Lögberg - 30.09.1897, Qupperneq 6
6
LOOBEHG, FIMMTUDAGINN 30. SEPTEMBER 18y7.
Brúará.
(Eptir dr. Krtiezka ». Jaileii).
Eio breiðfeld íí og brú á miðri heoni
er bysna kyuleg sjón,
og eitt í þeirri undrakeðju, er spennir
u a allrar jarðar frÓD,
með margvíslefrri mótun náttCirunnar,
er myndir ýmsar Ijær.—
JB'rá jrljfifri greiut, að iðustraumi unnar
pá eyjrló frullin hlær
og perlufansiun friðarbogalitum
húu fajrurt lystur á
í foss er beljar beint með froðuglitum
af berjri niðrí gjá,
uiiz fossandinn J>ar neðra í blástraum
hver bragna mælir J>á: [breiðist,
Sú sjón var d/rðlejr, sízt úr minni’
hún eyðist,
er sá eg Brúará. * Stgr. Th.
—Þjóðólfur.
Avai p til Isleudinga.
íslendingar!
Það var alveg njftt, að heyra full-
trúa btjórnarinnar á alpingi f sumar
lysa f>ví yfir, að stjórninni væri [>að
áhugamál, að fá samþykkt frumvarp
um breytingar og endurbætur á
Stjórnarskipun vorri-
Umbæturnar voru J>aer,
að skipaður yrði sjerstakur ráð-
gjafi fyrir Island, er eigi hefði önn-
ur stjórnarstörf á hendi, skildi og
talaði islenzka tungu, eða með öðr-
um vœri Islendingur, œtti sæli á
alþingi og bœri ábyrgð fyrir þvi á
allri stjórnarathöfninni.
Eðlilegt var, að þingið tæki til
rækilegrar íhugunar jafnpyðingar-
mikið tilboð og þetta, einkum þar
sem þingmálafundir síðastliðið vor
virtust yfir höfuð benda til þess, að
þjóðin vildi eigi hafna samkomulagi,
ef verulegar bætur feugjust á stjórn-
arfarinu, þótt ekki fengist allt í einu.
Samkomulagsleiðin, sem þannig
lá fyrir þinginu, var þá sú, að senda
frá sjer frumvarp byggt á hinum
framkomnu tilboðum og taka eigi inn
I það atriði, sem full vissa væri fyrir,
að stjóruin alls eigi vildi aðhyllast að
svo stöddu.
Þessa leið vildum vjer fara, þar
sem vjer álitum, að hinar framkomnu
yfirlysingar af stjórnarinnar hálfu
tiefðu í sjer fólgnar mikilsverðar um-
bætur á hinum tilfinnanlegustu göll-
um á stjórnarfari voru, og sem jafn-
framt væri mjög vænlegar til að
vinna oss fullt og óskorað sjálfsfor-
ræði 1 vorum eigin málum, áður en
langt um liði.
íljer lá eigi fyrir nein fullnaðar-
samþjkkt af þÍDgsÍDS hálfu, þar sem
um stjórnarskrárbreyting var að ræða,
en hitt var oss áhugamál, að þjóðin
sjálf fengi við þingrof og njjar kosn-
ingar tækifæri til að láta uppi álit sitt
um hinar framboðnu endurbætur.
Þetta fór á annan veg, þar sem
frumvarpið var fellt, og vjer fengum
þess ekki ráðið, að þessu mikla vel-
ferðar- og vandamáli væri skotið und-
ir atkvæði þjóðarinnar.
Þar sem nú stjórnin hefir ljst því
yfir, að henni sje það áhug&inál, að
samkomulag fáist um þessar verklegu
og að mörgu leyti verulegu umbætur
á stjórnarfarinu, er hafnað var af
meiri hluta neðri deildar, getum vjer
gert ráð fyrir, að þingið verði, ef
stjórnin vill fylgja málinu fram, leyst
upp að konungs boði og stofnað til
njrra kosninga.
Það er þvf áríðandi, að þjóðin
geri sjer það ljóst, hvort hún vill
ganga að líkum boðum og fram hafa
komið á þessu þingi, eða hefja njja
stjórnarskrárbaráttu, sem eptir öllum
horfum eru lítil líkindi til, að verði
til verklegs árangurs fyrir land og lyð
um langan ókominn tfma.
Vjer viljum fara samkomulags-
leiðina til þess að koma fram nauð-
synlegum, verklegum umbótum á
stjórnarfarinu, án J>ess þó að sleppa í
nokkru landsrjettindum vorum eða
sjálfstjórnarkröfum.
ísi.endingak!
Mál þetta kemur nú undir dóm
yðar, og fyr eða sfðar eigið þjer að
skera úr þvf með atkvæði yðar, hvort
halda skuli þessa leið. Oss dylst eigi,
að þessi leið er hin heppilegasta, eins
og málið nú horfir við, og skorura á
yður, að styðja að því af alhug og
ýtrasta megni, að sætt verði nú fær-
inu til að stíga þetta þýðingarmikla
spor áfram á sjálfstjórnarbraut vorri.
Al[>ingi, 26. ágúst 1897.
Björn Sigfúss., Guðl. Guðmundson,
1. þm. Húnv. (>m. V.-Skaptfell.
Halld. Danfelsson,
þm. Mýramanna.
Jens Pálsson,
þm. Dalamauna.
Hallgr. Sveinsson,
2. kgk. þm.
Jón Jensson,
þm. Rvíkinga.
Jón Þórarinsson, Jón Jónsson,
2.þm.K.-ogGullbr.-s. þm. A.-Skaptaf.
Kristján Jónsson, Sigurður Jensson.
3. kgk, þm. þm. Barðstrend.
Sig. StefánssoD, Skúli Thoroddsen,
1. þm. ísfirð. 2. þm. ísfirðinga.
Valt. Guðmundss., Þork. Bjarnason,
þm. Vestm.eyinga. 6. kgk. þm.
Þórh. Bjarnarson, Þorleifur Jónsson,
þm. Borgfirð. 2. þm. Húnv.
Sorgarstiiiiiiin í Hamilton
Snuið í gleðisöng—Og þjdningar eru burt-
Jlcemdar af hinu mesta allra meðala—
South Ameriran Hheumatic Cure.
Mr. I. McFarlane, 246 Wellington St.N.,
Hamilton, segir: „Jeg var mjög siæmur
af gigt í margarvikur—læknaðistaf tveim
flöskum af Soutli American Kheumatic
Cure“. Mrs. Ptiillips, eldri, á horninu á
Hunter og Gaith sts., Hamilton, segir:
„South American Kheumatic Cure er
íljótasta lækning við gigt, sem jeg hef
nokkru sinni reynt“. Mrs. Parkin, Bin-
brook, segir: „Jeg hafði svo vonda liða
glgt að jeg gat ekki stigið í fæturna; kval-
irnar voru ógurlegar. Ein flaska iinaði
mikið—4 flöskur læknuðu að fullu“. Mr.
J. S. Bates. Grandford, rkrilar: „South
American Kheumatic Cure er besta meðal
í heimi við fluggit. Hef reynslu fyrir því
og veit hvað jeg segi“.
XXXXXXXXXXXXX
XX XX
X • X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
*
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
É
X
X
XX XX
xxxxxxxxxxxxx
NOKKUR
ORD UM
BRAUD.
Líkar ykkur gott brauð og
smjör? Ef þjer hafið smjör-
ið og viljið fá ykkur veru-
lega gott brauð — betra
brauð en þjer fáið vanalega
hjá búðarmönnum eða
bökurum—þá ættuð þjerað
ná í einhvern þeirra manna
er keira út brauð vort, eða
skilja eptir strætisnafn og
núme- ykkar að 370 eða
! 79 Main Street,
W. J. Boyd.
Bezta „Ice Cream“ og
Pastry í bænum. Komið
og reynið.
Stranahan & Hamre,
PARK RIVER, - N. DAK
SELJA ALLSKONAR MEDÖL, BŒKUR
SKRIFFÆRI, SKRAUTMUNI, o. s. fr.-.
Mr. Lárur Árnason vinnur í búSinnf, og e
því hægt að skrifa honum eða eigendunum á ísl
þegarmenn vilja fámeiraf einhverju meðali, sem
þelr haía áður fengið. En œtið skal muna eptirað
sanda númerið, sem er á miðanum á meðala-
glösunnm eðn pökknuum
OLE SIMONSON,
mælir með sínu nýja
Scandiiiavian Uotcl
718 Main Stkkkt.
Fæði $1.00 á dap.
FRANK SCHULTZ,
Fitjancial and Realj Estate Agent.
Gommissioner itj B. f^.
Cefur ut giptinga-leyfisbrjef.
Er innheimtumadnr fyrir
THE TRUST AND LOAN COMPANY
OF CANAD^.
Bildur - - Man.
Dr. G, F. Bush, L..D.S.
TANNLÆKN R.
Tennur fylltar og dregnar út ánsárs-
auka.
Fyrir að draga út tönn 0,50.
Fyrir að fylla tönn $1,00.
527 Main St.
Selkirk
Tradina co’n.
VERZLUNBRMENN
Wcst Selkirl^, - - Marj.
Vjer bjóðuin ykkur að koma Ofr
skoða nýju vorvörurnar, sem við
erum nú dasjlega að kaupa itinn.
Brztu Vörur,
Lægstu prísar,
Ny Alnavara,
Nyr Vor-Fatnadur,
Nyir Hattar,
Nyir Skór,
Ny Matvara.
Einnig fiöfum við mikið af hveiti
mjöli og gripafóðri, og þið munið
ætíð finna okkar prísa þá lægstu.
Gerið svo vel að koma til okkar
SELKIRK
TRALINfr COT.
Northera Pacifio Ry.
TXJVHE CLfiŒiID-
MAIN LINE.
Arr. Lv. Lv.
i i.ooa I-25P ... Winnipeg.... I.OCp 3-oop
0.55 a n-55a .... Morris .... 2.z8p 3 «SP
5 -15 a a ... Emerson ... 3.20 p 3 38a
4.15a a .. . Pembina.... 3.35 p 9.30 p
10.20p 7.30 a . . Grand Eorks. . 7.05 p 5.55 p
l.lop 4.05 a Winnipeg Junct’n 10.45p 4.00 p
7.30a .... Duluth .... 8.00 a
8.30 a .. Minneapolis .. 6.40 a
8 OOa .... St Paul.... 7.15a
10 30a .... Chicago.... 9.35*
MORRIS-BRANDON BRANCH.
Arr. Arr. Lv. Lv
ll.OOa 1.25p ...Winnipeg. . 1.00 a 6. ða
8,30p 11.50a 2.35p 7.00 P
5.15p 10.22 a .... Miami 4.06 p 10.17 a
12.10a 8.20a .... Baldur .... 6.20p 3,22 p
9.28 a 7.25a . .. Wawanesa... 7.23p 6,0*2 p
7.00 a 6.30 a .... Brandon.... 8.20p 8.30 p
PORTAGE LA PRAIRIE BRANCH.
Lv Arr.
4 45 p m .. . Winnipeg. .. Portage la Prairie 12.35 p m
7.30 p m 9.30 a m
CHAS. S. FEE, H. SWINFORD,
G.P.&T. A.,St.Paul. Gen.Agent, Winnipe
HOUCH & CAMPBELL
Málafærslumenn o. s. frv.
Skrifstofur: Mclntyre Block, Maiu St
Winnipkg, Man.
J. W. CARTMELL, M. D.
GLENBORO, MAN,,
pakkar íslendingum fyrir undanfarin uóð við
sklpti, og óskar að geta verið jieim til bjenustu
framvegis.
Hann selur í lyfjabúð sinni allskonar
„I atent*4 meðul og ýmsan annan varning, sem
venjulega er seldur á slíkum stöðum.
Islendrngur, Mr, Sölvi Anderson, vinnur
apothekinu. Hann er bæði fús og vel fæða
ulka fyrtr yður allt sem þjer æskið.
MORTHERN
li PACIFIC
RAILWAY
GETA SELT TICKET
TIL VE8TURS
Til Kooteney plássins,Vietoria,Van
couver, Seattle, Tacoma, Portland, og
samtengist trans-Pacific línum til
Japan og Kína, og strandferða og
skommtiskipum til Alaska. Einnig
fljótasta og bezta ferð til San Francisco
og annara California staða. Pullman
ferða Tourist cars alla leið til San
Francisco. Fer frá St. Paul á hverj-
nm Miðvikudegi. Deir sem fara frá
Manitoba ættu að leggja á stað sama
dag. Sjerstakur afsláttur (excursion
rates) á farseðlum allt árið um kring.
TILSUDURS
Hin ágæta braut til Minneapolis,
St. Paul, Chicago, St. Louis o. s. frv.
Eina brautin sem hefur borðstofu og
Pullman svefnvakna.
TIL AUSTURS
Lægsta fargjald til allrastaðí aust-
ur Canada og Bandaríkjunum I gegn-
um fet. Paul og Chicago eða vataðleið
frá Duluth. Menn geta haldið stans-
laust áfratn eða geta fengið að stanza
í stórbæjunum ef þeir vilja.
TIL GAMLA LANDSINS
Farseðlar seldir með öllum gufu-
skipalínum, sem fara frá Montreal,
Boston, New Vork og Philadelphia
til Norðurálfunnar. Éínnig til Suður
Ameníku og Australíu.
Skrifið eptir verði á farseðlum eða
finnið
H. Swinlord,
Gen. Agent,
á horntnu á Main og Water strætum
Manitoba hótelinu, Winnipeg, Man.
gWBBMBBEBBMB—
Sjerhvað það er til jarðarfara
neyrir fæst keypt mjög bil-
lega hjá undirskrifuðum. —
Hann sjer einnig um jarðar-
farir gegn vægu endurgjaldi.
<S. J. Joltmtn^son,
710 IHojöö abc.
184
fram í hinuui eogil-saxneska þjóðflokki. Það er álit
vort, að úr þjóðablendingi verði hinar beztu og
þrautseigustu þjóðir, og vjer gefum í skyn, að vor
þjóðblendingur sje hinn eini happasæli þjóðblend-
ingur. Fiestir af oss kannast ekki við, að það sjeu
aðrir heppilegir þjóðblendingar til, og mjög fáir
viðurkenna þann sannleika, að nútíðar Rússinn er
ávöxturaf sambandi og blendingi þriggja þjóðflokka,
Bem bezti hlutinn af er Tartara flokkurinn.
Dað er fróðlegt að kynna sjer nútíðar Rússann,
þvl hann hefur enn eptirstöðvar af smekk villiþjóða,
og hefur það tækifæri sem hin mesta menning getur
veitt til að fullnægja þessum smekk sínnm. Bezti
hluti hans kernur úr austrinu, en hinn versti frá
Paríaarborg.
Greifafrú Lano7Ítch var af þeim skóls, sem
tlðkaðist 1 Pjetursborg og Moscow fyrri hluta þess-
arar aldar, skóla, sem t&laði ekki rússneska tungu,
heldur að eins frönsku, sem þóknaðistað setja bænd-
urna í flokk með dýrunum I haganum, og sem út leit
fyrir að ætti von á að flóðið kæmi bráðum.
Stázstofa greifafrúarinnar, sem sneri fram að
Neva-fljótinu, hafði einkenni hennar sjálfrar. Kam-
elíu-blómstur skipuðu æðsta sætið í öllum blóma-
hylkjum í stofunni. Franskar skáldsögur rjeðu ríkj-
um á hliðarborðunum. £>að var of heitt í stofunni,
stólarnir voru of mjúkir, og hið siðferðislega and-
(unslopt var of þunnt. Maður gat sjeð, að þetta
Í89
„Mjer er sannarleg gleði að hitta yður“, svaraði
Steinmetz.
Greifafrúin leit frá einum þeirra til annars, og
var bros á hinu heimskulega andliti hennar.
„Ó!“ hrópaði hún, „hve ánægjulegt er ekki að
hitta gamla vini! t>að minnir á liðna tíma.“
Og í þessu vetfangi opnaðist hurðin aptur og
Katrín kom inn í stofuna. Hún var nærri því falleg
I hinum ríkmannlegu loðfelda-klæðum slnum.
Hún heilsaði Steinmetz með hlýju handabandi,
og hin djúpu augu hennar virtust leita að einhverju
í andliti hans, sem henni væri mjög áriðandi að
vita.
„Hiaðan komið þjer?“ spurði hún í ílýti.
„Frá London“, svaraði hann.
„Katrín“, hrópaði greifafrúin, „þú ert búin að
gleyma Monsieur de Chauxville! Hann sat undir
þjer þegar þú varst bam“.
Katrín sneri sjer við og hneigði sig fyrir
Chauxville.
„Jeg mundi hefða ]>ekkt yður þó við hefðurn
hitzt af hendingu“, sagði Chauxville. „Þegar öllu
er á botninn hvolft, þá er barnið smámynd af hinuin
fullorðna—eða er ekki svo?“
„Það má vera“, sagði Katrín, „og þegar smá-
myndin stækkar, þá missir hún fínleikann, setn ynd-
islegleiki hennar var innifalinn í“.
Hún sneri sjer aptur að Steinmetz, eins og hana
langaði til að balda áfram samtali sínu við hann.
188
hefði farið öðruvísi. Þá hefði Stefán setið heima í
næði, í staðinn fyrir að vera í Tomsk, er hann ekki
þar, eða er hann í Tobolsk? Jeg man aldrei í hverj-
utn staðnum hann er. Jæja, Katrín segir, að við
verðum að vera í Pjetursborg í vetur, og—svo verð-
nr svo að vera!-‘
Steinmetz ypti öxluin og brosti vorkunnsamlega.
Hann tók sjer ekki nærri mótlæti greifafrúarinnar,
eins og osshinum hættir við þegar ræða er um vand-
ræði náungar.s, sem ekki þyngja á voru eigin baki.
Það kom heim og saman við fyrirætlanir hans, að
Katrín væri í Pjetursborg, og það er hætt við, að til-
finningar greifafrúar Lanovitch hafi vegið lítið á
móti því sem Karli Steinmetz kom vel.
„Ó, jæja,“ sagði hann, „þjer verðið að hugga
yður við það, að Pjetursborg er skemmtilegri fyrir
að sumt af okkur er hjer. Hver er þetta—er hjer
kominn annar gestur?“
Hurðin opnaðist skyndilega og Claude de
Chauxville kom inn, eins ljettur og yndislegur í
lireifingum eins og vant var.
„Sælar verið þjer, greifafrú,“ sagði hann og
beygði sig yfir liönd hennar.
Svo rjetti hann sig upp, og þessir tveir gestir
brostu óviðkunnanlega hvor framan í annan. Stein-
metz hafði baldið, að Chauxville væri í London.
Hiun siðarnefndi hafði talið víst, að Steinmetz væri
bundinn við störf sín I Gsterno.
„Mjer er gleði að hitta yður,“ sagði Chauxvilla
og tók í hönd Steinmetz.