Heimskringla - 11.01.1928, Page 3

Heimskringla - 11.01.1928, Page 3
WINNIPEG, 11. JAN. 1928. HEIMSKRINQLA 3. tíLAÐSÍÐA OH 9 A Strong, Reliable í Business School j MORE THAN 1500ICELANDIC STUDENTS HAVE ATTENDED THE SUCCESS BUSINESS COLLEGE OF WINNIPEG SINCE 1909 It will pay you again and again to train in Winnipeg where employment is at its best and where you can attend the SUCCESS BUSINESS COLLEGE whose graduates are given preference by thousands of em- ployers and where you can step right from school into a good position as soon as your course is finished. The SUCCESS BUSINESS COLLEGE, Winnipeg, is a strong, reliable school—its superior service has resulted in its annual enrollment greatiy exceeding the combined year- ly attendance of all other Business Colleges in the whole Province of Manitoba. Open all the year. Enroll at any ttme. Write for free prospectus. hyggju til samúðar og mannástar, frá ættjarSarást til heimsborgaratil- finningar, ihvernig óskapnaöurinn í sál hans veröur aö samstarfi. sam- hljómi, heilsteypum, sterkum og auö- ugum persónuleik. Jean-Christophe er fegursta og dýpsta 'lýsing í nýrri bókmenntum á dularfullum mætti genials skapandi anda. Verkiö kom út 1904—12 og 1916 fékk Rolland Nobelsverölaun fyrir þaö. 29. ágúst 1914 ritaði Rolland Ger- hard Hauptmann opiö bréf, þar sem hann áfelldi Þjóðverja með nöprum oröum fyrir að hafa kveikt í hinni fornfrægu háskólabýggingu í Louvain í Belgíu. Þetta var hin fyrsta blaða- grein Roflands um stríöið, en þær sem á eftir fóru, hnigu að því að sýna aö leiðtogar allra ófriöariþjóö- _ I anna væru samsekir og bæru jlfna | ! ábyrgð á þeirri ógæfu, sem leidd s i heföi veriö yfir heiminn Þessar ' greinar voru aödáatilegar að ,’nuig rekki og stórsýni. Varö Rolland um hríð óvinsæll af þeim í föðurlandi sinu og dvaldi striðsárin öll í 9vissv Hann safnaöi síöar greinunum í bók, sem hann kallaöi “Audessus de la melée” (fyrir ofan áflogin). — Jean-Christophe hefir bæöi ver. ið iþýddur á dönsku (í 12 bindum) og sænsku. önnur bezta skáldsaga hans “L’áme enchantée” er einnig til _______ dönsku (Den * fortryllede /Sjæl, 3 Slíkt sa^t: 'þehki enga aðra yfitíburöi | Ennfremur munu bækur hans utn Beethoven, Midhel-Angelo og co-Ibánez napurt og stóryrt ádeilu- rit um Spánarkonung, sem var þýtt á margar tungur (á ensku hét það: Alfonso unmasked — grimunni svift af Alfonso). Rit þetta mátti ekki prenta á Spáni. ’ En höfundurinn lét prenta það á spænsku í Frakklandi í stóru upplagi. Síöan geröi hann út flugvélar og lét þær kasta ritinu, tug. um þúsunda eintaka, niöur yfir stór- bæi Spánar. Frh. (Vöröur.) ii N AFN SOOOGGOSCOGGOCCOSeCOOOOCOSO Emil Johnson Service Electric 524 SARGENT AVE- Selja rafmagnsáhöld af öllum teg. undum. ‘ ViBgerBir á Rafmagnsáhöldum, fljótt og vel afgreiddar. Sfmli 31 R07. Hclmnnf ml t 27 2Hfl Hverahiiinn afl og hitagjafi Islands Hvers má vanta hcr af jarðborunum? v Eftir samtali viS Þorkcl Þorkelsson forstjóra veSurstofunnar. BUSINESS COLLEGE, Limited 385 Vz Portage Ave.—Winnipeg, Man: hvern mann í landinu til reiði. .... , . . , , . , hja nokkrum manm, en þa, sem skipa má ekki iheyrast. Eg stend þá augliti . . x , til auglitis við bjargfasta villutrú if”"1 °ÖrU™ í?”” S* meSal | Tolstoy vera til á Noröurlandamál- J . 1 goðra manna. Storn\enni er sa einn, tilverunauðsyn auös og örbirgðar. I ^ ^ mikill landi þar sem veriö er aö berja ög nt ^ um skjóta úttaugaöa verkamenn, húngra | kvæmdajötna> sem &,,la aðra nl€nn snillfmga, kvolast með mannv.m ij......... Beetihoven> (hinn sterkii hreini> tugtfhúsum, kvelja með pislartækjum þessara skara af hetjum, • lífið úr umbótamönnum, — þar fell- aö skapgerð. það á listamenn og fram- ur útflúraður þvættingur um krafta- verk og Kristsvitund í góöan jarð- veg, en allir biðja Guð aö forða sér fordæmi 'hans mætti verða öllum þjóð um fótfesta, ihvild; að óhamingjusam- ir mættu húggast við að vita af frá að skilja, að það er grundvollur , kröftum Beethovens> ^ (þrátt fyrir alia sína ógæfu gerði allt sem í hans um. ¥ * ¥ Vicente Blasco-Ibánes (f. 29. jan. 1867) er frægastur og víðlesnastur allra núlifandi skálda Spánverja. Líf hans hefir verið margbreytilegt Hann óskaði þess í þjáning sinni, að og æfintýraríkt, hann var blaðamaður- ur á unga aldri, þingmaður lengi og pólitískur farandræðumáður — heit- ur lýðveldismaður og ákafur fjand- sem er visindalegs þjóðskipulags, frumskilyrðið til að lyfta mannkyn inu til meiri auðnu. Stórskáld vorra tíma Frh. Romain Rolland — Blasco-Ibanes valdi stóð, til þess að verða “sannur listsköpuður og maður”. Eftir að maður kvenréttinda. Honum var hvað eftir annað varpað í fangelsi fyrir æsingaræður gegn konungsvald- inu og oftar en einu sinni var hann hafa barist árum satnan, af ofurmann ! gerður landrækur; ferðaðist mikiö í legri allbeiting krafta sinna, tókst j Evrópu, Suður- og Mið-Ameríku, í honum að sigrast á örlögunum og ■ fyrstu af litlum efnum og vann fyr- Ijúka lífsverki sínu, sem hann sagði ^ ;r sér með ihinu og öðru, en síðar sern að væri í þvú fólgið, að blása hinu ríkr maður. Þekking hans á lifinu ! þjaða mannkyni kjark í brjóst. Og er því margháttuð og yfit'gripsmikil. Hann hefir skrifað kynstur af ____ j þá hrópaði 'þessi sigrandi Prome- Frakkinn Romain Rolland er sá af(. Hheus til vinar síns, sem bað til Guðs: skáldsögum. Hann er rómanahöfund skáldum nútimans, sem af dýpstri ‘Ö» maður, hjálpaðu þér sjálfur.” j ur í gamalli og góðri merkingu orðs- sannfæring hefir bannfært þjóða-, Megi sál vor hrífast af »hinum jns. sogur hans fjörlega og alþýð hatrið og boðað hugsjónir alþjóð- ( stórlátu orðum hans og fordæmi hans lega skrifaðar, mannmargar og við- legrar samúðar, almennrar mannúð• | nlaKna aö nýju trú manAins á lífið, j burðaríkar, litauðgar, skemtilegar,— ar, ofar allri þjóðagreining, lotningu ^ a niannmn !” jbL'ðmiklar og heilsusamlega stórvaxn fyrir andlegum hetjum heimsins, og! I’essi kafli úr formála Rollands j ar lífslýsingar. Hann hefir lært af afturhvarf frá efnishyggju vorrar sögu Beethovens, nægir til þess | Dickens og Zola, en viðurkennir að sýna hvers eðlis er dýrkun hans j sjálfur aðeins einn meistara og kenn á hetjum andans. Æfisögurnar þrjár^ara: Victor Hugo. eru ekki fyrst og fremst lýsingar á I fvrstu sögum sínum Iýsir hann list Beetihovens, Michael-Angelos og lifinu í fæðingarbæ sínum Valencia Tolstoys — heldur þrem hetjum sið-l (sem kaus hann 8 sinnum á þing) ferðis og mannástar, þrem sárþjáð-: og grennd hans; síðar komu allmarg- um, mikilmennum, sem tóku listina í; ar sögur, sem gerðust (víðsvegar þjónustu sína í æfilangri, stórfeng- Spáni og lýstu þjóðlífsmeinum og legri baráttu fyrir fullkomnun siins deildu á valdhafa. l‘‘La 'Catedral” eigin manneðlis og igæfu og þroska alls mannkyns. aldar. Romain Rolland ,f. 29. jan 18661 erfði frá móður sinni ríka tónlistar- gáfu og fékk í æsku víðtæka og á- gæta menntun. Hann las tónlistar- sögu, bókmenntir og sagnfræði, í Frakklandi og ItaLíu. Doktorsnafn- bót fékk hann fyrir ritgerð úr tón- listarsögu og varð kennari í þeim fræðum, síðast við iháskólann í Par- ís. Hann var frumkvöðull hins fyrsta alþjóðarþings tónlistarsagn- fræðinga, sem haldið var í París ár- ið 1900. . Arið 1910 lét hann af kennslustörfum og Ivar þá frægur rithöfundur. Hetjudýrkun Rollands er einn sterkasti þáttur í verkum hans. — Fremsta og frægasta skáldverk hans (“Jean-lChristoph e”1 er hetjulýsing. en áður hafði hann skrifað glæsileg- ar bækur um þrjú af stórmennum heimslistarinnar, Beetilioven, Michael- Angelo og Tolstoy. I formálanum fyrir ibók sinni um Beethoven segir Hfann: “Hin aldaa Evrópa í.iglgur sljóf undir þungu, og spilltu and- rúmslofti. Efnishyggja, gersneydd mikilleik, íþyngir ihugsuninni, dregur úr framkvæmdaþreki stjórna og ein- staklinga. Allur heimurinn er Iað tortímast í skynsamlegri og hraklegri sjálfselsku. Opnum gluggana. látum hreint loft streyma inn, — anda hetj- anna leika um oss, eins og' storm af fjöllum ofan.” Eftir að hafa lýst þanniig hvöt sinni þess að skrifa um hetjur mannkynsins, skilgreinir hann hvaða merking hann leggi í orðið hetja: “Eg kalla ekki þá hetjur, sem hafa sigrað með hugsun sinni eða krafti; heldur þá eina, sem eru miklir 1 hjarta. Einn hinna mestu meðal þeirra, sá, sem þessi bóki er um, hefir (þýdd á ensku: The Shadow of the CatíhedraK lýsir klerkjavaldinu í Tole- Rolland ihafði frá ibarnæsku miklajdo; “La Horda” öreigalífi í Madrid; pst á þýzkri tónlist, og hún dýpkaði “La Bodega” lífinu í vínhéruðunum og óx við margra ára rannsókn og í- huigun á verkum tónskáldanna. Hetj- an í stærsta verki hans, Jean-Ohristo- phe, er þýzkt tónskáld og uppalinn á bökkum Andi Bethovens fær sterkt á hann þegar frá Ibarnæsku, hann dreymir hann á nóttunni: “Þessi tröllaukni andi brauzt inn í hann, spenti og stækkaði limi hans og sál, svo hvort- tveggja virtist risavaxið. Hann gekk yfir jörðina; hann var eins og fjall. og í honum geysuðu óveður. Öveður reiðinnar! Öveður þjáningar! ......... Hvíliik þjáning! En það igerði ekk- ert til ! Hann fann að hann var sterkur! ..... Þjást! þjást ennþá rne'ra -1 .. Hvað það er gott að vera sterkur ! Hvað það er gott að þjást þegar maður er sterkur !” Verkið er í 10 bindurn, æfisaga Jean Ohristophe frá vöggu til grafar, í Þýzkalandi, Frakklandi, Sviss og Italíu. Hún 'lýsir ytri örðugleikum tónsnillings- ins, sigrum og ósigrum, ástum hans, vinum hans, öllu sem verður á vegi hans, en fyrst og siðast innri bar- áttu hans fyrir andlegu frelsi og vexti, hvernig hann skapar tónlist úr ástum sínum, þrám og sorgum, hvern i'g hugur hans hefst frá einstaklings- í Andalúsiíu; ‘íEl Intruso) þýdd a dönsku: Den ubudne) Jesúítunum i námahéruðum Norðr-Spánar; “San- gre y Arena þýdd á dönsku: Tyre- Rínar, eins og Beethoven. fægteren; á norsku: Blod og Sand, og á ensku: Blood and Sand) er frægur nautabani höfuðpersónan. Bækur 'hans frá síðasta áratug gerast víðsvegar um heim. Frægastar þeirra eru tvær skóldsö'gur frá ó- friðarárunum, “Los cuatro jinetes dei Apocalipsis”, 2 bindi (þýdd á dönsku: De fire Ryftere; á ensku: The four Horsemen of tlhe Apopalypse) og “Mare Nostrum” (þýdd á ensku: Our sea( . Blasco Jbánez hataðist mjög við Þjóðverja á stríðsárunum og lýsir þeim í sögum þessum af mikilli rang- sleitni og grimmd. Báðar sögurn- ar lýsa hörmungum og andstyggð stríðsins, eru máttugar prétikánir gegn villimennsku styrjalda. Blasco-Ibánez er svarinn fjandi Spánarkonungs og Primo de Rivera og dvelur nú í útlegð í Frakklandi. Hann er maður vellauðúgur, hefir keypt sér herrasetur ekki larígt frá landamærum Spánar, en er með ann- an fótipn í París, þar sem landflótta uppreisnarmenr.' Spánar leggja ráð sín. Fyrir nokkrum árum ritaði Blas. Síðastliðið ár hafa verkfræðingar hér í Reykjavík haft notkun hvera- hita á dagskrá sinni. Mönnum er í fersku minni ritgerð Jóns Þorláksson ar um leiðslu hveravatns til að hita upp Reykjavíkurbæ. Hans 'hugmynd var sú, að nota hvera'hitann eins og Ihann kemur fyr ir upp á yfirborði jarðar, án þess að eftir honum sé liorað, leiða vatn t. d. a ofan úr Hengli eða úr Mosfellssveit í hitavörðum pípum til bæjarins. En önnur aðferðin er sú, að seilast ekki svo langt, heldur bora eftir jarð hita í nágrenni bæjarins. Þrjár þjóðir hafa notað hverahita eða jarðhita á þenna hátt, Italir, Japanir og Bandaríkjamenn. Lengst munu Italir komnir í þessum efn um. En málið hefir vakið allheimsat- hygli, siðan enskir verkfræðinígar hallast á þá skoðun, að það kunni að vera vinnandi vegur að bora eftir jarðhita í Englandi, þar sem engin eru eldfjöll eða hverir. Jafnvel þar kolalandinu sjálfu geti það komið til mála, að hitinn úr iðrum jarðarinnar verði ódýrari afl- og hitagjafi en kolin. I hitteðfyrra* brá Þorkell Þonkels son sér suður til Italíu snögga ferð meðal annars í þeim erindum, að at huga orkuver, sem þar ihafa verið sett á stofn. Forstöðumönnunum þar var ekki meira en svo um það gefið, að þessi útlendingur fengi nána vitneskju um það með hvaða hætti þeir “beizluðu” hveralhitann til vélareksturs. Þorkell fór þó þaðan nokkurs vísari en hann kom; sá að vel mátti vera, að rétt hefðu þeir fyrir sér, er halda þv fram, að þarna í Larderello á Italíu hefðu menn ódýrari orku en ef þeir hefðu beizlað fallvötn. Isafold hefir snúið sér til Þonkels og beðið hann að segja sér frá áliti sínu á framtíðarmöguleikum við notk un hveraorku hér á landi. Aðferðin er þessi, segir Þ. Þ., að beraðar eru holur á hverasvæðinu eða þar sem er jarðhitavon, unz úr holunum brýzt sjóðheit gufa. Þarna suður á Italíu voru holurnar allt að 200 feta djúpar og utn 50 centimetr ar að þverniáli. Gufan úr holum þess um er síðan notuð til þess að reka vélar, rétt eins og gufa úr gufu kötlum. Er ekki erfitt að bora holur þess ar? Það er vitanlega allkostnaðarsamt Dr. C. H. VROMAN TANJiLÆKNIR Tennur yt5ar dregnar et5a lagatS- ar án allra kvala. TALSIMI 24 171 505 IIOY13 bldg. winnipeg HEALTH RESTORED Læknlngar án lyf]a Dr- S. O. Simpson N.D., D O. D.O. Chronic Diseases Phone: 87 208 Suite 207 Somerset Blk. WINNIPEG, — MAN. mts B. V. ISKIU.O Planlnt A Teacher STUDIOi 606 Alverntone Street Phone i 37 020 iooooocoooooooooeooooooooa A. S. BARDAL eelur likkistur og r.nnaet um Út- f&rlr. Allur útbún&tiur s& bastl Ennfremur solur h&nn allskon&r mlnnisvarba og: legstelna_;_• fc48 SHERBRÖOKE 8T Phonei 86 607 WINNIPEG ! Dr. M. B. Hal/dorson 401 Boyd Bldflt. Skrifstofusiml: 23 674 Slund&r sérstaklega lungnasjúk dóm&. Kr atJ flnnu. á skrirstofu ki. II—1> f h. og 2—6 e. h. Helmtlf: 46 Alloway Avo TalMfmli 33 158 TH. JOHNSON, Ormakari og GuILmitVui Selui giftlngaleyfiebrál. Mrnakt ainygli veltt pöntuuuw og vlörJöröum útan af lanðl. 284 Maln St. Phöne 24 «37 WALTER J. LINDAL BJÖRN STEFÁNSSON Islenskir lögfrœSingar 709 Great West Perm. Bldg. Sími: 24 963 356 Main St Hafa einnig skrifstofur að Lund- ar, Piney, Gimli, Riverton, Man. Dr. Kr. J. Austmann- WYNYARÖ SASK DR. J. STEFÁNSSON 21« MRDICAL ART8 BLBO. Hornl Kennedy og Grahaa. Stendar elngSngn .m.-, ■e(- og kvrrka-alekd.M.. '« hltta fra ktll tu II 1 k •( hl. S tl B e- h Talsfml: 21 834 Helmlll: 638 McMlllan Ave. 42 691 UR. A. BLÖADAL 602 Medlcal Arts Bld*. Talsiml. 22 296 Stundar sérstaklega kvensjúkdóma og barnasjúkdóma. — Atl hltta: kl. 10—12 f. h. og 3—6 e. h Helmili: 806 Victor St,—Siml 28 130 r J. J. SWANS0N & CO. Ltlmlted R B N T A Ij 9 I N S U R AN O ■ R E3 A li B 9 T A T ■ MORTGAGHS 600 Parla Bulldiaff, W lnnlpeg, Nn. J. H. Stitt G. S. Thorvaldsou Stitt & Thorvaldson Lögfr. og málafærslumenn 807 Union Trust Bldg. Winnipeg. Talsímt: 24 58ó Dr. B. H. OLSON 216-220 Medlcal Arts Bldg. Cor. Graham and Kennedy II Phone: 21 834 Vihtalstími: 11—12 og 1—6.** Helmlli: 921 Sherburn St. WINNIPEG, MAN. Telephone: 21 613 J. Christopherson, Islenskur lögfrœðingur 845 Somerset Blk. Winnipeg, Man. Bristol Fish & Chip Shop HIÐ GAMLA OG I»EKKTA KING’S ber.ta Kertí Vér nendum helm til y®ar frá kl. 11 f. h. til 12 e h Fiskur 10c Kartöflur 10c 540 Kllice Ave., torni Lnngslde SIMI: 37 455 Carl Thorlakson UrsmiSur Allar pantanir meö pósti afgreidd- ar tafarlaust og nákvæmlega. — Sendið úr yðar til aðgerða. Thomas Jewelry Co. 666 Sargent Ave. — Sími 34 152 Talslmli 28 88» DR. J. G. SNIDAL 1'ANNLU£KN1R 614 Somerset Bltck Port&g4 Avt. WINNIPl i Dr. Sig. Jul. Johan nesson i stundar almennar lækningar. | 532 Sherburn Street, Talsími: 30 877 Og talsverðum erfiðleikum bundið að bora niður í heitan jarðveg. Allt í einu igetur gufa og vatn gosið upp um holuna með feikna afli. En vel ætti þetta að vera vinnandi vegur. AHtið þér að igufuorkan geti orðið ódýrari en vatnsorkan? Vandasamt er að gera slíkan sam- anburð, ekki sízt á þessu stigi máls- ins, meðan reynslan með jhveraork- una er hverfandi Mtil. Og trúað gæti eg því, að vatnsorkan reyrídist len'gi ódýrari, éf ihún er mikil við hend- ina og virkjun er hægt að fram- kvæma í stórum stíl. En hér kemur og til greina til hvers nota á hitann. Maður gerir ráð fyrir að upp úr jörðinni komi gufa sent ær frá 100 til 120 stiga heit (Celsius). , Til upþhitunar yrði gufan afar 'handlhæg, bæ«i til þess að hita híbýli manna og gróðurhús. Þá væri hún og einkar hentug til saltvinnsíu o. fl. Til aö hita upp hús þyrfti e. t. v. að því þar eru stór svæði heit alveg upp láta gufuna hita upp vatn, sem síð- að yfirborði. I Henglinum er og og an væri notað í hitaleiðslurnar, því mikill yfinborðshiti, en aftur á móti oft eru í hveragufu efni þau, er eyði- j er það órannsakað mál ennþá, bvort leggja hitaleiðslupípurnar. ^ ! þar er nægiléga mikið vatn til þess Hvort álitið þér ihentugra yrði að j að hita upp og leiða hingað, og eins fá hita ofan úr Mosfellssveit eða ! er hitinn þar dreifðari á yfirborðinu Hengli til þess að ihita upp Reyikja- en hann er í Mosfellssveitinni. A vík, ellegar leitast við að ná bitan- uni hér í nágrenninu? Eg fyrir mitt leyti hallast að því, aö hagkvæmast muni vera að leita eigi langt yfir skammt, reyna- að hagnýta sér jarðhitann. sem er hér í nágrenn- inu. Reykjanesi er hitinn mestur, upp við yfirlxirðið. Þar er stórt svæði, þar sem 100 stiga hiti er miög nálægt yfirborði jarðar. Uppgöiíguaugu jarðhitans fylgja i að því er virðist ákveðnum sprung- | um eða sprungubeltum, sem öll haf.i Eftir athugunum minum, sem a§ , hér um slóðir stefnuna frá norðaustri vísu hljóta að vera lauslegar, finnst \ suðvestrs, eins og hin alkunna gjá- mér allt benda til þess, að hér muni stefna er hér. vera hægt að fá yfirfljótanlegan hita ef borað er 400— 000 metra í jörð niður, en vel má vera að þaö takist að hitta jarðhitagöng ofar, og að eiigi þurfi að bora nema 300 metra. Ef farið væri upp í Mosfellssveit, þarf þar vitanlega sárlitið að bora, Hér um slóðir eru sprungubelti þessi þrjú. I einu þeirra er Eldey, Reykjaneshverir, Hliðslaug á Alfta- nesi og Laríganesslaugarnar hérna, og ennfremur laugarnar við Kollafjörð. Gjár frá Vatnsleysuströndinni suð- (Frh. á 7. bls.)

x

Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.