Heimskringla


Heimskringla - 14.02.1940, Qupperneq 3

Heimskringla - 14.02.1940, Qupperneq 3
3. SÍÐA WINNIPEG, 14. FEBR. 1940 HEIMSKRINGLA sem verið er að reyna að geta sér til um tölu íslendinga vestra, stendur á blaðsíðu 248: “—Ann- ars virðist tími til þess kominn, að hafið væri íslenzkt manntal í Vesturheimi, því þó að það sé mikið verk og ekki fljót-unnið, þá er það samt ekki ógerningur.” Fimm ár eru liðin síðan þetta var talað, en tvö síðan prófessor Sigurður Nordal sagði í stór- merkri ritgerð: ^Framtíð ís- lenzkrar menningar í Vestur- heimi” (Tímaritið, XIX, 1938): “Helzt ætti að vera komið upp í Winnipeg íslenzkri ættfræðis- stofnun, þar sem hver innflytj- andi, sem vestur hefir komið væri skrásettur, ásamt greinar- gerð fyrir ætt hans og einkenn- um, og síðan allir niðjar hans og hvert barn, sem fæðist af ís- lenzkri ætt, hreinni eða bland- aðri, og örlög þess og ferill smám saman. Þetta væri að vísu dýr stofnun og ekki kleift að koma henni upp nema með miklu fjár- framlagi, frá ríki, vísindastofn- unum eða auðmönnum . .. .” Þó þetta sé hin ágætasta uppá- stunga, þá finst mér að eg þekkja það af reynslunni, að alt það bezt-íslenzka hérna megin þurfi ekki að vonast eftir neinum slíkum náðargjöfum, þó enginn geti sagt um hvað verða kann í framtíðinni. Eg er því von- daufur um að þessi stofnun kom- ist á fyrst tim sinn, og ekki á meðan að ekki er neitt fé fyrir hendi að launa einn einasta ís- lenzku kennara árlangt, til þess að bæta fyrir þau vanhöld, sem orðið hefir á íslenzku uppeldi unglinganna okkar ölí þessi ár. Og þó er það deginum ljósara, að ef okkur á að auðnast að verða eins góðir íslendingar fram árin og aldirnar, eins og við erum orðnir nýtir Vesturheims- menn, þá þyrftum við að eignast tíu slíka kennara og alla full- gilda í fræðum sínum, sem ár- langt blésu sál feðranna inn í vit íslenzku barnanna, unz þau næðu andanum á móðurmálinu okkar. En þó að við getum ekki kost- að menn til að taka manntalið, þá getum við samt tekið það sjálfir og hjálpast að með það, því þó að það sé saman lagt geysi mikið starf, þá ætti að sannast þar málshátturinn: margar hendur vinna létt verk. Ef höfundi ensku greinarinnar í Heimskringlu og þeir aðrir hér, er sjálfsagt tóku eftir því í gamla daga, að fóstrar okkar hérna þögðu í hel þjóðar-nafn °kkar, fósturbarnanna, — hefðu þá strax hafist handa, og tekið íslenzkt manntal vestan hafs um sama leyti og fyrsti fslendinga- dagur er haldinn í Winnipeg (1890), og endurtekið það á hverjum tíu ára fresti síðan, þá væri manntal þetta í ár leikur einn, og það fimta í röðinni. En í stað þess verðum við nú að hefja það manntal, sem í eðli sínu er mörg manntöl saman lögð. — Við verðum ekki að eins að gjalda fyrir okkar eigin Sömlu syndir, heldur einnig fyr- lr gamlar syndir hérlendra herramanna, sem hafa það lík- ^ega sér til málsbóta við hinztu reiknings skilin, að þeir hafi ver- >ð hræddir um að alt manntalið ^yndi frjósa saman í ofur lítið ísland, er nafn okkar stæði þar. f raun og veru er það skylda °kkar að gera afkomendum okk- ar og ókomnum öldum þessa Srein fyrir okkur — þá hina sömu og heima er gerð fyrir hjóðsystkinum okkar í kirkju- ^ökum og manntölum. III. , Þess var getið í greininni: ^afn til sögu Vestmanna, hve °kkur sé manntal þetta nauðsyn- eSt í sögulegum skilningi, en h þess að fá hin fyrstu gögn r®tt, verði að komast í samband Vlð íslendinga heima. Það verð- Ur að leita uppi í kirkjubókum °£ öðrum skilríkjum, alla þá sem Vestur fóru, með öllum tilheyr- andi skýringum, hvaða ár var flutt og hvaðan, o. s. frv. Með þessu eina móti er hægt að fá nokkurnveginn áreiðanlegt yfir- lit yfir þá sem vestur fóru, og hægt verður á annað borð að grafa upp. Allir þeir menn eiga að vera skráðir, sem hingað hafa flutt, hér hafa fæðst, hér hafa lifað, og hér hafa dáið — ef nokkur íslenzkur blóðdropi hefir runnið þeim í æðum, og hvar sem þeir hafa lifað hér og borið beinin. Eins og drepið er á áður, þarf manntal þetta að vera miklu fyllra, en nokkurt manntal, sem eg þekki til að tekið hafi verið, sökum þess að það nær eins yfir dána sem lifandi, og alt frá ný- fæddu barni 1940 (eða hvaða ár sem skýrslan verður skrifuð) aftur til foreldra hvers einasta vesturfara, sem flutti frá ís- landi. Og bezt væri að rekja ættina lengra aftur, ef um hana er vitað með vissu, eða vísa greinlega til prentaðra heimilda. Yrði þetta því um leið stutt ætt- artala hvers einasta manns, og einnig helztu æfi-atriði í nokkr- um línum, eða lengra máli, eftir því sem hverjum sýnist, sem ætti að verða seinni tímum að fult eins miklu gagni og kirkju- bækurnar heima, sem geyma meiri flóðleik um íslendinga — þótt óprentaðar séu — en flest- ar aðrar bækur. Sumir kunna samt að vera annarar skoðunar um kirkju- bækurnar. Eg hefi átt tal við all-marga menn og konur, bæði hér og heima, sem standa á þvi fastar en fótunum, að þær skýri ekki rétt frá fæðingu sinni, og ekki eins og mamma eða pabbi hafi sagt þeim. Oft er það fæð- ingar dagurinn en stundum árið og fæðingar staðurinn, sem á milli ber, auk margs fleira. — Sjálfum var mér sagt í æsku, að eg væri fæddur viku seinna en kirkjubókin segir frá. En eg hefi látið hana ráða. Eg þekki misminni og minnisleysi manna of vel til þess, að eg full-treysti ártölum þess, eða hvar það bjó þetta og þetta árið. En þó að eitthvað kynni að vera hæft í því, sem sumir bera fram, að einstaka prestar hafi verið trassar að færa strax nöfnin í bækurnar, og farið þar sjálfir seinna meir eftir minni, þá dug- ir hér ekki að deila við dómar- ann, því bækur þessar eru fulln- aðar úrskurður allra þrætu mála, og farið eftir þeim á sama hátt og lífsbókinni á himnum, sem æfinlega er tekin trúanleg, án þess að litið sé í vasakver eða viðskiftabók vesalings syndar- ans. Þess vegna verður alt það sem við skrifum um þá, sem á íslandi eru fæddir, að standa heima við kirkjubækurnar, því annars tel- ur seinni tíminn sögu-sögn okk- ar ranga. Og á þessu hefðu ís- lendingar vestan hafs átt að vera búnir að átta sig fyrir löngu, og útvega sér skírnar skírteini sitt áratugum áður en sjötíu árin og centin féllu þeim í skaut, því oft ber þá ekki sam- an við það sem áður hefir verið sagt, og oft verið búið að setja í prentaða þætti þeirra, en aldrei leiðrétt, auk rangra skýrslna í prentuðum og óprentuðum skjöl- um Vesturheims manna, vegna þess að farið var eftir minni og sögu-sögn annara. IV. Manntalið er starf, sem allir íslendingar geta unnið í samein- ingu, án þess að það kosti mikið annað en tímaeyðslu, skriflæki og frímerki. En þó að það sé mikið heildar-verk og kosti mikia þolinmði og vandvirkni um það lýkur, þá getur hver sæmi- lega skrifandi maður á íslenzku eða ensku, samið það fyrir sig og sína, þegar búið er að útlista alt sem skrifa þarf með prent- uðum sýnishornum eða eyðublöð- um. Og þannig verður þetta að vinnast af sjálfsdáðum. Og þann- ig hafa öll beztu íslenzku störf- Sparnaður VOGUE OG VÖRUGÆÐI í FINSKORNA TÓBAKI Vefðu vindlinga þína sjálfur og notaðu VOGUE Fínskorna Tóbak. Þá veiztu hvað skemt- un er af reykingum—og gildi vöru er hvergi meira en í lOc pakka af því og V2 pda. dós á 60c. Vogue Fínskorið Tóbak og VOGUE Vindlingapappír, er það sem hafa þarf til að vefja vindlinga sína sjálfur. Vipda. dós fyrir 60c TU Þess að Vef ja Sjálfur Vindlinga, er Vogue óviðjafnanlegt in vestan hafs verið unnin — þegar alt kemur til alls. Fult skírnarnafn og full for- elda nöfn ættu alstaðar að vera birt, og öll þau nöfn og nafnaj breytingar, stytt nöfn (gælu- nöfn líka) og ættarnöfn, sem upp hafa verið tekin (eða fólkið verið kallað um tíma) þótt þau nú séu orðin breytt (eða hafi breyzt) frá því sem áður var. Einnig ættu allir þeir staðir að vera taldir, sem fólk hefir talið sér heimili í. f þessu manntali ættu allar þær skekkj ur, um hvern og einn, að vera leiðréttar, sem finnast og fundist hafa í landnámsþátt- um, eftirmælum, dáhar-skýrsl- um o. fl., frá því fyrsta og fram á þenna dag, og vísað eins ná- kvæmlega og hægt er til alls þess, sem um hvern einstakling finst á prenti, og allra heimiida getið skilmerkilega, og þess get- ið við fæðingardag og ár 0g bæja nöfn heima, eftir hverjum heimildum sé farið. — En þetta er alt lauslegt yfirlit, dregið saman í flýti, sem seinna yrði betur raðað niður og öðru vísi, ef til framkvæmda kæmi. Við skulum hugsa okkur að aldrei kæmi til þess að manntal- ið yrði notað til stuðnings sér- stæðrar framhalds sögu íslend- inga hér, af þeirri einföldu á- stæðu að íslendingurinn í okkur vildi fara að sofa og gæti ekki hlustað á meira. En væri þá ekki manntals skýrslurnar og sú grein, sem þar yrði gerð fyrir okkur, enn þá nauðsynlegri fyr- ir íslenzkan seinni tíma? — Því ákyldum við, sem á marga vísu höfum tekið alls konar framför- um í þessu landi, verða þeir aft- ur úr kreistingar, að geyma ekki allra okkar nöfn í röð og reglu í bókum framtíðarinnar eins og kirkjubækurnar, manntölin og fleira heima, geyma nöfn allra þjóðsystkina okkar heima, sem á sama tíma hafa lifað og við? Eg hugsa ekki svo langt, að manntalið yrði prentað í sinni upphaflegu mynd. En það ætti að verða hægt með tíð og tíma að vélrita nokkur eintök af því, sem geymdust á íslandi, Canada og Bandaríkjunum. V. Ef þetta verk á að geta kom- ist í framkvæmd, þá þyrfti að byrja strax á því, og vinna að því eins ötullega og kraftarnir leyfa, þó tæpast sé samt hægt að búast við, að því yrði lokið með öllu fyr en í enda næsta árs, 1941. Þótt ætlast sé til, að allir sem það geta, skrásetji sig og sína, látna sem lifandi, og 1 samstarfi við ættingja sína og ástmenn, þá er samt nauðsynlegt, að fjöldi smárra deilda myndaðist í hverri bygð: borgum og sveitum, þar sem íslendingar búa, sem hefðu mál þessi með höndum og sæu um að enginn félli úr, eða væri skilinn eftir við veginn. En þetta yrði erfiðast þar sem land- ar væru algerlega komnir út úr íslenzku félagslífi; eða hefðu aldrei í það komist. Samt mun það fremur fágætt, að þessir menn eigi ekki frændur einhvers staðar í íslenzkum bygðalögum, sem um þá vissu eða gætu spurt þá uppi. Ef Þjóðræknisfélagið og deild- ir þess, kirkjufélögin og söfnuð- ir þeirra, Góðtemplara stúkurn- ar, Jóns Sigurðssonar félagið og íslendingadagurinn, vildu sam- eina sig og hafa aðal umsjón þessara mála, þá hygg eg að vel væri af stað farið, því öll þessi félög ættu að eiga all-mikil og góð gögn, sem að gagni gætu kornið, en þó sérstaklega kirku- félögin. Og auk þessara félaga yrðu vikublöðin, Heimskringla og Lögberg, hjálpar-hellan eins og fyrri við allar skýringar og tilkynningar. Þorsteinn Þ. Þorsteinsson BORGIÐ HEIMSKRINGLU— því gleymd er goldin skuld BRÉ F 159—llth Ave., New Westminster, B. C. 31. jan. 1940 Kæri ritstj. Hkr.: Næst því að þakka þér kærlega fyrir blaðið, og fullvissa þig um áframhaldandi viðskifti, frá minni hálfu, vil eg líka biðja þig að koma til skila til Manager Viking press, innlagðri ávísun upp á þrjá dallara, — borgun til blaðsins. f Heimskringlu 17. jan. og aftur 24. jan. birtust enskar þýð- ingar gerðar af próf. Skúla Johnson sem eg hafði mikið gam- an af mest af því að prófessor Johnson virðist vera vandvirkur langt fram yfir aðra sem við þýð- ingar fást, af íslendingum, og nákvæmur með afbrigðum. Hann sjáanlega skilur og veit skyldur þýðandans: Að ná innihaldinu, merg málsins, án þess að vaða elginn og láta gamminn geysa. Er það líka ekki það sem þýð- arinn tekst á hendur, að hafa ekki það eftir höfundinum, sem hann hefir aldrei sagt? Þrátt fyrir það að hann stundum neyð- ist til að brjóta lögmál listarinn- ar: Mix meters, skakt rím, röng skansion etc. Sannleikurinn verður að sitja fyrir öllu, en orðlist, teknik, er næst, og ómissandi, eftir ítrustu getu. Próf. Skúli Johnson veit þetta manna best, og eg fyrir mitt leiti er honum afar þakklátur fyrir allar hans þýðingar. Eg legg hér með tvær þýðing- ar, — tilraunir — sem eg gerði eftir að hafa skoðað fyr á minst- ar þýðingar í Hkr.; og sem eg vil biðja þig fyrir að miskunna þig yfir og ljá rúm í þínu kæra blaði, svoleiðis af prófessorinn sjái þær, og verði kannske vond- ur? Eins og bæði þú og hann getið ímyndað ykkur, er eg ekki að reyna að brjótast upp á hinn ís- lenzka skálda PARNASSUS, til skáldguða liðins tíma með þessu, en mér finst eg fá meira út úr þýðingum Mr. Johnsons en ís- lenzku þýðingunum sem eru þar til samanburðar, og þá vinning- ur að íslenzka þær. Með kærri vinsemd og ósk um fagra framtíð bæði fyrir sjálfan þig og blað þitt. E. G. Gillis HORACE. ODES I. 4. Til Sestiusar. — Hugvekja um vorkomuna. (Hkr. 24. jan) Kaldur vetur veik, vorið skarst í leik; hreinsað’ hrím af tind með hlýj- um sumarvind. Kylir þurrir þá þokast fram að sjá; ei lengur engið lágt, liggur hélu- grátt. Hús og hey vill þá hjörðin ekki sjá; arninn firnast enn, akurgerðar menn. Samansöngva'dans, við silfur vormánans stígur Cyprus sjálf við sævardís og álf, þær trítla til og frá og tagt með fótum slá; eldguðs er andlit heitt," við afl- inn, rautt og sveitt. Nú hæfði kolli hans hágrænn myrtlukrans, eð’ að gjörð sé gerð úr gullin- blóma mergð. Nú Faunusi færa á fórn er þókn- ast má, —hvort er lamb eða kið—um kvöldsett skógarsvið. Dauðinn dyrnar ber, hvort dýr- legt fyrir er auðmanns óðals-slot, eða moldar- kot. Bannar, sérhvert sinn, Sestíus vinur minn, Stutt ferð, — með vonarvöl, von um langa dvöl. Senn þig nálgast nótt, hjá Neðri- heima drótt, — vofur, vandséðar, á vegum Plút- usar. — en hvorki, hið fyrsta kvöld, kæ- meistara völd þú fær, — þótt sækir fast — við fyrsta teningskast! Né þarftu að reyna þar íþrótt Lycidasar, — kúnst, sem hvergi brást: að kveikja meyja ást. fslenzk þýðing — (tilraun), að mestu leiti bygð á enskri þýðing próf. Skúla Johnson, Hkr. 17. janúar 1940. Svo megi Cyprus eyjar gyðjan æzt og uppheims stjörnur, bræður Helenar, og stormaguðinn stjórna þinni ferð að storma lægi, nema vestan byr. Ó, vernda hann sem þér innan- borðs, Attikuströndum skila heilum þú Vergil, sem er sálar minnar helft; sjá þú honum borgið, þess eg bið. Eikarbrjóst með eir þreföldum lagt, átti sá er fyrstur veikum bát beindi út á öldum sollið haf, Afríku meðfram, norðan roki mót. Þann skelfdu ei sunnanrok né hretin hörð, —er Hadria sjávar-guðinn æsti mest, og ekki kyrð hins ógnumþrungna hafs—, sem ögrað hverri dauðans hættu gat. Hann sem þurrum horfði sjón- um á hafrótið, og mardrekana vaða, og brimið þruma björgum Skillu á. —Hvar býr sá Guð er markar honum bás? Guðir girtu lönd með höfum heims er hindra skyldu mannsins ofur- hug; hann svífðist ekki að ögra valdi því, 0g atti veikri gnoð á höfin þver. Sonur Jafets sótti, fyrr á tíð, í sálarkynni Ólympusar tíva, eld, — því miður, mönnum sem hann gaf, og mæðu, böl og sóttir færði í heim. Dauði, böl, kom áður hægt og hægt, hröðum skrefum þá um heiminn fór. Daedalus sveif á vængjum víðan geim, var þó mönnum fyrirboðin leið. Reginsterkur Herkúles braut hlið Hadesar. Vort einfalt, syndugt kyn, hygst að vinna — jafnvel him- ininn, þótt hýði það með leiftrum Júpí- ter. E. G. G. Westinghouse MAZDA LAMPS 111 og léleg ljós, hafa illar afleiðingar; fáið yður því nýjar Westinghouse Mazda ljósapærur í stað hinna slitnu; með því fáið þér eins mikið ljós og yður ber fyrir peningana. 15—25—40—60— 75—100 Watts... 20c hver Pantið pakka og látið senda hann gegn borgun út í hönd eða skrifa andvirðið á ljósareikninginn. Skjót afgreiðsla. CITY HYDRO Boyd Building • Sími 848 131

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.