Heimskringla - 14.12.1949, Blaðsíða 15
WINNIPEG, 14. DES. 1949
HEIMSKRINGLA
15. SÍÐA
Heartiest Greetings
AND
ANDTHE
F. R. BEENHAM, Manager
MAIN STREET
MANITOBA
WINNIPEG
MEÐ ÞÖKKUM FYRIR MARGRA ÁRA VIÐSKIFTI
OG HUGHEILAR ÓSKIR UM GLEÐILEG
JÓL OG FARSÆLT NYÁR.
CREAMERY CO. LTD
Winnipeg, Man. Sími 3
★ CRESCENT ISRJÓMI í sín
um mörgu myndum (novel-
ties) er það sem gerir jóla-
borðhaldið skemtilegast.
LET YOUR CHRISTMAS CELEBRATION S
BE THE HAPPIEST EVER AND MAY THE
NEW YEAR BRING CONTENTMENT, PEACE
AND HAPPINESS TO ALL
COURTESY TRANSFER
& Messenger Service
flytjum kistur, toskur, húsgogn,
píanós og kœliskópa
önnumst allan umbúnað á smá
sendingum, ef óskað er.
Allur flutningur ábyrgðstur.
Sími 53 667 1197 SelMrk Ave.
Eric Erickson, eigandi
'JOBNSON S
ÍÖÖksfOREI
isrmn'1
O. K. HANSSON
Plumbing & Heating
CO. LTD.
For Your Comfort and
Convenience,
We can supply an Oil Burner
for Your Home
Phone 72 051 163 Sherbrook St.
PRINCESS
MESSENGER SERVICE
Við flytjum kistur og töskur,
húsgögn úr smœrri ibúðum
og húsmuni af óllu tœi.
58 ALBERT ST. — WINNIPEG
Sími 25 888
C. A. Johnson, Mgr
You like it... it likes you
ROANONGA LÁVARÐUR
Frh. frá 7. bls.
Tóti, Kahóhe fór að sækja meðul
hvíta læknisins á bátnum sínum”.
Hann hvíldi sig aldrei augnablik
frá því að hvísla að henni þessum
sömu orðum. Hann sat ennþá hjá
henni og hélt áfram að hvísla á
þriðja degi eftir að Kahóhe fór.
Pá höfðu allir gefið upp alla von.
En þá heyrðist eitthvert undar-
legt hljóð í loftinu og bjartur,
s>kínandi depill sást í gegn um
mistrið og þokuna.
Allir Roanoga-.búar — allir
nema gamli Maka og sjúklingur-
mn, hópuðust saman til þess að
horfa á flugvél lenda á víkinni.
Kahóhe var kominn aftur með
hvíta læknirinn með sér. Fólkið
kallaði og hrópaði hástöfum eins
°g glöð börn og bar hann heim
að húsi Tóti. Þegar það slepti
honum beið Oonatsa eftir honum
og kallaði: “Kahóhe, hvar er bát-
urinn þinn?”
Hann krosslagði handleggina á
brjóstinu og stóð beint frammi
fyrir henni. Hann horfði framan
í hana brosandi. Hann hafði
breyzt ótrúlega á svona stuttum
tíma. Hann var grannur, en
hraustlegur, og augun voru skín-
andi björt: “Eg skildi vélabát-
inn eftir,” sagði hann stillilega.j
“Hann var útslitinn — var það
áður en eg kom þangað. Eg varð
að róa part af leiðinni.” N
“Útslitinn! Svo þú sleizt hon-
um út fyrir hana — fyrir Tóti —
þú, sem hefðir getað orðið eyjar-
höfðingi”.
“Eg er ennþá bara Kahóhe.
hvers annars s’kyldi eg óska
mér ?”
Hún yfirgaf hann og velti
vöngum með fyrirlitningu um
leið og hún fór. Kahóhe kallaði
ekki á hana, heldur lofaði henni
• Frésh up with 7-Up . . . the merry,
sparkling drink that puts a smile on
your face . .. a lilt in your laugh. Sip
it slowly . . . taste each sip . . . the
happy, wholesome family fresh-up.
DREKKIÐ ÞAÐ
KAFFI SEM FLESTU
FÓLKI FELLUR
BEZT
að fara. Hann brosti, alveg eins
og honum þætti gaman að þess-
um leik. Hann fór heim, tók bát-
inn ,sem hann hafði keypt af
Wotho — bátinn með tveimur
sætunum og hlóð hann með öll-
um dýrustu munum sem hann
átti til í húsinu. Báturinn var
svo þungur með öllu þessu, að
hann gat ekki borið hann einn:
hann varð því að fá Notoes til
þess að bera hann með sér.
Þeir báru bátinn í gegn um alt
þorpið og alla leið heim að húsi
Tóti; þar létu þeir hann niður
fyrir utan dyrnar.
“Hér er alt, sem eg á til,” sagði
Kahóhe við hvíta læknirinn. “Þú
hefir það fyrir ferðina; gerðu
þitt allra bezta til þess að lækna
Tóti.” Þessi síðustu orð mælti
hann alveg eins og hann væri að
flytja bæn.
“Henni batnar”n sagði hvíti
læknirinn. “En eg hefði komið
alveg eins fyrir því þó þú hefðir
ekkert borgað mér.”
“Fyrst eg veit þetta,” svaraði
Kahóhe, “þá læt eg þig hafa hús-
ið mitt líka.” Læknirinn starði|
á hann með undrun. “Þú ert mik-
ilhæfur maður, Kahóhe. Það
þurfti hugrekki til þess að leggja
af stað í slíka ferð. En ef þú ætl-
ar bráðum að gifta þig, eins og
þú sagðir mér, hvað heldurðu þá
að konuefnið þitt segi, ef þú gef-
ur mér alt, sem þú átt til?”
“Eg ætla ekki að gifta mig,”
svaraði Kahóhe dapur í bragði.
“Stúlkan, sem eg vildi giftast,
vill mig ekki. Eg hagaði mér
eins og flón.”
Þegar hér var komið sögunni,
komu allir gömlu mennirnir úr
eyjunni til þess að horfa á hvíta
læknirinn framkvæma krafta-
verkið. Þeir voru himinlifandi
af aðdáun. Einn þeirra sagði:
“Er það satt, Kahóhe, hefir hún
Oonatsa virkilega neitað þér?”
“Þetta er stúlkan, sem eg
elska,” sagði hann og leit um
leið auðmýktarlega á Tóti litlu,
þar sem hún lá á möttunni. —
“Hjarta mitt sannfærði mig um
það, þegar eg var aleinn úti á
sjónum í stórviðri og öldugangi
En hún hatar mig; hún eitraði
sjálfa sig til þess að eyðileggja
mig.”
Gamli Maka, sem setið hafði
þangað til nú við hliðina á Tóti,
stóð upp og það brakaði í gigt
veiku limunum. Hann horfði
beint framan í Kahóhe og sagði:
“Ekki til þess að eyðileggja
þig, heldur til þess að bjarga þér.
Þú hefðir annars eyðilagt þig
sjálfur.”
“Eg skil þig ekki,” sagði Ka-
hóhe.
“Ert þú ennþá flón? — Hún
elskar þig.”
“Það er ómögulegt,” svaraði
Kahóhe alvarlegur.
Gamli Maka beygði sig aftur
niður að Tóti og sagði: “Hlust-
aðu — heyrðu!” Hann endurtók
þetta hvað eftir annað klukku-
tíma eftir klukkutíma áður. —1
“Heyrðu mig, Tóti, Kahóhe fór
að sækja meðul hvíta læknisins!”
og hann hélt áfram að hvísla þess-
um sömu orðum. Alt í einu heyrð- j
ist að andardrátturinn breyttist
örlítið,, og það leit úr fyrir að
hún heyrði. Varirnar titruðu.
“Eg heyrði til þín, eg skal ekki
láta hann verða fyrir vonbrigð-
um,” sagði hún.
“Líttu á mig, Tóti”, sagði
gamli maðurinn.
Augnalokin bærðust og eftir
stutta stund hálf opnaði Tóti
augun. Hún horfði framan í
hrukkótta andlitið. Svo sá hún
Kahóhe sem beygði sig niður að
henni. Augun opnuðust ennþá
betur. Hún reyndi að lyfta upp
höndunum og fálmaði út í loftið.j
eins og hún ætlaði að ná í eitt-
hvað.
“Kahóhe!” sagði hún.
Gamli Maka krosslagði hand-
leggina á henni, utan um hálsinn
s Kahóhe og fór svo burt.
“Þið haldið kanske að eg skilji
ekki börn,” sagði gamli Maka;
“eg hefi átt ellefu og alið þau
upp. Komiðþiðöll! Við skulum
lofa þeim að vera ein í ró og næði.
— Ástin er bezta meðal allra
meðala. Við þurfum að undirbúa
veizlu handa hvíta lækninum, og
svo verðum við að undirbúa brúð-
kaupsveizlu.”
Sig. Júl. Jóhannesson þýddi
Af því myrkrið aftur snýr,
ofar færist sól,
því eru heilög haldin
hverri skepnu jól.
STÆRRI EN FYR-148 blaðsíður
20 StÐUR I LITUM
Vor stóra fræ og ut-
sæðisbók fyrir 1950
Office Phone Res. Phone 94 762 72 409 Dr. L. A. SIGURDSON 528 MEDICAL ARTS BLDG. Consultations by Appointment DR. A. V. JOHNSON DENTIST • 506 Somerset Bldg. i • Qffice 97 932 Res. 202 398
Talslmi 95 826 Heimíli^ 53 893 DR. K. J. AUSTMANN Sérfræðíngur í augna, eyrna, nets og kverka sjúkdómum 209 MEDICAL ARTS BLDG. Stofutími: 2—5 e. h. ANDREWS, ANDREWS, THORVALDSON & EGGERTSON Lögfrœðingar Bank of Nova Scotia Bldg. Portage og Garry St. Sími 98 291
Dr. P. H. T. Thorlakson WINNIPEG CLINIC St. Mary’s and Vaughan, Winnipeg Phone 926 441 DRS. H. R. and H. W. TWEED Tannlœknar 406 TORONTO GEN. TRUSTS BUILDING Cor. Portage Ave. og Smith St. PHONE 96 952 WINNIPEG
J. J. Swanson & Co. Ltd. REALTORS Rental, Insurance and Financial Agents Sími 97 538 308 AVENUE Bldg. — Winnipeg H. J. PALMASON & Co. Chartered Accountants • 219 McINTYRE BLOCK • TELEPHONE 94 981
THE WATCH SHOP CARL K. THORLAKSON Diamond and Wedding Rings Agent for Bulova Watches Mctrriage Licenses Issued 699 SARGENT AVE. Rovatzos Floral Shop 253 Notre Dame Ave. Ph. 27 989 Fresh Cut Flowers Daily. Plants in Season We specialize in Wedding and Concert Bouquets and Funeral Designs Icelandic Spoken
WINDATT COAL CO. LIMITED Established 1898 506 PARIS BLDG. Office Phone 927 404 Yard Phone 28 745 A. S. BARDAL selur líkkistur og annast um utfarir. Allur útbúnaður sá besti. Ennfremur selur hann allskonar mmnisvarða og legsteina 843 SHERBROOKE ST Phone 27 324 Winnipeg
H. HALDORSON BUILDER 23 Music and Arts Studios Broadway and Carlton Phone 93 055 Winnipeg, Canada Union Loan & Investment COMPANY Rental, Insurance and Financial Agents Sími 95 061 510 Toronto General Trusts Bldg.
CANADIAN FISH PRODUCERS Ltd. J. H. Page, Managing Director Wholesale Distributors oi Fresh and Frozen Fish 311 CHAMBERS ST. Office Phone 26 328 Res. Phone 73 917 GUNDRY-PYMORE Ltd. British Quality - Fish Netting 60 Victoria St.. Winnipeg, Man. Phone 98 211 Manager: T. R. THORVALD60N Your Patronage Will Be Appreciated
ÁSGEIRSON’S PAINTS,
WALL PAPER AND
HARDWARE
698 SARGENT AVENUE
Winnipeg, Man.
Telephone 34 322
Halldór Sigurðsson
Contractor & Builder
•
1156 Dorchester Ave.
Sími 404 945
The BUSINESS CLINIC
Specialize in aiding the smaller
business man to keep adequate
records and prepare Income
Tax Returns.
ANNA LARUSSON
508 Mclntyre Blk. Ph. 97 130
FINKLEMAN
OPTOMETRISTS
and
OPTICIANS
Kensington Bldg.
275 Portage Ave. Winnij
PHONE 922 496
LESIÐ HF.IMSKRINGT.U
702 Sargent Ave., Winnipeg, Man.