Heimskringla - 21.12.1938, Blaðsíða 2

Heimskringla - 21.12.1938, Blaðsíða 2
2. SÍÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 21. DES. 1938 A MERRY CHRISTMAS AND A BRIGHT NEW YEAR TIL VIÐSKIFTAVINA VORRA Vér tökum þetta tækifæri til að þakka yður fyrir viðskiftin á ár- inu 1938 og óskum yður gleðilegra jóla og góðs og farsæls komandi árs. Á árinu 1939 verður leitast við að hafa í hinum þremur búðum vorum sem fullkomnastan og fjölbreytileg- astan vöru-forða og vér munum gera V • alt sem við getum til þess, að við- skiftin verði yður eins ánægjuleg og í liomm tio. SIGURDSSON, THORVALDSON COMPANY UMITED Riverton, Arborg and Hnausa, Manitoba UM VIKIVAKA Frh. frá 1. bls. un var sendi til íslendinga, um að hefjast handa með að safna og skrifa upp þjóðsögur og því um líkt. Georg Stephens, sem var þá einn af prófessorum við Kaupmannahafnar háskólann, hafði á yngri árum lagt sér- staka stund á þjóðtrúarfræði, og grönaði hann, að á þeim sviðum, mundi fslendingar eiga auð í fór- um sínum, þótt ekkert slíkt væri prentað. Prófessor G. Stephens skrifaði í ‘Antiqvarisk Tidskrift’ Khöfn. 1845, áskorun til íslend- inga um að safna og vernda ó- prentaðar þjóðsögur og söngva. Telur ó. D. það efalaust að sú áskorun hafi orðið vísirinn til þess, að Hið konunglega nor- ræna fornfræðafélag, lét prenta og senda út um alt ísland áskor- un, sem heitir “Boðsbréf til ís- lendinga um fornritaskýrslur og fornsögur, 28. apríl 1846”. Eitt af því, sem þar er tilnefnt eru THE JACK St. JOHN DRUG STORE (The Rexall Store) 908 SARGENT AVE. SfMI 33 110 óskar öllum Viðskiftavinum sínum Gleðilegra hátíða og allrar farsældar á komandi ári. Allskonar jólagjafir. Snyrtingar vörur, vindlingar, rafmagns-rakvélar, skrifföng o. s. frv. Agentar fyrir Picardy fræga sýkkulaði (búið til hér vestra) í byrjun greinar sinnar bendir hann á að í fomöld hafi ver- ið veizluhöld og samdrykkj- ur milli karla og kvenna, og að sætaskipun og niðurröðun hafi ekki verið ósvipuð í sumum greinum og vikivökunum. Skal eg nú nefna til sum þau dæmi, er Ólafur gefur. Það fyrsta er úr Víga-Glúms sögu: “Nú komu menn til jólaveislu til þeirra bræðra. En þá er tólfmenningr var skipaðr til at sitja, ok settr “Vikivakar og dansleika kvæði, , , , , i, ** * i_ , * ! hlutr til, hverr næst skyldi sitja leika og alla aðferð, þulur eða A r.t-ní^C.' T7I/vfllf1n llAVmci formála, sem við séu hafðir bæði meðal barna og fullorðinna.” Ástríði dóttur Vigfúss hersis, | ok hlaut Eyjólfr ávalt at sitja I hjá henni, en engin maðr sá þau Kom þá handagangur í öskj- fjgjra vjg talast en aðra menn. una, því ýmsir bestu og fróðustu menn þjóðarinnar sáu að hér var Hér er karlmönnum skipað verið að reyna að bjarga úr hjá konum við gleðisamkomu og tröllahöndum tímans og hirðu- eru Heiri dæmi til þess í íslenzk- leysisins, verulegum fræðum. um fornsögum, svo sem í Egils j • sögu Skallagrímssonar: “En áðr Arangunnn af boðsbrefi Forn- , * , borð skylldu upp fara, þa sagði fræðafélagsins varð mikill, því bárust kvæði, þulur og þjóðsög- ur og mesti sandur af vikivaka- kvæðum og öðru, er snerti leiki og skemtanir. Séra Guðmund- ur Einarsson, síðast prestur á Breiðabólsstað á Skógarströnd, jarl (Arnfinnur jarl á Hollandi), at þar skyldi sæti hluta, skyldi drekka saman karlmaðr ok kona, svá sem til ynni, en þeir sér er fleiri veri. Menn báru þá hluti sína í skaut ok tók jarlinn upp.” Egill hlaut að sitja hjá samdi ritgerð um íslenzka leiki, . , ,,,, _ „ , séra Magnús Grímsson samdi Jarl?d,°tiU!'- Þetta g6rðlst her líka “ritkorn” um leiki og safn- aði þjóðsögum. Jón Árnason vann að söfnun þessara fornu fræða af mikilli um bil 924. Ef vikivaka dansar og leikir hafa tíðkast í fornöld, þótt hvergi sé þeirra getið, nema svona óbeinlínis, þá er mjög lík- legt að landnámsmenn hafi flutt alvöru. 1858 sendi Jón kunn- meg S(sr fr£ Noregi og víðar ingjum sínum út um land hug- ag; j^ff um þönd, leikið þá og vekju um alþýðlega fornfræði. dansað í veislum og gleðimótum Jón biður þar meðal annars gj^j^j sjzf um jólaleytið. Er ekki um lýsingu á vikivökum og ólíklegt að eitthvað af þeim dansleikum. ’ Síðar, árið 1861 dönsum og gleðileikjum hafi ver- sendi Jón Árnason aðra áskorun, jg eftirstöðvar af fornum sigur- sem prentuð var í fslendingi . vinninga dönsum og fögnuði yfir Hún er miklu fullkomnari en Unnum sigri í hernaði og orust allar fyrri áskoranir og tekur um> Auk þess voru íslendingar flest fram, sem nöfnum tjáir að j fornöld, þeir er leiðsögn höfðu nefna af því, sem um er að í félagslífinu, íþróttamenn, skáld ræða segir Ólafur. XI. greinin 0g gjæsjmenni, og leikir og listir í áskorun þessari byrjar þannig: Verið tíðkuð jafnhliða og í sam- Leikir og töfl, þjóðleikirnir þancji yið skáldskap og íþróttir. fornu og lýsingar af þeim, sem Kem eg hér með tilyitnun sem enn kunna að loða eftir, dansleik- mór yjrðist vera mjög sterk ar (vikivakar), dansleikakvæði sönnun í þessa átt og tilfæri eg og eins allir þeir leikir, sem hana hér orðrétta úr grein Ó. D.: eldri og yngri temja sér enn og hafa tamið.” Handrit og upp- En fyrst er £etið um verulega lýsingar drifu að Jóni, bæði frá vikivaka í sögu Jóns biskups mentamönnum þjóðarinnar og kel£a Ögmundssonar eftir Gunn- alþýðufólki, sem kunni utanbók- laug munk Leifsson. Gunnlaug- ar sagnir og söngva, leiki og ur setti saman söguna í byrjun listir, kunni það upp á sína tíu 13- aldar, og var þá hér um bil fingur, þótt margt væri vitan- öld siðan atburðir þeir gerðust, lega gleymt. sem skýrt er frá í sögunni: — Löngu síðar skrifar svo ólaf- “Leikr sá var kærr mönnum áðr ur Davíðsson ritgerð um viki- en hinn heilagi Jón varð biskup, vaka, sem er ásamt vikivaka- at kveða skyldi karlmaðr til kvæðum og dansþulunum, III. konu í dans blautlig kvæði og bindið í “íslenzkar gátur, skemt- regilig( ol{ kona tn karlmannc amr, vikivakar og þulur ’. Eru vikivakar Ólafs löng bók, sem hann samdi og safnaði eftir öll - um þeim heimildarritum, hand- ritum og sögnum að fornu og nýju, sem hann komst yfir utan- lands og innan. Auk þess naut hann aðstöðar margra menta- manna samtíðar sinnar. Eg hefði helst kosið að lesa alla I þessa bók hér upphátt, en með vikivakakvæðunum og þulunum er hún 405 blaðsíður á lengd og það í stóru broti, svo þótt kvöld- J inu yrði breytt í langa vöku, | mundi hún samt verða of stutt fyrir svo langan lestur. í þessj stað ætla eg þá að reyna að hrifsa hér og þar upp úr ritgerð j Ólafs, helst þau atriði sem hann j færir máli sínu til sönnunar fyr-1 ir því að vikivakar og dansleikir hafi verið tíðkaðir á fslandi frá því í fornöld, og alla leið niður að aldamótum 1800. mansöngsvísur; þenna leik ljet hann af taka ok bannaði styrk- lega. Mannsöngskvæði vildi hann eigi heyra nje kveða láta, en þó fjekk hann því eigi af komið með öllu.” (Biskupasögur I. bls. 237). En Jón Ögmundsson varð biskup árið 1106, og hafa því vikivakar verið farn- ir að tíðkast á fslendi fyrir þenna tíma. Hér er líka til- fært úr Biskupas. I. bls. 165: “Leikur sá var mönnum tíðr í þann tíma, er heldr var ófagr, at bera bottatildi. Þar skyldi karlmaðr kveða at konu ok svo kona at karlmanni klækilegar vísur ok ótilheyrilegar með man- söngs sneiðingi ok sámyrði. Þá forneskju ljet hann aftakast. (Jón ögm.) Sýnir þetta orðalag Gunnlaugs munks að vikivakar voru þá engin nýlunda á íslandi og að kirkjan var þá þegar farin að amast við þeim. í Sturlungu og Biskupasögum er víða talað um dansa. Skal hér tilfært orð- rétt: “1119 var veisla mikil á Reykjahólum í Reykhólasveit:” “Þar var nú glaumr ok gleði mikil ok skemtun góð, ok margs- konar leikar, bæði dansleikar, glímur og sagnaskemtun. Þar var sjau nætr fastar ok fullai setit at boðinu, af því at þar skyldi vera hvert sumar ólafs- gildi.” (Sturl. I. bls. 19). “Ok um kveldit eftir náttverð mælti Sturla (þ. e. Hvamm Sturla) við Guðnýju húsfreyju Böðvars- dóttur at vera skyldi hringleikr (eða “slá skyldi hringleik”) ok fór alþýða heimamanna ok gest- ir ok var vakat til miðrar nætr eðr meirr.” Þetta var um vet- urnætur 1171 (Sturl. I. bls. 63). Hér er dæmi úr Biskupasögum I. bls. 109: “Hann (.þ e. Þorlákur biskup helgi 1178-93) henti skemtan at sögum ok kvæðum ok at öllum strengleikum ok ljóðfærum, ok at hygginna manna ræðum ok draumum, ok at öllu því er góðra manna skemtan var, utan leik- um, því at honum þótti slíkt dvelja ónýtar sýslur vóndra manna.” Guðmundur biskup Arason var á ferð norður í Þingeyjar- sýslu 1229. Hann fór úr Keldu- nesi “undir Fjöll. Ok um kveld- it er biskup var genginn til svefns, ok þeir til baðs, er þat líkaði, var sleginn dans í stofu.” Biskupasögum I. bls. 549. “Fylgdarmenn Kolbeins Árnór- Sonar er verit höfðu ok þá voru með Brandi Kolbeinssyni á Stað í Skagafirði, fóru með dansa- gjörðir; ok kom það til eyrna V v..- Kö tsi HUDS0NS BAY V.... (fwt/ H B C rSfuuti ThU advertUment U not mserted by thc (Jovernment Liquor Control commisnon. The Commission U not responsible for statements made as to quality of products advertised.

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.