Heimskringla - 28.10.1931, Page 5

Heimskringla - 28.10.1931, Page 5
WINNIPEG 28. OKTÓBER 1931 HEIMSKRINGLA ó 3L.A.OSÍÐA Myndm að ofan er af Elsu Fassnacht eins og- hún kemur fram í gervi Maríu móður Jesú, í Píningarsöguleiknum, sem sýndur er á Play- house dagana 28 okt. til 7 nóvember. . ■ Grænlandsmálið. segja eða gera. Það var að færast ofurlítill roði í kinnamar á konunni og þá mundi eg nú allt í einu hvað átti að segja undir svona kring- umstæðum; fyr er dapur en dauður, og svo fór eg að tala um það að miklu fleirum batn- aði nú aftur, en hvað menn dæu úr mislingum, og eg var orðinn svo djarfur eg áleit að fáir eða jafnvel engir dæu úr mislingum heldur af því ein- hver önnur veiki slægi sér að eftir að sjálfir mislingarnir væru um garð gengnir. Um- hugsunarlaust, ósjálfrátt og á- setningslaust sagði eg nú við aumingja konuna svo látt að eg aðeins heyrði eins og hún að eg sagði: Hvort þykir þér nú vænna um dreng inn sem þú mistir í fyrra eða þennan ? Henni varð einsog illt við, og augun urðu að tveimur stór- um spurningarmerkjum, en hún svaraði engu, hinsvegar var eg nú loksins búinn að átta mig, og fór að tala um hinn drenginn, og hvernig honum liði, og svo hélt eg áfram eins og gamall erkibiskup; eg sá að henni var farið að líða svo miklu betur, og hún var farin að taka fram í og fylla upp og samþykkja og gleðjast, en þá eins og vaknaði drengurinn í rúminu og hún sá, að hann vildi drekka, hann ýtti eitthvað frá sér rúmfötunum, og eg sá að mislingarnir voru að byrja að koma út á honum, og að hann var ekki eins mikið veikur og mér hafði sýnst, svo nú gat eg af sannfæringu hughreyst hana. Eg minti hana á að hengja fyrir gluggana því augu drengs ins þyldu ekki sterka birtu, og að láta drenginn ekki fara á fætur fyr en hann væri orð- inn vel frískur í rúminu; hún varð allri hluttekning og nær- gætni auðsjáanlega feginn. Henni leið miklu betur þegar eg fór eftir langa viðstöðu og drenginn fékk hún að hafa hjá sér. Þessi kona giftist korn- ung hálffimtugum manni og þótti gæfuvegur, því hann var ríkur, en hann hafði líka lært að leggja krónunum til kærleika sinn og nærgætni, og átti ekk- ert eftir af því dóti handa konunni; hann vissi að hún þurfti að hafa eitthvað að eta eins og ærnar og svo ætti hún að vera ánægð. Eg skildi það á henni, að hann mundi ekkert eftir því að líta á drenginn hvernig hon- um liði áður en hann fór á engjamar á morgnana en að hann mundi láta reka saman stokk utan um hann ef hún segði að hann væri úr sögunni. Pjölda margir menn hrósa sér af því að þeir skilji ekki kven- fólk, og í því á að felast á- bending til þess, að þeir hafi aldrei séð ástæðu til að gera svo lítið úr sér, að eyða tíma til að skilja það. Þetta er þó áreiðanlega heimskulegt hrós- unarefni blandað hroka. Þó menn vildu hafa kvenmann- inn, karlmanninum óæðra á einhvern hátt, þá held eg eng- inn maður mundi þó neita því að konan s£ þó næst mannin- um að allri tign. Hvað getq þá karlemnn lagt sig eftir að Bkilja, sem er æðra en það, sem næst þeim stendur? Það er nýskeð í blöðunum, haít eftir Edison, að hann skilji ekki kvenfólk. Eg trúi því ekki að bann hafi talað þetta, en þó svo væri, þá er það í allt öðrum skilningi. Hann er ekki að krósa sér af því. Hann undr- ast kvennlega yfirburði í ýms- wm greinum, blíðlyndi, fegurð- aiiiíemi nærgætni og fórnfýsi, s«r að með þessum hæfileilcum, «ins og þeir eru fullkomnastir kjá konum, þá hefði hann ver- iö kominn ennþá lengra á yeg, °g jafnóðum og hans eigið þrek bilar, þá er hann fyrst að taka eftir því, að æðst sæla lífsins og sígurvon, á hvaða vegi sem gengið var, er fólg- in í hjartanlegri samúð og sam tökum manna og konu, og þess vegna, að það er fyrsta skil- yrðið á gæfusamlegri þroska- braut niannsins, að hann læri að skilja konuna. Nú er eg byrjaður á- seinasta árinu mínu á Grímsstöðum á Hólsfjöllum mínu kæra æsku- heimili og æskusveitinni minni; eg er þá 21 árs gamall. Eg hefi víða farið um nærliggjandi sveitir, eftir því sem gerist um unglinga á mínum aldri; eg hefi líka frá mörgu sagt sem eg endurminnist frá þeirri tíð þó margt sé ósagt ennþá og mun eg á eit'thvað af því minn ast, það er mér þykir líklegt til gamaas fyrir lesenduma. Þegar eg nú fer með hugan milli allra heimjlanna í sveitinni fyrir þenna tíma og veð hik- laust inní baðstofu ,snemma morguns áður en nokkur er kominn á fætur, því alstaðar er eg kunnugur og góni á and- litin á koddunum, þá loksins sé eg það nú þegar eg tel saman á fingrunum, að það eru ekki færri en 20 menn og kon- ur lifandi hér vestanhafs og lesa að líkindum blöðin, sem eiu meira og minna kunnug og hluttakendur i sjón eða raun að mörgu því sem eg hefi sagt; ekki er eg hræddur við það, þvf eg hefi ástundað að segja satt, samkvæmt mínum skimingi og minni. Það er ein göneu mér sjáifum til ánægju að eg nefni nokkra þessa menn, Það getur gripið mig að segja þeim ofurlítið til syndanna um leið og eg get um þá, en þá er það í góða meiningu gert, því undur er mér einlæglega hlýtt til þeirra allra. Fyrst skal fræg ann telja, Jón Davíðsson, lengi bóndi að Marshall, Minnesota. Hann er sá, sem er vitni að öll- um mínum strákapörum í orðs ins fylsta skilningi. Hann var mér meira og minna áhang- andi, nokkurn veginn eins og skugginn, frá því eg var 7 eða 8 ára gamall, þangað til eg var 18 ára gamall. Hann gifti sig haustið 1878 hjá foreldrum mín- um, þá sagðist hann vera 40 ára gamall en eg var nú hálf hrædd ur um að hann væri kannske ári eldri en látum það nú gott heita; síðan eru 53 ár, svo hann ætti þá að vera 93 ára gamall, en móðir hans varð 102 ára gömul. svo eg vona að hann eigi mörg ár að baki ennþá við góða heilsu. Mér eru tveir atburð- ir sérstaklega minnisstæðir í sambandi við fyrsta hjónabands ár Jóns; það fyrst að fjölda margt fólk var í brúðkaups- veizlu hans. Búið hafði verið um tvö borð eftir endilangri stof unni, en samt þurfti að borð- setja veizlufólkið; móðir mín kom fram í stofuna er fyrri um ferð gestanna hafði borðað, og varð fólkið að standa upp svo þeir kæmust að sem eftir væru að borða, og allir ruddust á fæt- ur nema gildur bóndi og góð- ur kunningi, Hallgrímur Péturs- son á Grænavatni; hann kall- ar til móðir minnar. Má eg ekki borða með báðum deildunum. Jú velkomið sagði móðir mín. Þetta leit *nú hálf illa út, að hann kynni að vera matmaður meir en góðu hófi gengdi, entil fellið var, að hann skrafaði svo mikið, að hann var ekki líkt því búinn að borða um leið og aðrir, en var nógu djarfur til að biðja um framhaldið. Það ann- að er að kona Jóns næsta sum- ar ól fyrsta barn þeirra hjóna og var í sérstöku herbergi í baðstofunni; henni kom hart niður og hún hljóðaði mikið aumingja konan, en móðir Jóns og fleira fólk var í öðru her- bergi; þá segir einhver: ósköp hljóðar blessuð konan; verður þá móðir Jóns fyrir svörum og segir: Þetta þurfti hún? Hún var mesta dugnaðar kerling, og þótti víst kona Jóns nokkuð þung á sér og stirð ,í snúning- um seinustu dagana. Jón var trúr og góður vinnumaður, eins og nærri má geta að vera svona lengi í sama stað og með af- brygðum var hann geðgóður maður en okkur þótti hann sérhlífinn. Okkur var sagt að smala með honum ,og átti hann að ráða öllu og hann sagði mér að fara þetta og hitt en við fundum það út að það var alt af styzt sem hann gekk sjálfur; Jón var söngmaður mikill; hann var svo lagviss, að hann stýrði söng þar sem hann var viðstaddur, þó aðrir hefðu meiri hljóð; gleði maður mikill, spilaði á harmon iku og dansaði eins og kátur drengur. Engir hrekkir og ekk ert svikult í fari hans. Albert Sigursteinsson, eða máske Halldórsson. Faðir hans var Sigursteinn Halldórsson, einhversstaðar norður í Nýja íslandi. Albert er líklega 66 ára gamall, hann var leikbróðir minn í tvö ár. Hann var svo ungur þegar foreldrar hans fóru til Ameríku, að hann man lík- lega fátt úr okkar sveit. Sigur- veig Einarsdóttir, ekkert man eg hverjum hún er gift eða í hverri íslenzku bygðinni hún er í Manitoba. Þá Mrs. Rake! Oddson, tengdamóðir dr. Kristj- áns Austmanns hér að Wyn- yard. Alt þetta fólk var hjá for- eldrum mínum fleiri og færri ár í æskutíð minni og sem eru, það eg til veit, ennþá á lífi hér vestanhafs. Alls er það sem eg í huganum get fundið 20 mann- eskjur á lífi hér vestan hafs úr minni sveit, frá æskutíð minni en ekki get eg fundið nema 7 menn á lífi heima á íslandi frá sama tíma í minni sveit, og hef- ir þó sjálfsagt minnihlutinn af því fólki farið til Ameríku. En þetta styður þá fullyrðing Jóns bróðir míns að það fólk sem íarið hefði til Ameríku yrði að jafnaði eldra en það, sem heima sat, og hafði hann veitt því eftir tekt í mörg ár. Frh. „ UXINN FRÁ KIRKJUBÆ (Afbragðs vinnuskepna, er Baldvin Jónsson á Kirkjubæ átti.) Hann stóð þar við bakkann og starði á fjós, en stöðugt hvein bylurinn; hann þurfti hvorki leiðsögn ná ljós, en — losast við sleðann sinn. Mörgu er hrósað er maðurinn kann, sem minna eg undrast fæ: Eg gleymi því aldrei hvert afrek hann vann uxinn frá Kirkjubæ. í blindhríðar stormi, um nið- dimma nótt, hann nöldraði alls ekki grand; með tvítuga dræsuna dragnaði hljótt, og dró alla trossuna í land. Þó mörgum hann þætti svifa- seinn. hann sigraði villuna æ og bjargaði lífinu okkar einn, tixinn frá Kirkjubæ. Jón Stefánsson. Aths. ritstj.: Tilefni ofan skráðs kvæðis, sagði höfundur þess, að væri á þessa leið: Frá Engey norður með Winni- pegvatni, þar sem Jóhann heit- inn Straumfjörð átti heima, lagði hópur manna, eða 24 alls, af stað fyrir dag að vetrarlagi inn til Sandy Bar. Þeir komu með æki norðan af Winnipeg- vatni. Fimm hestar voru í för- inni og eitthvað af múldýrum og aknautum; alls voru það 6 pör (team). En þegar kom- ið var niður í sundin (Grassy Narrows) var skollinn á sá blindþreifandi snjó-bylur, að ekki sást handa sinna skil, og frostharkan fór eftir þvi. Að hugsa til að rata nokkuð, lét enginn sér detta í hug. ,, En hvað átti þá til brags að taka? Að á þarna á ísnum var hið sama og að leggjast til síðustu hvíldar, með þeim útbúnaði er menn þá höfðu til ferðalaga á Winnipegvatni. Stakk þá ein- hver upp á því, að leggja taum- inn upp á uxa gamlan er Bald- vin Jónsson frá Kirkjubæ átti og í förinni var, teyma hann fram fyrir lestina, og vita hvað hann gerði. Uxinn fór af stað og öll lestin á eftir. Ófærðin ) var svo mikil að við sjálft lá. að þá og þegar ræki í strand. Og öskrandi bylurinn hélzt og frostið En áfram lötraði lestin og engin vissi hvert haldið var. Svo leið að kvöldi. Og þá bætti ekki um er náttmyrkrið skall á. Menn sáu ekki hver annan þó þeir stæðu hver hjá öðrum og heyrðu varla hver til annars, fyrir hávaðanum í veðrinu. Loks ins nam alt staðar, um klukkan fjögur um nóttina. Uxinn sem á undan fór alla leiðina vildi ekki lengra fara. Héldu menn að nú værí hann orðinn upp- gefinn að brjóta slóðina. Allir hestarnir í förinni voru dauð- ir. Samt gengu menn fram fyrir uxann sem á undan var til að sjá hvað að var. Þegar þeir höfðu þreifað sig dálítið um, rákust þeir á fjósið á Sandy Bar. Þangað hafði uxinn skilað þeim. Mennirnir voru allir lif- andi, en þó höfðu nokkrir þeirra kalið. En aumingja hestarnir uppgáfust allir og drápust. í heilann sólar hring hélt skepn- an sem á undan fór það út, að brjótast áfram í ófærð og í glórulausum byl og tapaði samt aldrei átt, eða sló undan veðr- inu. Sagði höf. kvæðisins, sem með var í förinni, að engin lík- indi hefðu verið til annars en að þessir 24 menn er í ferðinni voru hefðu allir farist, ef rat- vísi skepnunnar hefði ekki bjargað þeim. SKÓLATELPA GENGUR Á HÆSTA FJALLIÐ Ensk telpa, að nafni Pamela Wilkinson, sem er 11 ára og 4 mánaða, gekk um daginn á hæzta fjallið í Norðurálfunni, Hvítafjall (Mont Blanc), sem er 15,782 fet. Pamela, sem er dóttirdóttir skólastjóra í Lund- únum, hafði með sér tvo fylgd armenn. Voru þau tvo daga á leðinni, en fengu snjóveður og urðu að vera nokkrar stundir veðurtept í tjaldi sínu. Klukkan tæplega tíu að morgni annars dags komust þau upp á efsta hnúkinn og var veður þá hið bezta. Fijrin niður aftur gekk ágæt lega, og segist Pamela nú vilja komast upp á Matterhorn, sem er afar-bratt og miklu erfiðara uppgöngu en hvítafjall, þó læg- ra sé. Fyrir fjörutíu og fimm árum gekk piltur að nafni Charles Stratton á Hvítafjall og var þá 11£ árs, eða tveim mánuðum eldri en Pamela. Hann var son- ur eins fylgdarmannsins, er fylgdi mönnum á fjallið. Ann- ars er fjall þetta ekki barna meðfæri. Þeir átu Þjóðverjann og fylgdarlið hans Sænskur maður, sem nú er í fríi heima í Svíþjóð, en er kon- súll í Nýju Guinea, segir frá eftirfarandi: Nokkru áður en eg fór frá Nýju Guinea, fór einn af beztu vinum mínum, þýskur maður, sem á stóra gullnámu, upp í há- lendið í rannsóknarför. Hann hafði 18 menn í fylgd með sér. Morgun einn er hann sat í tjaldi sínu og var að búa sér til te, komu nokkrir innfæddir menn inn til hans og buðu honum á- vexti, en í því fóru aðrr félagar þeirra að báki honum og lömdu hann i höfuðið svo hann hné niður örendur. Tólf af fylgdar- mönnum hans var farið með á sömu leið.. Og eftir að þessir 13 höfðu yerið höggnir í smá- spað fóru villimennirnir með “fenginn” til “ kjötpottanna. Hinir 6 komust eftir nokkra daga til “höfuðstaðarins’’ Rab- aul og skýrðu frá því, sem við hafði borið. Yfirvöldin sendu vopnað lið upp í hálendið og tókst að ná í 6 af mapnætunum, en hinir náðust ekki. Við og við tekst papúunum slíkt og þetta. Það er ekki langt síðan að nokkrum innfæddum tókst að ná í sjúkl ing í sjúkrahúsinu í Rabaul, og þeir bjuggu til úr honum mið- dagsmátíð handa sér.—Alþbi. VORU ÞAÐ RÚNIR? Norskur skipstjóri segir frá því er hann sá í Austur-Grænlandi. í Trondheim í Noregi á heima gamall selveiðarskipstjóri, sem heitir Hjalmar Brevik og er frá Tromsö. Hann var einu sinni skipstjóri á skipinu “Norröna’’, en strandaði þá á Claveringsey hjá Austur-Grænlandi. Nú alveg nýlega hefir hann sagt frétta- ritara norska blaðsins “Aften- posten” svo frá: — Þégar við strönduðum þarna, sé eg nokkuð, sem eg hefi oft hugsað um síðan. Nokk urum dögum eftir að skipið fórst, var eg á gangi á eyjunni með öðrum manni, sem Hans Öste hét. Skamt frá stranda- staðnum var klettaveggur mik- ill, þverhníptur. Tókum við þá eftir því, að ýmis tákn voru höggvin í klettana. Við stað- næmdumst og horfðum lengi á þetta. Voru táknin höggvin í beinum og löngum línum, og var engum blöðum um það að fletta, að þau voru gerð af mannahöndum. Ekki gátum við ráðið tákn þessi, en þau voru mjög skýr, höggvin djúpt og Býnilega mjög gömul. Löngu seinna sá eg rúnaletur í bók, og þá rifjaðist undir eins upp fyrir mér, að þetta voru samskonar tákn og eg hafði séð á klettaveggnum í Grænlandi árið 1901. Þau klettabelti eru kölluð Carpe Mary. —Mbl. DANSKA ÞINGIÐ kvatt saman hálfum mánuði fyr en ætlað var. Ríkisþing var sett á fimtudag- mn 24 sept. 14 dögum áður en venja er, til þess að geta rætt sem allra fyrst hin svokölluðu kreppufrumvörp stjómarinnar. Stauning forsætisráðherra hélt þar ræðu og skýrði stefnuskrá stjórnarinnar. Ræddi hann um heimskreppuna og áhrif hennar í Danmörku. Enn fremur tal- aði hann um Grænlandsmálið og mælti þar á þessa leið: — Því miður hefir komið upp deilumál milli Norðmanna og Dana út af Austur-Græn- landi. Þegar norska stjórnin staðfesti í júlí landnám norsku veiðimannanna, varð að vísa málinu til dómstólsins í Haag. Hefir hann nú tekið það til meðferðar, og þótt leitt sé til þess að vita, að slík deila sem þessi skyldi koma upp, er það þó bót í máli, að hún verður jöfnuð frimsamlega. Þess verð- ur að vænta af norsku stjórn- inni, að hún forðist alveg eins og danska stjórnin, meðan á málinu stendur, að gera neitt, sem getur aukið þann óróa, sem af því hefir þegar stafað. Danska stjórnin vonar, að með úrskurði dómstólsins í Haag verði endir bundinn á deiluna. Fjárhagur Dana. Á föstudaginn lagði Brams- næs fjármálaráðherra fram ríkisreikninginn og fjárlaga- frumvarp. Ríkisreikningurinn fyrir síðasta fjárhagsár er mjög glæsilegur, því að útgjöldin hafa verið 317 miljónir kóna, en tekj- nar farið um 26 miljónir króna fram úr þeim. Ríkisskuldirnar hafa verið minkaðar um 40 miljónir króna á árinu. Fjár- málaráðherran gat þess, að tekj ur innheimtust enn ríkulega ,og að fjárhagurinn mundi verða góður á þessu ári líka. í fjár- lagafrumvarpinu fyrir næsta ár er gert ráð fyrir lækkuðum tekj um og þess vegna eru gjöldin færð niður í 290 miljónir króna. —Mbl. KRÓNAN FALLIN í dag (2. okt.) var gengi ís- lenzkrar krónu ákveðið þannig, að hún er fallin í 65.99 gullkr. hverjar 100 kr. Jafngilda 100 kr. danskar kr. 80.81 íslenskum Bitnar þessi ráðstöfun á öllum almenningi, en stórútflytjendur græða. —Alþbl. Englendingar selja “R. 100” Samkvæmt útlendum blöðum hafa Englendingar ákveðið að selja eina loftskipið, sem þeir eiga, “R—100”. Gera þeir það af sparnaðarástæðum. Loftskip- ið kostaði 450 þús. sterlings- pund. —Alþbl. Hlöðver Sigurðsson kennari frá Höfn í Hornafirði er staddur hér í bænum. Hann fer héðan eftir helgina til Súða víkur, en þar tekur hann við skólastjórn. Hannibal Valdimars son, sem verið hefir skólastjóri þar, er nú starfsmaður Sam- vinnufélags ísfirðinga. —Alþbl.

x

Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.