Heimskringla - 03.12.1947, Blaðsíða 5
WINNIPEG, 3. DES. 1947
HEIMSKRINGLA
5. SIÐA
ANNAR: Kemur ekki málinu
við. Þú mátt hafa þrjár eld-
sPýtur, ef þú vilt.
(Þriðji lyftir kyLfunni í bræði.
Annar dregur skambyssuna og
skýtur Þriðja, sem fellur niður.
Annar sezt rólega og kveikir í
sigarettu með einni eldspýt-
unni).
ÞRIÐJI (að deyja): í nafni
himnanna . . . hvað hefir þú
gert?
ANNAR: Eig hefi að lokum
tr7gt mannkyninu eilífan ■‘‘rið.
TJALDIÐ.
Höfundur leiksins er ungt og
efnilegt leikrita-skáld, Ungverji
að ætt. Leikurinn birtist í nóv
númeri U. N. World, og er laus-
tega þýddur af
J. P. Pálsson
1330 Hampshire Rd.,
Victoria, B. C.
25 ÁRA HJÚSKAPARAF-
MÆLI MR. OG. MRS. J.
BECK, FORSTJÓRA
Herra veislustjóri;
Heiðursgestir!
Virðulega samkoma!
Mér hefir sjaíldan verið jafn
m að mæla orð til nokkurs
uianns en einmitt nú. Þau eru
^Örg tilefnin til þessa, og með
þessum orðum mínum vildi eg
mega sýna þessum heiðurshjón-
Urni svo og ykkur sem hér eru
^atmankomin, hversu hugux minn
Pg konu minnar, er í garð þeirra
Það er kunnara en frá þurfi
að segja, að öllum þykir gott að
erga góðan vin og hoilan ráð-
Sjafa, og þá ekki síst þeim, sem
^íarri eru ástvinum og átthölgum.
■^annig er því farið með okkur
þjónin. — Eins og öllum mun
Ijóst, erum við svo til ný koanin
trt þessarar heimsálfu, og því látt
^nn hér, en það er mála sann-
að við hjóinin höfum verið
seriega heppin um vinaval; höf-
n*n eignast marga góða og kær-
^oinna vini, sem reynst hafa
°kkur vel í einu og öllu. Mest
koma þó hér við sögu, þessi
olskulegu hjón, er vér nú hyll-
Urn í santibandi við aldarlfjórð-
Ungs hjónabands afmæli þeirra.
Við hjónin gleymum aldrei
hvensu okkur hlýnaði um hjarta-
raetur, er við stigum úr flugvél-
lnni á flugvellinum hér, um há-
nótt, og hittum þar fyrir hinn
júfa og geðprúða manin, hr. J.
Heck, og ekki dróg ský fyrix sól,
er við stigum inn fyrir þröskuld
þins rammíslenzka og vinalega
þoimilis þeirra hjóna, þar sem
þýsmóðirin hafði til reiðu kjarn-
góða máltíð og góða hvílu til
anda þreyttum og svöngum
erðallöngum. — Var þessi við-
taka með þeim ágætum, að
Unga mín fær það ei útmálað.
— Síðan höfum við hjónin verið
heimagangar á heimlli þeirra.
Það sem þau hjónin hafa gert
fyrir okkur verður eigi metið
sem skyldi, en þó finst mér mest
til koma, hversu mikill skilning-
ur og kærleikur stendur á bak
við alla hjálpsemi þeirra til
handa öllum, sem eru hj álpar-
þurfi.
Eitt er það enn sem mér finst
mikilsvert, og það er, hvensu
heimilá þessara heiðurshjóna er
enn ramm-íslenzkt, bæði hvað
viðkemur tilhögun heimilisins
sjálfs svo og um uppihald þeirra
gesta er bera að garði. — Mér
hlýnar svo mjög um hjartaræt-
ur í hvert sinn sem manrifagn-
aður er á heimili þeirra, og Beck
segir á ranun-íslenzka vísiu: —
“Jæja, góðir hálsar, eigum við
ekki að ta'ka lagið,” og um leið
sezt Beck við píanóið, og þá er
hvert lagið tekið á fætur öðru,
auðvitað alt íslenzk lög.
J. Beck er mikill hljómlistar-
unnandi; hefir yndi af að hlýða
á hina æðri tórilist, og er mér
kunnugt um að hann láti ekkert
tækifæri ónotað til að hlýða á
hina miklu meistara er hingað
leggja leið sína. — Hafa þau
hjónin lagt mikið á sig að menta
böm sín á sviði hljómlistarinnar
sem og í öðrum efnum.
Það er ekki einasta að hr.
Beck sé góður vinur minn og
bollur ráðgjafi. Hann er einnig
húsbóndi, í þeirri prentsmiðju,
sem eg vinn í, Columibia Press.
— Eg hefi unnið undir stjórn
margra ágætra mianna heima á
Próni, en það megið þið hafa
eftir mér, að hr. Beck er sá allra
bezti framkvæmdastjóri, sem eg
hefi unnið hjá, að öllum hinum
ólöstuðum. Hafa öll starfssyst-
kini mín lokið upp einum munni
um, að betri og liprari yíir-
manni, væri vart völ á, og mæli
eg fyrir munn starsfsystkina
minna, er eg ber þá ósk fram, að
við megum njóta um ókomin ár,
krafta þessa mikillhæfa og góða
hú'Sbónda.
Að lokum vildi eg mega votta
þessum heiðurshjónum, hollustu
okkar og þakka allan kærleika,
vinisemd og gestrisni, oss auð-
sýnda, og mæli eg fyrir munn
fjölskyldunnar er eg óska þeim
árs og friðar.
Tryggve Thorstensen
TRYGGVE D. THORSTENSEN:
Lagt upp í ferð til Vínlands hins góða
Það er kunnara en frá þurfi að segja, að mörg voru þau
ævintýri er gömlu íslenzku landnemamir lentu í á hinum
löngu og ströngu sjóferðum þeirra til annara heimsálfa — til
Vesturheims. Er það að vonum, að margt, bæði skoplegt og
sorglegt hafi á daga þessara vösku karla og kvenna drifið, er
lögðu sér leið yfir hið mikla haf á þeim lélegu farkostum, er
þá voru völ á. — Þessi frásögn getur um ung hjón, með þrjú
ung börn, er hugðust kanna ókunnar slóðir, og leggja upp í
um 5,000 mílna leið til Vesturheims. För þessi er að vísu ekki
i frásögu færandi, samanborið við svaðilfarir gömlu víking-
anna áður fyrr. En þó samgöngutækjum. 20. aldarinnar hafi
hleypt svo mjög fram, að nú geta menn farið heimsálfanna í
milli á nokkrum klukkustundum, þá er það svo, að mörg skop-
leg og einkennileg atvik geta átt sér stað á stuttum tíma. Og
þar eð þessi för varð all viðburðarák, þykir rétt að birta hana,
lesendum Heimskringlu til gagns og gamans.
Wedding Invitations
and announcements
Hjúskapar-boðsbréf
og tilkynningar,
eins vönduð og vel úr garði
gerð eins og nokkurstaðar er
hægt að fá, getur fólk fengið
prentuð hjá Viking Press Ltd
Það borgar sig að líta þar inn og
sjá hvað er á boðstólum.
SKILARÉTT
Ný ljóðabók eftir P. S. Pálsson, kemur á bókamark-
aðinn innan fárra daga. Bókin er 208 bls., prentuð á
agætan pappír. — Meðal annara kvæða hefir hún inni að
halda allan kvæðaflokkinn “Jón og Kata”. — Verð, í
skrautkápu $3.00; í vönduðu bandi $4.50.
Hpplagið er 450 eintök aðeins. Pantanir má senda til:
HJÖRNSSON BOOK STORE, 702 Sargent Ave., Winnipeg
og THE VIKING PRESS LTD., 853 Sargent Ave., Wpg.
>505000000c050s00c0950e009s0s060000c000c0c«0cc0^
Jólafcort
Við seljum og prentum á jólakort samkvæmt
eigin vali fólks. — Mörgum tegundum úr að
velja. Upplýsingar gefnar á skrifstofu Heims-
kringlu, þar sem sýnishorn eru fyrirliggjandi.
THE VIKING PRESS LIMITED
853 Sargent Ave. Winnipeg, Man.
‘C°SCC°5CCOCCOSOOOOOOOSOOOCOOOOOOOOOOOOOOOCCCCOOCOOOi'J
Undirbúningur
Það var snemma á árinu 1946
að það barst í tal að eg færi til
Canada til að vinna hjá Colum-
bia Press, við hið íslenzka blað,
er nefnist Lögberg. Var nú sezt
á rökstóla, og málið tekið fyrir
og það rætt fram og aftur, eins
og gerist og gengur þegar um
stórmál er að ræða. Málsaðilar
voru að sjálfsögðu aðeins við
hjónin; já, og svo þurftu nú
blessuð börnin að leggja orð í
belg, í sambandi við þetta stór-
mál. —
Eftir að hafa íhugað gaum-
gæfilega þessa fyrirhuguðu för,
var svo fullnaðarákvörðun tekin,
og að lagt skyldi upp í ferðina
17. maí 1947.
Tókum við nú pjönkur okkar
saman og hafist var handa um
útvegun fararleyfis, og útfylla
öll nauðsynleg skjöl þessu við-
víkjandi, og um leið að öðlast
hið þýðingarmikla plagg, er veit-
ír manni rétt til að fara úr landi,
það er reisupassa. Ymislegt skop-
legt gerðist í sambandi við út-
vegun þessa fulltingis yfirvald-
anna, sem eg sleppi þó hér. Þá
var næst að útvega sér farmiða
til Vesturheims, og gekk það
greiðiega. Var nú ekki annað
eftir nema að fá fullvissu sína
um hvenær flugvélin legði upp,
og gekk á ýmsu með það, því að
umboðsmaður flugfélagsins gat
aldrei vitað um ákveðinn burt-
farartíma, fyrr en á síðustu
stundu. En víst var, að burtfar-
ardagurinn yrði 17. maí.
%
Umboðsmaður flugfélagsins
hringir
Flugvöllurinn, sem lagt skyldi
upp frá, er í nánd við Keflavík,
um 30—40 km. ieið frá Reykja-
Vík, og kvaðst umboðsmaður
flugfólagsins mundi láta okkur
Vita svö tímanlega, að við kæm-
umst í tæka tíð á flugvöllinn.
Strax um morguninn þ. 17. maí
byrjaði taugastríðið, sem fólst í
því að við áttum á hverri mín-
útu von á að kailið kæmi. En
dagurinn leið og ekkert bar til
tíðinda, og olli þessi bið ýmis
óþæindi. Misti eg alla matarlyst
og gerðist alsendis eirðarlaus;
í þessu ásigkomulagi hugsaði eg
umlboðsmanninum þegjandi þörf
ina. — Loksins hringir síminn;
eg ætla ekki að skýra frá með
hverjum hætti eg kornst að sím-
anum; en það heyrði eg, að þeir
sem til sáu, ráku upp skelli
Mátra. Klukkuna vantaði 10
mínútur í 10 um kvöldið er kall-
ið kom. Var mér tjáð að við yrð-
um að vera komin út á flug-
völl ekki seinna en kl. 11. —
Komst nú alt í uppnám, því nú
varð að hafa hraðann á, því það
tekur um klst. að kornaSt á á-
fangastað, ef engin óhöpp kæmu
fyrir. Gekk greiðlega að ná í
bifröið; kvöddum við svo kóng
og prest, og af stað.
Yngsti farþeginn tekur
bílsótt
Hagaði svo til að við hjónin
sátum í fremra sæti hjá bilstjór-
anum, og sat mín kona næst
honum og hélt á yngra syni okk-
ar, 17 mán. gömluip; hin tvö
börnin, drengur 6 ára og telpa
9' ára, sátu í aftari sæti, og var
himni fyrirhuguðu ræðu, og inti
hann þess í stað hvað mikið eg
ætti að greiða honum, en hann
svaraði stillilega: “Þú skuldar
mér ekki neitt”. Þótti mér svar-
ið drengilegt. Skildum við síð-
an.
Var nú enn haldið af stað. Bað
eg hinn nýja bílstjóra að duga
vel og sagði honum alt af létta
af fyrri óhöppum okkar. “Verið
þið bara róleg”, sagði kauði;
“þetta er góður bíll, og þó við
ekki komumst á flugvöllinn rétt-
stundis, þá gerir það ekkert til,
því mér er kunnugt um að flug-
vélarnar færu sjaldan af stað á
réttum tíma, og auk þess munum
við komast á staðinn laust eftir
kl. 11.”
Framh. í næsta blaði
þar og farangur okkar. Vorum
við öll í sólskinsskapi yfir að
vera nú loksins komin af stað.
Er við vorum um miðju vegar
milli Hafnarfjarðar og Reykja-
víkur, vitum við ekki fyrri til
en yngri drengurinn okkar rek-
ur upp mikið heróp, um leið
seldi hann upp kvöldverðinum,
er hann hafði nýlokið við. Hafn-
aði máltíðin á stjórnborð bíl-
stjórans og á bílrúðuna og byrgði
útsýnið. Hafði sá litli skyndi-
lega orðið bílveikur. Neyddist
nú bílstjórinn til að nema staðar
og gera hreint fyrir s'ínum dyr-
um. Tafði þetta okkur um 5 —
10 mín., og bar eg mig mjög aum
lega, en bílstjórinn var hinn kát-
asti og kvaðst myndi vinna upp
töfina. Var nú aftur ekið af stað,
og ekið greitt.
Hjólbarði springur
Er við áttum eftir 3—4 mín-
útna leið ófama til Hafnar-
fjarðar, vitum við ekki fyrri til
en bifreiðin, sem ekið var frem-
ur hratt, hentist til og frá á veg-
inum, og þakka eg það snarræði
og taugastyrk bílstjórans, að
bíllinn fór ekki út af veginum
og stórslys hlytist af. Við nánara
athugun kom í ljós, að aftari
hjólbarðinn, vinstra megin hafði
sprungið. — Tók nú bílstjórinn
til óspilrtra málanna við að skifta
um hjóilbarða, og voru handtök-
in snör og viss; eg hjálpaði til
sem bezt eg mátti, enda var mik-
ið í veði um að komast í tæka
tíð á lfeiðarenda. En sá hængur
var á, að vara-hjólbaxðinn var
gamall og töluvert úr sér geng-
inn og því eigi öruggur, þar sem
bifreiðin var helst til ofhlaðinn;
hafði eg örð á við bílstjórann,
hvort ekki væri vissara, að
txyggja sér aðra bifreið þegar í
Hafnarfjörðinn kæmi, og sam-
sinnti hann því. Þetta óhapp
tafði okkur um 15—20 mínútur,
og bogaði af mér örværitingar-
svitinn.
Var nú annar bíll fenginn, er
virtist vera nýlegur að sjá, og í
góðu ásigkomulagi. Komu bíl-
stjórarnir sér saman um að fyrri
bíllinn skyldi aka á undan og
hinn á eftir, því enginn tími var
til að flytja farangur okkar yfir
í síðari bílinn. Nú var ekið í loft-
inu oig gekk alt vel um hríð.
Enn springur hjólbarði
Er Við nálguðumst svokölluð-
um Stapa sem er um miðja vegu
milli Hafnarfjarðar og Keflavík-
ur, þar sem flugvöllurinn er,
heyrum við ægilegan hvell, eins
og skotið væri úr fallbyssu, og
var það gamli hjólbarðinn, er
þar taldi daga sína.
Urðum við nú enn að nema
staðar, og nú varð að duga eða
drepast, því að nú vantaði klukk-
una ekki nema 10—15 mín. í
ellfefu. Stóðu nú hendur fram úr
ermum og var farangrinum
fleygt inn í hina bifreiðina, og
tróðum við okkur inn á eftir, því
þg-ssi bíill var mun minni en sá
fyrri. Var eg orðinn all-brúna-
þungur yfir þessum óhöppum, og
í huganum hafði eg tekið saman
kjarngóðann ræðustúf til handa
fyrir bílstjóranum; en er eg sá
svip hans, hVersu honum þótti
þetta leiðinlfegt, gleymdi eg
FJÆR OG NÆR
Notice
Betty White, who just return-
ed from her trip to London, will
be welcomed back by the mem-
bers of the Icelandic Canadian
Club at a meeting in the Feder-
ated Churoh Parlors, Banning
St. Monday, December 8th, at
8.15 p. m. She will be nirter-
viewed about her trip and about
the Royal Wedding party by
Mrs. H. F. Danielspn. As Betty
is of Icelandic extraction, it is
öf particular interest to the club
to have this opportunity of
mfeeting her and hearing her.
Another interesting item on
the program will be the pær-
formance of original music col-
lected by Mrs. Louise Gud-
munds and her committee. Mrs.
Elma Gáslason will sing the
following compositions: “Litla
Stúlkan Mín”, by Hjörtur Lár-
usson; “The Lord is my Shep-
herd”, by Margret J. *Halldor-
son; “His Mother’s his Sweet-
heart”, by Gunnstemn Eyjolf-
son; “Gleðileg Jól”, by Gunn-
steinn Eyjolfsan.
A short business meeting will
précede the program and mem-
bers are urged to be there at
8 p. m. sharp.
Dancing to good music will
wind up the evening. Everyone
welcome!
* * *
lceland’s Thousand Years
Bókin, Ioeland’s Thousand
Years, hefir ártt mikinn þátt í
því að kynna umheiminum sögu
og bókmentir Íslands. Sögufé-
lög (Historical Societies), bóka-
söfn og háskólar víðsvegar um
Oanada og Bandaríkin hafa
keypt bókina. Auk þess hafa há-
skólar í Sváþjóð, Suður Afríku,
Astralíu og Suður Ameriku
pantað hana. Hátt upp í fimtán
hundruð eintök hafa þegar selst.
Seinni útgáfan, sem er í gull-
letruðu skrautbandi er mjög
eiguleg og tilvalin jólagjöf. Veit-
ið áthygli auglýsingu á öðrum
stað í blaðinu. H. D.
INNKOLLUNARMENN HEIMSKRINGLU
Reykjavík.
A ISLANDI
---JBjöm Guðmundsson, Holtsgata 9
ICANADA
Amaranth, Man--------------------Mrs. Marg. Kjartansson
Arnes, Man-------------Sumarliði J. Kardal, Hnausa, Man.
Árborg, Man.--------------------------------------G. O. Einarsson
Baldur, Man................................o. Anderson
Belmont, Man...............................g. J. Oleson
Bredenbury, Sask....JHalldór B. Johnson, Churchbridge, Sask.
Churchbridge, Sask-----------------JHalldór B. Johnson
Cypress River, Man---------------------Guðm. Sveinsson
Dafoe, Sask--------------O. O. Magnússon, Wynyard, Sask.
Elfros, Sask--------------------Mrs. J. H. Goodmundson
Eriksdale, Man........................_.ólafur Hallsson
Fishing Lake, Sask----------JRósm. Arnason, Leslie, Sask.
Flin Flon, Man----------------------------------Magnús Magnússon
Foam Lake, Sask-------------Rósm. Ámason, Leslie, Sask.
Gimli, Man..............................._K. Kjernested
Geysir, Man--------------------------------------G. B. Jóhannson
Glenboro, Man------------------------------G. J. Oleson
Hayland, Man......................._.....Sig. B. Helgason
Hecla, Man-----------------------—Jóhann K. Johnson
Hnausa, Man..........................._Gestur S. Vídal
Innisfail, Alta--------Ófeigur Sigurðsson, Red Deer, Alta.
Kandahar, Sask----------O. O. Magmisson, V/ynyard, Sask.
Keewatin, Ont-------------------------Bjarni Sveinsson
Langruth, Man-------------------------- Böðvar Jónsson
Leslie, Sask.........................Th. Guðmundsson
Lundar, Man................................D. J. Líndal
Markerville, Alta-----Ófeigur Sigurðsscn, Red Deer, Alta.
Morden, Man-------------------------Thorst. J. Gíslason
Mozart, Sask........................... Thor Ásgeirsson
Narrows, Man-----------------S. Sigfússon, Oakview, Man.
Oak Point, Man........................Mrs. L. S. Taylor
Oakview, Man---------------._..............s. Sigfússon
Otto, Man----------------Hjörtur Josephson, Lundar, Man.
Piney, Man.................................s. V. Eyford
Red Deer, Alta......................ófeigur Sigurðsson
Riverton, Man.........................Einar A. Johnson
Reykjavík, Man......................... Ingim. Ólafsson
Selkirk, Man-------------------------Mrs. J. E. Erickson
Silver Bay, Man.........................Hallur Hallson
Steep Rock, Man...........................Fred Snædal
Stony Hill, Man--------—Hjörtur Josephson, Lundar, Man.
Swan River, Man---------------------Chris Guðmundsson
Tantallon, Sask.....................:..Árni S. Árnason
Thornhill, Man----------Thorst. J. Gíslason, Morden, Man.
Víðir, Man------------------Aug. Einarsson, Árborg, Man.
Vancouver, B. C.
Wapah, Man.____
Winnipeg-----S. S. Anderson, 800 Lipton St. Winnipeg, Man.
Winnipegosis, Man_____________________________S. Oliver
Wynyard, Sask...........................O. O. Magnússon
I BANDARÍKJUNUM
.Björn Stevenson, Akra P.O., N. D.
-Mrs. Anna Harvey, 4370 Quebec St.
Ingim. Ólafsson, Reykjavík, Man.
Akra, N. D.
Bantry, N. Dak-------------__E. J. Breiðfjörð, Upham, N. D.
Bellingham, Wash.—Mrs. Joíhn W. Johnson, 2717 Kulshan St.
Blaine, Wash.........................Magnús Thordarson
Cavalier, N. D-----------Bjöm Stevenson, Akra P.O., N. D.
Crystal, N. D._---------C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
Edinburg, N. D._
Gardar, N. D____
Grafton, N. D___
Hallson, N. D___
Hensel, N. D._
__C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
_C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
— C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
----Björn Stevenson, Akra P.O., N. D.
—C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
-Miss C. V. Dalmann, Minneota, Minn.
Ivanhoe, Minn___
Milton, N. Dak----------------------!.—JS. Goódman
Minneota, Minn...................Miss C. V. Dalmann
Mountain, N. D-------C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
Nationail City, Calif...John S. Laxdal, 736 E. 24th St.
Point Roberts, Wash....................Asta Norman
Seattle, 7 Wash------J. J. Middal, 6522 Dibble Ave., N.W.
Upham, N. Dak------------------------_e. j. Breiðf jörð
The Viking Press Ltd.
Winnipeg. Manitoba