Heimskringla - 15.12.1954, Blaðsíða 3

Heimskringla - 15.12.1954, Blaðsíða 3
WINNIPEG, 15. DES. 1954 HEIMSKBIMGLA S. SlÐA ELZTA HLJóÐFÆRABCíÐ VESTURLANDSINS sendir hugheilar hátíðaóskir til allra íslendinga hvar sem þeir dvelja, og þakkar margra ára viðskifti og góð- vilja. JLJLRM9LEAN Graham & Edmonton Phone 92-4251 MEÐ BEZTU ÓSKUM um gléöileg jól og farsælls m til vina og viðskiftamanna GIMLI MEDICAL CENTRE GIMLI, MANITOBA A. B. Ingiinundson, D. D.S. G. Johnson, M.D. C. R. Scribner, M.D. F. E. Scribner, M.D. Vér Flytjum Öllum Vorum Mörgu Viðskiftavinum Innilegar Hátíðakveðjur RIVERTON CO-OPERATIVE CREAMERY ASSOCIATION LIMITED Alice Eyolfson, Manager ASSOCIATION LIMITED The place for the best in CAKES — PIES — COOKIES 613 SARGENT AVE. ■ PASTRIES PHONE 74-4843 Alice Eyolfson, Manager SEASON’S GREETINGS WALTER BERGMAN LTD, BROADWAY HARDWARE INNILEGAR JÓLA OG NÝÁRSÓSKIR 656 BROADWAY INNILEGAR JÓLA- OG NÝÁRSÓSKIR! til allra tslendinga & allra vorra vina og viðskiftamanna Murray Badger, Mgr, Phone 72-0441 SARGENT ELECTRIC & RADIO CO. LTD. EST. 1927 CENTRAL BAKERY : *rJii C. C. ANDERSON & P. W. GOODMAN GIMLI PHONE 24 MANITOBA 609 Sargent Ave. Phone 74-3518 Winnipeg, Man, WESTON’S brauðgerðin óskar öllum skiftavinum sínum og íslendingum sér- staklega á hátíðinni sem fer í hönd. Vér minnumst um leið með ánægju og þakklæti viðskifta þeirra á árinu og æskjum áframhalds þeirra. $$$$$$$ NEW YEAR TERM O P E N S Monday, January 3rd RESERVE YOUR DESK EARLY As we expect our classes to be filled early in the New Year Term we suggest that you register between Christmas and the New Year. Our office will be open every business day during the holiday season from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. DAY and EVENING CLASSES Call at our office, write, or telephone for addi- tional information on the air-conditioned, air- cooled College of higher standards. 666-676 ELGIN AVE PHONE 74-7431 LEADERS IN QUALITY, COURTESY AND SERVICE COMMERCIAL COLLEGE Portage Avenue at Edmonton Street TELEPHONE 92-6434 PHONE 23-1441 SINCERE SEASONS GREETINGS To Our Icelandic Customers ALDO’S BAKERY Specializing in WEDDING CAKES The place for the best in CAKES — PIES — COOKIES 613 SARGENT AVE. ■ PASTRIES PHONE 74-4843 SEASON’S GREETINGS To Our Friends and Customers KARDY’S HARDWARE & PAINTS GIMLI, MAN Phones: Bus. 56 — Res. 87 INNILEGAR til allra vorra vina og viðskiftamanna TIP TOP MEATS & FROZEN FOOD LOCKERS PHONE 101 GIMLI, MAN Og 13 árum síðar segir ;hann í upphafi kvæðis, er hann kallar Fósturlandið: Landið, sem mín vígð er vinna, vöggustöðin barna minna! Eg hef fellt í lag og línu ljóðið mitt í grasi þínu. Yfir höfuð yrkir mitt aftur seinna grasið þitt. Þannig yrkir enginn, þegar honum leiðist eða hann er í ósátt við umhverfi sitt. Landnemarnir skildu, að þeim var hollast að una hlutskipti sínu og vinna hinu nýja landi af lífi og sál. Hitt var augljóst, að þeir, sein uppkomnir fóru af íslandi, hlytu ætíð að verða á báðum áttum og eins og tvískiptir milli ættjarö- arinnar og fósturlandsins. Matthías Jochumsson hafði a ferð sinni vestan hafs árið 1893 ort til Vestur-íslendinga kvæði er ihonum síðar þótti lítið til koma, og gerði hann þá Bragar- bót, hrynhenduna snjöllu um ís- lenzkuna, þar sem hann særir Vestur-Islendinga vi<5 líf og æru að gleyma aldrei tungu sinni. Svaraði Stephan þessu kvæði Matthíasar og hefpr þar lýst á ógleymanlegan hátt tvískiptingu þeirri, er eg gat um áðan, þegar hann segir: En týnt er ekki tungumál — þó torkennt sé og blandið — hjá íólki, er verður sína sál að sækja í heimalandið. Þó hér sé starf og velferð voi og vonin, þroskinn, gróðinn, er þar vort upphaf, afl og þor og æskan, sagan, ljóðin. Ef vér nú athugum þessa skiptingu, sjáum vér, að hún er aðeins gerð milli samtíðar og fortíðar, á framtíðina er ekki minnzt. Verðum vér því að snúa oss annað til að kynnast viðhoríi Stephans til hennar. Fyrir flest- um fer það svo, að þeim er öll- um lokið, þegar ævina þrýtur, nema að því leyti, sem þeir lifa áfram í niðjum sínum. En Stephan setur sér og kynsióð sinni þó æðra mark, er hann lýs- ir í Bragamálum, sem eru eins konar einkunnarorð hans fyrir Andvökum. Segir Stephan þar svo i öðru erindinu: Líf er straumsins stundartöf, styttra vor, sem þroskar óðinn. Skammt í myrka moldargröf — moldin kæfir hljóð og ljóðin. Sporlaust hverfur þú og þjóð þín, skilirðu ei framtíð skáldi að gjöf. Stephani er ekki nóg að yrkja fyrir samtíð sína, hann vill einn- ig eiga orðastað í öldinni sem kemur. Þó að Stephan væri manna bjartsýnastur, trúir hann ékki á framtíð ljóða sinna í Vesf- urheimi, heldur beinir hann von- um sínum hingað heim og hvergi fagurlegar en í loka-erindum kvæðis síns um Skagafjörð, þar sem hann segir: Man eg forna feðratrú, þá að andar heygðra hala hyrfu í fjöllin sinna dala, kæmu þaðan þá og nú mér finnst vögguvonin sú vænst í spásögn dýrðarsala. Getur, fagri fjörðurinn, minna beztu kvæða kraftur hvorfiö heim í faðm þinn aftur, þegar munnur þagnar minn, komið aftur eitthvert sinn yngri, stærri, endurskaptur? Ber hér enn að sama brunni um hug landnámskynslóðar Vest- ur-Islendinga til íslands og heimaþjóðarinnar, hug, sem margir eiga bágt með að skilja, er aldrei hafa litið landið úr fjarska né séð sögu og sérstöðu þjóðarinnar í sambandi við önn-| ur lönd og lýði. Heimaþjóðin j hefur hvergi nærri gert sérj glöggva grein fyrir þvi gagíii, I sem íslendingar erlendis hafa unnið landi og þjóð, fyrir þeim j verði, sem þeir hafa oft á tiðum staðið um hvorttveggja meðal j framandi þjóða. Enn lifir að nokkru kraftur- j inn úr fyrstu kynslóðinni, þó að hann sé nú víða tekinn að dvina, enda aðstaða allt önnur eftir að ■ kynslóð sú, er fædd var á ís- j landi, er að mestu liðin undir lok og afkomendur þeirra, upp- runnir vestan hafs, teknir við. Vér getum ekki vænzt þess, að þeir líti fsland eða það, sem is-, ienzkt er, sömu augum og for- eldrar þeirra. Þar hlýtur leiti að bera á milli og breyta allri út- sýn, þó að það hafi ekki byrgt hana að fullu. Hinar yngri kyn- slóðir þarf því að fræða og glæða : áhuga á íslenzkum efnum eftir því sem föng eru á. Og í þeirri viðleitni er oss ómetanlegur ^ styrkur að hvers konar ihvöt héð- j an að heiman. Það er gömul hug- mynd, er vert væri að athuga vandlega, hvort ekki væri hægti að koma á einhverjum samskipt- [ um milli héraða á íslandi og ís-j lendingabyggða vestra.l) ogyrðuj Frh. á 4. bls. 1) Á s.l. sumri komst á vinabæjarsam band milli Selfoss í Árnessýslu og Lunda í Manitoba fyrir tilstuðlan sr. Braga Frið rikssonar, gott spor í þessa átt og vonandi að fleiri slík verði stigin. IMPERIAL BANK OF CANADA AÐALSKRIFSTOFA :: TORONTO, ONT. Vér tökum þetta tækifæri til að flytja árnaðaróskir gleðilegra jóla og velgengni á þessu nýbyrjaða ári. GIMLI ÚTIBÚ — R. L. WaSson, ráðsmaður • Winnipeg útibú eru: MAIN og BANNATYNE SELKIRK og MAIN PORTAGE og DONALD ST. VITAL & EAST KILDONAN

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.