Heimskringla - 18.03.1931, Qupperneq 8
8. BLAÐSÍÐA
HEIMSKRINGLA
WINNIPEG 18. MARS 1931
Fjær og Nær
Heimatilbúinn matur hjá konun-
um í Sambandskirkju á fimtudaginn
og að kvöldinu 19. marz. Kæfa.
rúllupylsur, slátur, hausamatur og
allskonar heimatilbúið brauð. Einn-
ig kaffi selt á staðnum og spil fyrir
þá sem vilja.
Komið og mætið kunningjunum.
• • •
t>ann 30. janúar síðastliðinn dó
I eldi á bújörð sinni nálægt Clairmont
í Peace River héraðinu, Jörgen Bene
diktsson, ættaður úr Jökuldal á Is-
landi. Jörgen var einbúi, og mun
hafa verið í kringum 42 ára gamall.
Tvö hús brunnu og veit fólk ekkert
með vissu, hvemig það atvikaðist.
Blöðin á Islandi eru beðin að taka
þessa fregn upp, og með því hjálpa
til að finna skyldfólk Jörgens heima
því hann skilur eftir talsverðar eign-
ir.
Skyldfólk getur skrifað Magnúsi
G. Guðlaugssyni, að Clairmont, Al-
berta, Canada, en bezt væri að eitt-
hvert þeirra kæmi að líta eftir
þessu.
• • •
S. S. Anderson og kona hans frá
Kandahar, Sask., komu til bæjarins
í gær. Þau voru á leið norður að
Gimli, til þess að sjá Mrs. Guðrúnu
Einarsson, móður Mrs. Anderson, er
veik hefir verið undanfarið.
* • •
Arni Pálsson frá Reykjavík, Man.
var staddur í bænum yfir helgina.
• • •
Herra Sigurður Skagfield syngur
á samkomu að Hnausa, þann 27.
þ. m. A fólk þar von á betri skemt
un en það hefir nokkru sinni áður
notið, nema ef vera skyldi að það
hafi áður hlýtt á Sigurð syngja.
ROSE
THEATRE
Phone 88 525
Sargent and Arlington
Fimtu. föstu. laugar. þessa viku
19., 20., 21. marz
1« K(i IWLI) DEN N V
ti
What a Man
»»
ViÖbót:
(•amii n inyiifl
“Spell «f fhe Clmin" kafll)
______Ogwild wkrlpamynd
Mánu- þriöju- og miövikudas
næstu viku, 23.. 24. og 25. marz
DOIGLAS FAIRBANKS, Jr.
»K AMTA PAGE
THE LITTLf! ACCIDENT
Viöbót:
(■amaninynil — Fréttamynd
Fjölhreytnl
Næsti Frónsfundur verður hald-
inn 30. marz í G. T. húsinu. Skemt-
un fjölbreytt. Auglýst nánar síðar.
• • •
Valtýr Austmann, sonur S. J.
Austmanns hefir nýskeð tekist kvik-
myndaleikstörf á hendur í Holly-
wood. Hafði hann áður leikið I aust-
urríkjum Bandarikjanna i leikflokk-
um og til Winnipeg kom hann og
lék í leikflokki á Winnipeg Theatre.
Til þessa hafa ekki margir Islend-
ingar svo kunnugt sé, leikið í hreyfi
myndum i Hollywood.
• • •
Afmælisskemtun
verður haldin undir umsjón Jóns
Sigurðssonar félagsins, I. O. D. E.,
föstudaginn 20. marz n. k., i bygg-
ingunni -é horni Portage og Sher-
burn (The Institute for the Blind).
Byrjar kl. 8 e. h. Inngangur 35c.
Veitingar eru innifaldar í inn-
göngugjaldinu.
Þetta er 15. afmæli Jóns Sigurðs-
sonar félagsins.
• • •
Útbreiðslufund halda ptúkunnar
Hekla og Skuld 1. april n. k. Ræðu
flytur dr. B. J. Brandson. Nánar
auglýst í næsta blaði.
• • •
Dagana 25. til 27. marz n.k. verð-
ur sýning i Y. W. C. A. bygging-
unni á vörum, sem búnar eru til i
Manitoba. Auk þess verður sýndur
þar vefnaður og fleira, sem að iðn-
aði lýtur, og verður sýning á þjóð-
búningum einn daginn. Nokkrar is-
lenzkar konur taka þátt i sýningu
þessari. Miðdegisverður og eftir-
nónskaffi verður til sölu alla dag-
ana.
• • •
Munið eftir fyrirlestri frú Thor-
stínu Jackson Walters, er haldinn
verður á mánudaginn 23. marz í
Fyrstu lútersku kirkjunni. Hún sýn-
ir skuggamyndir úr “The Passion
Play”.
• * •
Næla tapaðist á leiðinni frá Sam
bandskirkjunni niður á Agnes St.
s.l. sunnudag. pinnandi er beðinn
að koma henni til eiganda, að 626
Agnes St., gegn fundarlaunum.
• • •
Straumar, 4. árg., 8.—12. hefti
Efni: Bæn, kvæði eftir Sigurð Vig-
fússon; “Til nafns guðföður, sonar
THOMAS JEWELRY CO.
627 SABGENT AVK
SIMI 27 117
Allar tegundir úra seldar lægsta
verði. — Sömuleiðis water
man's Lindarpennar.
CARL THURLAKSON
Aramiður
Heimasimi 24 141
UNCLAIMED CLOTHESSHOP
tiarlmenna f«t »K yflrhafnlr, anlbuh
<ftir máll. NI9«rborganlr haf falllb flr
gildl, «k fiitln Nejant frfl $0.75 tll $24.50
upphafleiga selt ft §25.00 oK npp/l $00.00
471J Portage Ave.—Sími 34 585
fslenzka Bakaríig
hornl Mefíee «k Sargent Ave.
Fullkomnasta og bezta baknlngr
kringlur, tvíbökur ogr skrólur á
mjögr sanngrjörnu veröi. Pantan-
ir utan af landi afgrreiddar móti
ávísanlr.
Winnipeg Electric Bakeries
Sfmi 25170—021 Saruent Ave.
J. A.
JOHANNSON
Garage and Repair Service
Banning and Sargent .
Sími 33573
Heima Ȓmi 87136
Expert Repair and Complete
Garage Service
Gu, OiU, Extras, Tire#,
Batteriei, Etc.
General JElectric Radio
•S159 0nly’ $10 Down’ $2 Week’y
LOWET TERMS EVER OFFERED
E. NESBITT Ltd.
Sargent at Sherbrook
The Be«t én Radio
LOWEST TERMS IN CANADA
Bridgman Electric Co.
Winnipeg
Furby og Portage
Simi 34 781
RAFLAGNING Á GIMLI
Látið oss gera raflagninguna í húsunum hjá yður
og kaupið hjá oss ljósaáhöldin. Verk og vörur á ódýr-
asta verði.
Vér skulum með ánSegju veita upplýsingar um
kostnaða áætlun hvenær sem er. Lítið inn í búðina hjá
oss, við hliðinaá símastöðinni á Gimli og talið við herra
J. Ásgeirsson.
og heilags anda”, ræða eftir séra
Jakob Jónsson; Trúarjátningin og
stjórnmálin, eftir Einar Magnússon;
Svör, eftir Gunnar Benediktsson:
Trúboð vestrænna þjóða, eftir Sig-
urð Einarsson; Nóaflóðið; Samvizk-
an, eftir Þ. J.; Trúarjátning mín,
eftir Albert Einstein; Kveðjuræða,
eftir Þorgeir jflhsson; Kirkjan í
Þýzkalandi; Jafnaðarstefna og trú-
arbrögð, eftir Einar Magnússon;
“Heilagur er drottinn herskaranna,”
Kvæði eftir Pétur Sigurðsson; Kring-
sjá.
Um leið og þetta síðasta hefti 4.
árgangs Strauma verður senf út til
kaupendanna, eru það vinsamleg til
mæli útgefendanna, að þeir sem enn
hafa ekki staðið skil á andvirði sið-
asta árgangs, minnist þess, að það
er fyrir löngu fallið í gjalddaga, og
sendi áskriftargjaldið hið bráðasta
til Benjamíns Kristjánssonar, 796
Banning St., Winnipeg, sem sér um
afgreiðslu ritsins hér vestan hafs
og tekur við áskriftum að því.
• • •
TU íslenzkra fiskimanna.
Fyrir stuttu síðan var nefnd send
til Ottawa ,er fram á það fór við
sambandsstjórnina, að hún fyndi
Bandaríkjastjórnina að máli með
það fyrir augum, að fá hana til að
ákveða eitthvað um hlutföll skemd-
anna af lús á fiski, sem til Banda-
ríkjanna væri hægt að senda. Sam-
bandsstjórnin varð við þessu, en því
miður hefir ekki ákveðið svar feng-
ist sunnan að. Samt sem áður hefir
óstaðfest frétt borist fiskinefnd
Manitoba um það, viðvíkjandi
birtingi frá Canada, að innflutning-
ur til Bandaríkjanna verði ekki
leyfður, finnist meira en ein teg-
und skemda á fiskinum, með 20 pró
sent tilhliðrun að vísu. Þetta þýð-
ir, að öllum birtingi, sem ekki hefir
nema eina tegund skemda, verður
leyft að fara inn til Bandaríkjanna,
og að birtingur, er minna en 20 pró-
sent er skemt af, verður tekinn
góður og gildur.
Fiskinefndin vill draga athygli að
því, að frétt þessi er ekki staðfest
af stjórninni, og að nokkur áhætta
getur verið því samfara að senda
birting suður. Nefndin stingur upp á
því, að "White-back” birtingur verði
ekki sendur saman við “Black-back’
birting, þvi það hefir sýnt sig, að
hinn fyrtaldi fiskur er sjaldnar
skemdur, en að það er hinn síðar-
nefndi fiskur, sem oftast er tals-
vert skemdur. •
Undireins og nefndin fær frekari
fréttir, mun hún tilkynna það fiski-
mönnum.
W. J. Lindal,
formaður fiskinefndarinnar.
• • •
Samkomur 1 Fyrstu hvítasunnu-
kirkju, 603 Alverstone, sunnudaginn
22. marz, kl. 3.00 og kl. 7.30 e. h.
Ræðumaður Páll Jónsson. AUir vel-
komnir.
• • •
Meeting of the Icelandic Students
Society will be held at the First
Federated Church, Bannig St., Fri-
day, Febr. 20th, at 8.15 p.m.
The final debate for the Brand-
son cup will take place: “Resolved
that companionate marriage is the
marriage of the future”. The af-
firmative wil be supported hy Sig-
urður Sigmundsson and Svanhvit
Jóhannesson, and the negative by
Franklin^Gillis and Gytha Hallson.
Musical and comical items along
with the debate wil constitute the
program, and will be folowed by
refreshments.
Collection (lOc minimum) will be
recived. All Icelandic students and
friends invited to attend.
Icelandic Students Society.
• * •
Dr. A. V. Johnson tannlæknir
verður staddur í lyfjabúð Dr. Thomp
son, Riverton, Man., fimtudaginn þ.
26. þ. m., til að taka á móti því fólki
sem þyrfti á tanlækni að halda. 1
byrjun verður hann þar staddur að-
eins einn dag.
komu inn í hann og tóku sér sæti,
en á eftir þeim kom vel klæddur
maður og tók sér sæti við hlið '■
þeirra. Eftir skamma stund tók vel ,
klæddi maðurinn upp vindlahylki
sitt, tók vindling og kveikti 1 hon- |
um. Sporvagnsstjórinn gekk til I
mannsins og sagði honum að hann
mætti ekki reykja, en vel klæddi
maðurinn vildi ekki hlýða. Endur-
tók sporvagnsstjórinn þá skipun sína
en maðurinn reis þá úr sæti sínu
greip marghleypu úr vasa sínum
og miðaði á farþegana. Hljóp spor-
vagnsstjórinn þá út og náði í tvo
lögregluþjóna. Ætluðu þeir að hand-
taka manninn, en hann fletti frá sér
yfirhöfninni, benti þeim á lögreglu-
merki sitt og sagði þeim að hand-
taka mennina tvo, er komu á und-
an honum inn í sporvagninn. Gerðu
þeir það. Voru þessir tveir menn al-
ræmdir stórglæpamenn.
VISIIR.
Einvera.
Úti þegar einn eg geng
óró minni að svala,
heyri eg frá huldum streng
hugmyndirnar tala.
Kvöldkyrð.
Aftanstund við unnar svið
andblær grundu vefur.
Aldan blundar byrðing við,
blómahrundin sefur.
Um kvöld
Logar sindra um lauf og bar,
laðar tyndrað hvelið.
Undramyndir alvíddar
andans hindra élið.
D. B.
FRÁ ÍSLANDI.
SnjóbíH eystra.
Seyðisfirði, 23. jan.
Snjóbíllinn kom til Reyðarfjarðar
með “Brúarfossi.” — Á föstudag-
inn komst hann upp að Egilsstöð-
um og urðu engar torfærur á leið
! hans.
Hann ætlar að reyna að komast
yfir Fjarðarheiði til Seyðisfjarðar,
og kemur þangað væntanlega á
sunnudaginn.
Veroníka.
Frh. frá 7. bls.
EINS OG I LEYNILÖGREGLU-
íjöGU.
Eftirfarandi saga gerðist nýlega
í Berlín; Sporvagn hafði numið stað-
ar rétt sem snöggvast. Tveir menn
svaraði hann. “Þeir eru bara þrír,
en þeir er vænir.”
Það var ekki laust við, að hún
roðnaði. Hún horfði fast fram fyrir
sig fyrir ofan höfuð hans og sagði
ofur kuldalega;
“Þér getið afhent tvo af þeim.
Þann þriðja megið þér gefa vinum
yðar — Fanny — Mrs. Mason. Eg
ímynda mér að þáð gé ekki fyrsti
fiskurinn, sem þér gefið þeim.”
Ef hún hefið ekki bætt siðustu
setningunni við, hefði hann farið
þegjandi, nístur af kuldanum, sem
var í orðum hennar og öllum til-
burðum. En sú setning breytti ísn-
um i eld.
“Hvað þá?” sagði hann lágt og
augun leiftruðu. “Er það álit yðar,
að eg steli fiskinum — veiðinni?”
Veroníka hugaðist af hinni ré,tt-
mætu ásökun hans. En hún lét
ekki á því bera. Svipur hennar var
rólegur og bar vitni um fyrirlitningu
“Þetta eru dyrnar,” sagði hún
drembilega.
Ralph starði á hana og varir hans
opnuðust. Það leit út fyrir að hann
ætti í baráttu við sjálfan sig. Hann
leit enn einu sinni snögglega til
hennar, snéri sér á hæl og fór.
Þegar Ralph hélt heimleiðis, titraði
hver taOg í likama hans. Auðvitað
vissi hann, eða hélt sig vita, á-
stæðuna til þess, að Veroníka hafði
farið svona með hann. Hún var
tigin hefðarmey, og hafði reiðst
honum vegna þegs, að hann hafði
verið svo ókurteis að vilja vemda
hana fyrir blóðeitrun.
“Eg hygg, að hún hefði heldur
viljað deyja,” hugsaði hann með
beiskju. “Hún setti upp þann svip,
að ætla mætti að eg hefði svívirt
hana. Hún talaði til mín eins og eg
væri hundur, og í augum hennar
er eg það víst líka.”
Svo fór skap hans að mýkjast lítið
eitt og hann sagði við sjálfan sig:
“Þegar öllu er á botninn hvolft,
þá er hún nú bara stúlka, enda þótt
hún sé frænka jarls og stolt sem
drotning. Og stúlkur eru altaf
feimnar og stygglyndar. En hvað
hún var yndisleg. Að finna augu
hennar hvíla á sér er eins og þegar
maður fær ofbirtu í augun af birt-
unni úr stóra litaða glugganum í
forsalnum. Það var gott að þessi
drambsami maður, hann Talbot, sá
það ekki. Eg hefði þá gleymt mér
og hreytt einhverju úr mér, — sem
eg hefði iðrast alla æfi mína. Já,
hún var fögur. Það var skrítið, að
hún skyldi ekki reiðagt undir eins,
þegar eg gerði það. Hún hefir þurft
tíma til þess, að meta til fulls ó-
svífni mína. Ef' til vill er hún fok-
reið við meg vegna þess, að eg
reifst við hann frænda hennar.
Hann er líklegast frændi hennar.
Jæja, hvað um það, eg get ekki
áttað mig á lunderni kvenfólksins!
En mér finst eins og eg hafi allur
verið lúbarinn.”
Hann flýtti sér heim í kofann
Burchett var að hreinsa bysgu og leit
á hann með alvörugefnum spurn-
arsvip.
“Eg er hræddur um að eg verði
að sækja um lausn,” sagði Ralph
og var ekki að sjá sérlega ánægður.
“Það lítur út fyrir, að eg geti ekki
gert húsbændunum til hæfis, eins
og vinnukonurnar eru vanar að
segja.”
Burchett horfði á hann með al-
vörusvip og sagði:
“Hvar hefirðu verið?”
“Uppi á Lynne Court og eg sé
eftir þvi. Eg er nefnilega ekki van-
ur að umgangast þetta heldra fólk.
Þarna hinumegin” — sagði hann og
bandaði með hendinni — “erum við
ekki vanir að firta hvern mann —
eða kvennmann. Eg hefi gert það
tvigvar í morgun.”
Því næst skýrði hann Burchett
frá því, sem við hafði borið þenna
morgun, en sagði honum þó ekki frá
því, sem hann hafði gert til þess
að hindra blóðeitrun. Honum fanst,
að engum kæmi það við nema hon-
um einum. “Það er skrítið”, sagði
hann og hló kuldahlátur, “þér hefir
farist vel við mig, en þetta heldra
fólk fer með mig eins og hund.”
Burchett hallaðist fram á byss-
una. “Þú þekkir ekki sveitina og
siðina hér”, mælti hann rólega. "Við
sem erum borin hér og barnfædd,
erum farin að venjast þeim. Já, við
tökum þeim með gama jafnargeði
og veðrinu. Þeir fara stundum með
mann eins og hund, en ruddaskapur
þeirra og fyrirlitning er oft betri
én blíða, og ekki jafn hættuleg.”
Hann þagnaði augnablik og ský
færðist yfir andlit hans. “Þau eru
öll hvert öðru lík. Heldur þú að
aðrir en þú finni það ekki”.
Hann hló kuldalega, og það var
ekki skemtilegur hlátur. “Ef þú
verður fyrr — eg geri ekki mikið
úr hótun þoinni að fara, drengur —
þá bíddu þess, að þú fáir eingöngu
að reyna stolt þeirra og ósífni.
Bíddu þess, að þau sýni þér aldrei
tilslökun og blíðu — blíðu, guð minn
góður — hvorki þér né neinum, sem
þér er kær!”
Svo að þú hefir verið heima í hús-
inu og rifist við Talbot, tilvonandi
jarl, og hans hágöfgi veitt þér lið-
sinni? Já, hann hefir gott lag á að
koma sínu fram. Eg man þá tíð,
fyrir nokkrum árum síðan, að eg
vildi hrista duftið af fótum mér
og hverfa burt frá Lynne Court.
Þá hélt þessi rödd, þetta bros hans
mér aftur. Eg barðist gegn því
um hríð, en svo féll eg aftur í gamla
grópið. — Guð veit hve erfitt mér
veitti það. Því að það ranglæti,
sem eg og mínir urðu fyrir, olli
mér sárs sviða, sárs sviða —
Hann þagnaði alt í einu, og virtigt
vakna upp úr draumi endurminn-
inganna, þegar hann tók eftir Ralph.
“Best að vera áfram, drengur minn,”
sagði hann svo heldur þýðlegur. Eg
hefi vanist þér vel og okkur kemur
vel saman. Það eru ekki margir,
sem eg get verið með og komið vel
saman við. Eg er eins og gamla
eikin í kjarrskógnum. Síðan eld-
ingunni laust niður á hana, er eins
og hin trén vaxi burt frá henni. Eg
skal einhvern tíma segja þér sögu
mína — ekki núna. Best að vera.”
“Þökk. Eg ætla ekki að fara
núna,” sagði Ralph. “Það er eing og
þú segir, okkur hefir komið vel
saman og eg er þér þakklátur fyrir
| hjálpsemi þína og traust þitt til
mín. Já, hérna er bréfið. Þú ættir
ef til vill að fará með það til Mr.
Whetstone, umboðsmannsins.”
Burchett hristi höfuðið. “Nei, nei,
hans hágöfgi sagði þér að fara með
það, og hann kann betur við, að
sér sé hlýtt. Viltu ekki borða mið-
degisverðinn fyrst?”
“O-ho, eg er ekki í neinum matar-
hug núna”, svaraði Ralph og hló
stuttan kuldahlátur.
“Taktu hann með og éttu hann ð
leiðinni. Eg gkal hafa meira til
handa þér, þegar þú kemur aftur,”
sagði Burchett og stakk hveiti-
brauðssneið í lófa hans.
Ralph lét á sig húfuna og fór.
Umboðsmaðurinn bjó í litlu húsi
hjá veginum, rétt fyrir ofan noður-
hliðið. Ralph fór beina leið gegn
um skóginn og beit í brauðsnúðinn
sinn. En hin heilbrigða matarlyst
hafði yfirgefið hann og honum fanst
þurra brauðið ætla að kæfa sig.
Hann stakk þvi snúðunum í vasa
sinn. Hann var ekki að hugga um
Talbot, en alla leiðina dvaldi hugur
hans við hina stoltu lítilsvirðingu
Veroníku og dramb. Hann var því
enn brúnaþungur, þegar hann. kom
að húsi umboðsmannsins.
Dyrnar stóðu opnar. Þegar hann
barði, heyrði hann sagt: “Kom inn”.
Hann gekk inn eftir þröngum
göngum, gekk inn í herbergi það,
sem röddin hafði komið frá. Þar
sat aldraður maður, grannholda og
gráhærður, við borð og var að
blaða í skjölum. Hann leit ekki
upp, en spurði með þýðri en dap-
urri röddu: “Hver er þar?”
“Mr. Whetstone?” sagði Ralph.
Dr. A. V. Johnson
fslenzkur Tannlæknir.
212 Curry Bldg., Winnipeg
Gegnt pósthúsinu.
Sími: 23 742 Heimilis: 33 328
w
♦
SIGURÐUR SKAGFIELD sýngur
f COMMUNITY HALL Á HNAUSUM
FIMTUDAGSKVÖLDIÐ 27. MARS
Byrjar kl. 9 e. h. Iniigangur 50c
Konurnar- er fyrir samkomunni standa' vonast eftir að
sem flestir komi.
1
I
4L -«► m.................. ^ m j
NÚ ER TlMINN TIL AÐ KAUPA
RÚMFATNAÐ YÐAR
og borga.fyrir hann nú og yfir sumarmánuðina.
* VéR höfum agætt urval af
Eiderdown Stoppteppum, Ullarteppum, Bómullarteppum
Rúmteppum, Gólfteppum
— og Linoleum dúkum. —
Simið og umboðsmaður vor mun koma til yðar.
“YOTJR CREDIT IS GOOD WITH US”
Gillies Furniture Co., Ltd.
956 MAIN ST. PHONE 53 533