Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi


Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi - 30.09.1898, Blaðsíða 3

Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi - 30.09.1898, Blaðsíða 3
vm, 3.-4. ÞjÓÐVrLJINN UNGI. 11 Það var verið að tala um, að skipa ‘rstakan ísleuzkan ráðherra, og lands- ifðinginn átti það svo sem ekkert vist, 5 það yrði hann sjálfur. Honurn var þvi fullkomin vorkunn, ótt hann eigi þyrði að eiga það undir, 5 fá kann ske íslenzkan yíirmann. Og hví gat lika stjórnin ekki látið hann íilja, að hún ætlaði honum embættið? Það var henni útgjaldalítið, og þá efði hann strax verið með. En ljótt var það nú samt sem áður f honum, landshöfðingjanum okkar, að era á móti stjórninni, því það á lands- öfðingi aldrei að vera. Og þess vegna varð liump vor lika jiður. Og landshöfðinginn, sem sá það strax, ð hann hafði afbrotið mikið, stóðst ekki á „réttferðuguu reiði. Svo sigldi hann þá í sumar, eins og lenn muna, og fór á fund Rurnps. Og Rump vor bretti í fyrstu á sér rýrnar, svo að landshöfðingi vor var ná- }ga alveg kyknaður í knjáliðunum, er ann stóð þar frammi fyrir honum. Aiiausn varð að fá, því að annars átu eptirköstin orðið all-óþægileg. Og svo tók hann þá það ráðið, að iðja af sér reiði, bar við veikindum á íðasta þingi, og lofaði, að gera það aldr- i aptur, að tala á móti stjórninni; og ann efnir það líka óefað, hann Magnús. Og eins og góður faðir kemst við, er arnið biður vel, svo viknaði ug Rump or, og veitti hina umbeðnu aflausn. En við þær fregnir brá ýmsum ísl. túdentunum ytra svo ílla, að þeir misstu iður allan veizlukostinn. Veizlan, sem þeir höfðu hugsað sér ð halda þessum nýbakaða „frelsara fóð- rlandsinsu, fór út um þúfur. En aflausnin var fengin, og það var vei mér betra, en margar veizlurnar. —• — — Já, mikinn hauk eigum vér slendingar í horni, þar sem ábyrgðar- iusa, íslenzka landshöfðingjadæmið er. Hvilík vernd er það eigi gegn út- endum yfirgangi? Glöggsæir eru þeir, landshöfðingja- 'aldsdýrkendurnir vorir! Bókasafn aSþýðu. Prentari Oddur Björnsson i Kaup- uannahöfn heldur áfram útgáfu alþýðu- 'ókasafns sins, er almennt fékk mjög ;óðar undirtektir í fyrra, og hafa í ár mmið út þessar bækur: I. Sögur herlæknisins, blástakk- ■r5 eptir Zakarías Topelíus. Þýðingin jör af síra Matth. Jochumssyni. Svo sem kunnugt er, hefir Zulcarías Fopélíus verið talinn einn af helztu þjóð- káldum Finnlendinga, og eru „sÖgur ierlæknisins“ taldar frægasta ritverk hans. - Væri óefað mikils um vert, ef snilld- rverk þotta, sem alls er B bindi, og egir frá sögu Svía og Finna á 17. og .8. öld, væri komið á góða íslenzku, og þykir líklegt, að sá muni vera tilgangur útgefandans, því að hitt er að eins, til þess að æsa forvitnina, að birta á íslenzku lítinn kafla slíks ritverks. Sá kafli ritverks þessa, er bókasafn alþýðu flytur að þessu sinni, nefnist „Blá- stakkar“, og segir sögu „ljónsins sænskau, Karls konungs XII., unz hersól hans gekk til viðar í orustunni við Pultava 1709. Hvað þýðingu sira Mattldasar Joch- umssonar snertir, verðum vér því miður að segja, að oss virðist hún ekki svo vönduð, sem vera ætti, og vér hefðum vænzt af jafn rithæfum manni, sem síra Matthías er, og myndi þýðing þessi óef- að almennt hafa hlotið fremur harðan dóm, ef nafn, og maklegt álit síra Matt- hiasar hóldi eigi að nokkru hlífiskildi yfir benni. — Má það og fúslega játa, að slíkar þýðingar eru eigi áhlaupaverk, ef vel á að fara; en tími þýðandans að lík- indum of naumt afskammtaður. II. Úranía eptir Camille Flammarion, þýdd af cand. Birni Bjarnasyni frá Við- firði. — Það er mjög gleðilegt, að þetta mikla ágætisrit hefir nú þýtt verið á ís- lenzku, og það á jafn lipurt og fagurt mál, sem þýðing cand. Björns Bjarna- sonar er; útgefandinn hefði vart getað fengið neinn, er betur hefði leyst þann starfa af hendi, og hefir þó verkefni þýðandans verið allt annað en auð- velt, þar sem svo sára litið hefir áður verið ritað á íslenzku um þau efni, er bókin ræðir um, svo að mál vort hefir eðlilega verið mjög fáskrúðugt af orðum og orðatiltækjum, er við það efni ættu. — Þýðandinn hefir því orðið að mynda all-mörg ný orð, og tekizt það yfirleitt mikið vel, eins og lika að gera fram- setninguna alla svo ljósa og lipra, að engum meðal-greindum alþýðumanni er ofætlun, að hafa bókarinnar full not. Höfundur bókar þessarar, Camille Flammarion, er fæddur í þorpinu Mont- igny-le-Koi á Norður-Frakklandi 26. febr. 1842, og hefir ritað fjölda bóka og rit- gjörða um stjörnufræðisleg efni, sum ramvísindaleg, en einnig mörg i alþýð- legum búningi, og hafa rit hans hvívetna náð mjög miklum vinsældum, og verið þýdd á fjöldamörg tungumál. Það er lifsskoðun Flammaríons, að einstaklings-sálin, eða einstaklings-lifið, só eilíft, hnatta-fjöldi himingeimsins byggður skynsemi gæddum verum, og fjölbreytilegleiki hins skapaða óendan- legur, svo að hver maður eigi að skoða sig eigi að eins, sem jarðarbúa, heldur sem alheimsborgara. Ritið „Úraníau er stjörnufræði, klædd í skáldlegan búning. Það er, ins og þýðandinn kemst að orði í formála bók- arinnar, „lifið í víðtækasta sk|lningi, til- veran í heild sinni, og lögmál liennaru, sem Flammarion hefir valið sér þar til rannsóknar; „það er eðli og ákvörðun alls hins skapaða, og þá sérstakl ega lög sálarinnar. Hann bendir liuga í«c enda sinna út yfir takmörk hins dagioga lífs, út yfir endimörk jarðarinnai til hnatta himingeimsins, þvi að stjörnufræð- in er honum fyrir öllu, og að eins með því, að leggja hana til grundvallar, að eins með því, að virða fyrir sér lífið í alheiminum, og skoða allt hið skapaða i hlutfalli hvað við annað, ætlar hann, að sannleikanum verði náðu. Flammarion segir og sjálfur í eptir- mála bókar þessarar, að tilgangur hennar og ætlunarverk sé, „að vekja athyggju allra þeirra manna, sem að minnsta kosti staldra við stundarkorn „á miðri leið sinni gegnum lifiðu — eins og Dante kveður að orði —, og spyrja sjálfa sig, livar þeir sóu, og hvað þeir séu; eða með öðrum orðum, athygli allra þeirra manna, er leita, hugsa óg dreymir“. Hér er ekki rúm til þess, að fara langt út í efni þessarar einkar fróðlegu og skemmtilegu bókar, og skulum vér því að eins, til þess að æsa forvitni les- endanna — því að bókina sjálfa ættu sem flestir að lesa —, geta þess, að þar er, auk annars, lýsing á stjörnugeiminum, eins og liann sézt i beztu sjónaukum, með öllum sínum óteljandi hnatta og sólnagrúa, um óþekktar mannverur, óend- anlega margbreytni albeimsveranna, ó- mæli rúmsins og eilífð timans, um fjar- skyggni, og ýms undarleg atvik, er fyrir koma í lífinu, svo sem sýnir o. fl., er vísindin hafa enn eigi megnað að út- skýra, o. fl. o. fl. Eins og aðrar bækur, sem hr. Oddur Björnsson hefir gefið út., er tók þessi prýðilega úr garði gerð að öllum ytri búningi, með litmynd af jarðstjörnunni Mars, og 40 eirstungu- og málmsteypu- myndum. Blað þetta mun siðar við tækifæri ræða einstöku atriði, sem gjörð eru að umtalsefni í „Úraníuu ----oOO^OOo — Sundurlausir þankar um örbirgðina og' baslið fyrir lífinu á Islandi. Þegar jeg las hugvekjuna um baslið fyrir lifinu hér á landi í 1—2 tölubl. „Þjóðv. unga“, datt mér í hug bóndiun, sem sagði við prestinn sinn: „að vinna baki brotnu alla sína æfi, hafa aldrei málungi matar, og fara síðan til h.; það lcalla jeg þunnar „trakteringar" prestur góður“. Jeg sleppi nú alveg tilverunni hinu megin; en þegar litið er á iíf alls þorra manna hér á landi, þá er þessi lýsing bóndans allt of sönn þann dag í dag. Sú þörfin er auðvitað hverjum brýnust, að hafa, sem maður segir, í sig og á. og ekkert get- ur eðlilegra og sjálfsagðara verið, en að leitast við 4 allan leyfilegan hátt að fullnsegja þessari þörf. En þegar það ekki tekst betur en svo, að ailt lifið verður svo að segja hvíldarlaust starf fyrir þörfum magans, og einstaklingurinn þykist aldrei hafa nokkurn tima, til að skyggnast út undan asklokinu, þá er tilveran allt annað en glæsileg. — ÍJað er ekki allt lífið sumra á- burðarkláranna íslenzku, sem þrælað er á alit sumarið, eg látnir svo að launum fyrir stranga sumarvinnu berja gaddinn allan veturinn; en þegar reiðingurinn er tekinn af þessum skepn- um, þá velta þær sér á guðs grænni jörð, og hrista af sér erfiðið og þreytuna; og á gaddin- um eiga þœr þó frí. En þeir, som þrælka klár- ana, létta sumir hverjir aldrei á sér þeim reið- ing, er baslið og baráttan fyrir tilverunni legg- ur þeim á herðar; þeir þramma þetta jafnt og

x

Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn + Þjóðviljinn ungi
https://timarit.is/publication/131

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.