.
Kveðið á stríðsárunum.
Hatursmála heyri gný,
heirns er brjálu’ð kenning,
'þegar sálum sökkt er í
svika- og tála-menning.
HuliS tárum hetju-nafn
harms í bárum nauða;
margra ára samansafn
sendir fár og dauða.
Margttr góður fer þá för,
feigðarslóð mun venda,
iþegar blóði eggjuð ör
eiturglóðir senda.
1 skotgröfunum.
Nú er drengjum goldið gjald,
gefst þeim enginn blundur;
æðisgengið auravald
alla sprengir sundur.
Brot.
Grýttum jarðar götum á
ganginn harða sveigjum;
burt eg varð að berast frá
Breiðafjarðar evjum.
Fýsti ganga fegri braut,
fór þá ranga veginn;
beint í fangið blés, eg hnaut,
á báða vanga slegin.
Hneppti fæti á hála svell,
hirti ei glætu vega,
fyrir ætíð fékk eg skell,
þá fór ógætilega.
Þar sem andar lýgi og last,
lestir blanda geiminn;
til að standast steinakast,
stýrðu á fjandans heiminn.
Um mann, sem sagðist cetla í fyrir-
lestraferð 'heim til Islands.
Ef að glóðin andans ör
elur rjóðar kinnar;
enginn bróðir frægri för
fer til móður sinnar.
Svbg. Jónason
DR. J. STEFÁNSSON
«0 MBDICAL ARTS BLMCk
Horni Kennedy og Qrabnna.
•*uIm elD(Si(.
■*f- og
hltt
■■!!■•-• crraA_
krerka-.|tkMBD.
Helmllt:
lr« kl. II (U u •
•* kl. 3 tl B e- b
Tnl«,m,I 21 834
638 McMlllan Avo. 42
691
Dr. Kr. J. Austmann
WYNYARD
SASK
/. H. Stitt . G. S. Thorvaldso*
Stitt & Thorvaldson
Lögfr. og málafærslumenn.
807 Union Trust Bldg.
ÍV innipeg.
Talsími: 24 586
Dlt. A. BLONDAL
602 Medical Arta Bldg.
Talsiml. 22 296
Stundar aérstaklega kvensjúkdóma
og barnasjúkdöma. — AtJ hltta:
kl. 10—12 f. h. og 3—6 e. h
Heimill: S06 Vlctor St.—Siml 28 130
l 1 SWANS0N & C0.
Llmlted
R B N T A L 8
INSURANCB
R D A L K 9 T A T ■
MORTOAGH8
600 Parla Bulldlna, Wlnnlpea, 1
Telephone: 21 613
J. Christopherson,
Islenzkur lögfrceðingur
845 Somerset Blk.
Winnipeg, Man.
Dr. B. H. OLSON
218-220 Medlcal Arts Bld*.
Cor. Grabam and Kennedy 8t.
Phone: 21 834
ViStalstími: 11—12 og 1—6.88
Helmlll: 921 Sherburn St.
WINNIPEG, MAN.
Car/ Thor/akson
Ursmiður
AUar pantanir með pósti afgreidd-
ar tafarlaust og nákvæmlega. —
Sendig úr yðar til aðgerða.
Thomas Jewelry Co.
666 Sargent Ave. — Sími 34 152
Talstmli 28 888
DR. J. G. SNIDAL
TAN NLIEKNIR
814 Snmeraet BleeB
Portaat Ave. WINNIPBO
1!
Dr. Sig. Jul.
Johannesson
| stundar almennar lækningar.
532 Sherburn Street
Talsími: 30 877
i
I
I
Bjarnason Baking Co.
óskar öllum sínum mörgu viðskiftavinum nær og fjær
gleðlilegra jóla og farsæls nýárs, með þökk fyrir hin
liðnu — Um leið og við leyfum okkur að draga athygli
íslendinga að hinu fjölbreytta úrvali af kökum, smáum
og stórum, óteljandi tegundum, leyfum við okkur að
benda sérstaklega á jólakökurnar, íslenzkar og danskar,
og svo þær( sem tíðkast hér í landinu, — ennfremur
tertur og búðinga af hvaða tegund sem er, að ógleymd-
Islenzkaf húsmæður, látið okkur skreyta jólakökur
yðar og greypa þær gullnu letri á íslenzku: Gleðileg Jól!
,Áths?—Vörur vorar eru seldar í meira en tvö hundr-
uð búðum, kaffihúsum og hótelum í borginni.
Með virðingu.
SKÚLI BJARNASON
SÍMI 34 298 676 SARGENT AVE.
!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fi!fii