Lögberg - 18.01.1900, Page 5

Lögberg - 18.01.1900, Page 5
LÖQBERÖ. FIMMTUDAGJNN 18 JANUAR 1900. })á segir ritstj. ,.Hkr." það sem fylgir; „Sækjendur höfðu því öll þau gögn, sem þeir áttu kost á að fá, og þess utan höfðu þeir fylkis- fjárhirzluna að baki sér, til að stand- ast nauðsynlegan kostnað við mál- ið“. Hvað veit ritstj. „Hkr“. um, hvað sækjendur álitu nauðsynlegt að sanna og hvaða vitni þeir þurftu til þess? Hann er hér að rugla. Og enn meira rugl er það—og lýsir gömlu fáfræðinni hjá ritstj. „Hkr.“ —að segja, að fylkis fjárhirzlan standist kostnað af svona máli fyrir pólití-rétti. Að minsta kosti atti það sér ekki stað á meðan Green- ■way-stjórnin sat að völdum, hvað sem verður hjáafturhalds-stj irninni. Næst kemur löng ósanninda- klausa um Sigurðar Guðmundssonar nafnið á kjörskránni, er hljóðar sem fylgir: „í kjördeild No. 6 I Haausabygð iuni er maður að nafui S'gurður Guðmundsson Hann býr & Sec. 15 Tp, 23, 4. röð, og á atkvæði að Hi.ausa, þar sem hana greiddi pað, Hann er eini maðurina með pví nafni i þeirri kjördeild. En svo er annar Siguröur Guðmundsson í íslendinga fljótsbygð. Hann er settur niður á kjörlistanum i kjördeild No. 8, og greiddi atkvæði við íslendingafljót. Hann býr á Sec. 12, Tp. 23 i 3. röð. ea er á liftanum settur niður á Sect. 15 I stið Seet, 12, eins og hefði átt að vera. Hann er eini maðurinn með pví nafni í púcri bygð. Hann hefir búið í Nýja íslandi í síðastl. 13 ár og greitt atkv. við Fljótið, við prennar fylkiskosningar. t>ið gat enginn efi leikið á því,að pessi maður átti atkvæðið, par sem eingiun a inar maður með pvi nafni var til í bygð inni. Eada hefir hann átölulaust greitt atkvæði þar við undanfarnar kosningar. En nú tðku þeir sem stjórnuðu kostntngum við F'lJótið upp á því, að ha’.da því fram, að Sig- urður, sá sem settur er niður í kjör- deild No. 6 að Hnausum, væri sami maðurinn sem ætlast væri til að ætti atkvæði I kjördeild No, 8, við ísleod- ingafljót, með öðrum otðum, að hann ætti 2 atkvæði, en nafni hans við Fljótið ekkeitatkvæði.“ Útaf þessari klausu skulum vér segja það sem fylgir: 1. Sigurður Guðmundsson á section 15, town- ship 23, röð 4, er ekki í Hnausa- hygð, þó nafn hans sé í þeirri kjör- deild (6); hann býr að eins 1} mílu frá íslendingafljóti, en um 6 mílur frá Hnausum. 2. það blandast eng- um þar í bygðinni, er athugar málið, hugur um, að Sigurður þessi (á Skógum) er tvisvar á kjörskrá, en hinn Sigurður Guðmundsson (tengdaf. ritstj, ,,Hkr.“) hvergi. 3. þessi S. G. (tengdaf. ritstj. ,,Hkr.“) hafði nokkru fyrir kosningar verið að kvarta undan, að hann væri ekki 4 kjörskránni, og sama gerðu fleiii afturhaldsm. 4. Ritstj. „Hkr." (B. L. Baldwinson) staðhæfði á fjöl- mennum fundum rétt fyrir kosn- ingarnar, að nafni S. Guðmundsson- ar tengdaföður síns hefði verið „stolið“ af kjörskránni og væri þar því alls ekki. Hver maður getur séð, að hann (B. L. B.) var annað- hvort að fara með ósvífnustu ósann- indi á fundum þessum eða hann gerir það nú í „Hkr.“ 5. S. G., tengdafaðir ritstj. „Hkr.“, enga jörð og iiefur ekki svo mikið sem skrifað sig fyrir heimilisréttarlandi. Hann hefur verið og er til húsa hjá öðrum og ekki altaí á sama stað. Hann er ekki svo mikið sem á kjör- skrá Gimli-sveitar. Hinn S. Guð- mundsson (á Skógum) hefur búið stöðugt á jörð sinni (SE.£ Sec. 15, townsh. 23, röð 4. austur) í síðastl. 10 eða 11 ár, hefur fengið eignar- bréf fyrir henni og er á matskrá og kjörskrá sveitarinnar. 6. það eru ósvífnustu ósannindi, að S. G. (tengdafaðir ritstjóra ,,Hkr.“) hafi greitt atkvæði við „þrenn- ar fylkiskosningar". Vér vitum með vissu, að hann þorði ekki að sverja að hann væri sá Sigurður Guðmundsson, sem var á kjörskrá í simu deild við fylkiskosningarnar 1896 (næstu á undan þessum síð- ustu) og greiddi því ekki atkvæði_ Hið sama er að segja hvað snertir sambandsþings-kosningarnar sama ár (1896). Hann þorði þá ekki að sverja og gekk frá, þótt nafnið Sig- urður Guðmundsson stæði á kjör- skránni fyrir Islendingafljóts-kjör- deildina.—Af öllu þessu getur óhlut- drægur lesari dregið ályktanir sín- ar, og sérhvert af þessum 6 atriðum getum vér sannað. það sem ritstj „Hkr.“ hefur eftir Dawson dómara er ranghermt eins og annað í þessari fáránlegu „Hkr.“-grein. Nýjársnótt. Nú skal ég vska, þessa nýjárs nóttu, því dú hvað vera margt að sjá og heyra; nú ætla ég líka að brúka auga og eyra. En sál mín, þinnar sannfæringar njóttu. Mér ungum fóstra sögur margar ssgði, og sumar hjá mér djúpsr festu rætur, og undur mörg, sem skeðu um nýjárs- næt ar. Hún áherzluna á álfadansinn lagði. Þvl vaki’ óg hér, og sit mig sjálfann þreyttann, en sýnist jafnframt stórri gegoa furðu, að hvergi skuli’ óg merkja hreifast hurðu. Ég hika við að skoða timann breyttan I>ar rýir koma svipir fram ásviðif: Ég sé þá þessn og hinu frá sér rýma, þeir eru fylgjur nýjar nýrri tfma. Klukkan er eitt, og árið gam’.a liðið. L’ðið, liðið, drauma ó'iim ofið, hef ekkert skilið, hugsað, sagt né 8krifað. Til livers, hef ég loksins spyr ég lifað. Er hugsan’.egt ég hafi, hafi sofið? Ég, sem hafði meint svo margt að vinna, markað niður stærst.u þjóðlifs galla; að laga þá sjálfsagt fanst mér tlesta eða alla; en þvf er nú ver að það hefur unnist minna. C>ví reynast !étt, svo lýsing tlesta þryti, mín loforð stór um ársins fyrstu dnga. En væru þau efnd, hve fögur sól skins saga ein samföst hei'd af mannkærleika’, og viti. Ég var svo nauða lftilJ, lftils virði, með lftið þrek, en minna af góðum vilja, því tækifæri gáfust, gefst að skiija, lftilmagnans létta þ ingu byrði. Dví margan sá ég standa alveg einan. á eyðimörku tímans, hörmung kafinn, en, sem nú er dáinn, gleymdur, graf- inn, og ka-rlaiks-hjálp mfa kemur því um seinaa. Ea álfadansinn brugðist gumum getur, það get ég séð, því nú er skamt frá degi. En eitt hef ég lært, og lært svo gleymi’ eigi: Að láta minna, en 'reyna að gjöra betur. Ég þakka öilum, þakka enn og aftur alla samferð, góðvild, samtök þegin, hvert hlýlegt orð, scm greiðir, vftar veginn, og verður ferðamanni nautn ogkraft- ur. B. S. M»acTjCTi»7a««ncasBiawaFa—————u> Dánarfregn. Hinn 30- nóv. sfðastl. Jézt að heimili sfnu á Baldur, Man., húsfreyja Anna Vilhelmína AntoDÍuson, kona Sigurðar Antoníusonar. Húa dó úr barnsförum, og var 37 ára að aldri, er hún Jézt. Anna sál. var trúkona tnik- il, glaðlynd, Ireinlyndosr hjartagóð. Hún var fædd 20 sept. 1862^ á Efri- mýrum í Höskuldstaðasókn. A Breiða- vaði í • Hún-’vntnssýslu dvaldi hún æsku-ár sfn, þar til árið 1883, að bún fluttist til Amerfku til móður sinnar, Valdísar Símons3on að Brú í Argyle- bvgð. Híon 24 okt,næsta ár eft’r i að hún inn til Atneríkn giftist hún ng vsrð þeim hjónum 9 barna auðið. Fimm bö-n Oj/ eiginmaður, ástrfkur | húsfa*lr, bera r.ú sáran söknuð f barmi j ásamt fjörntn svKtkit!iim og aldurhnfg- I inni it óðjr. Minning hinnar Játnu 1 fir í bjö'-t'im vina og vandaraanna hennar. Og iiuggnn barnanna eru þessi orð: ,,f{ e fagur verður f.indur sá, er fæ ég börn mfn sftur »iá!‘' Brfi, P O. Man , 8 jan. 1900. J. G. S. Dr. GAUTHiER STADFESTIR þá frásögn, að Mr. Major eigi lif sitt að CHASE'S Kidney Liver Pilis. Dr. J T A Ganth'er. f áValley field Que., sknfar: ,,Ég nndirritaður vottar, aðinnihHld bréfs þ'-ss«, viðvfk- jandi Jækr.ing Mr. Isadore M-ijor, við brúkun Dr. Ch ise s Kidney Liver Pills, er iétt.“ Hér kemur bréf Mr. Majors: „Eft- ir 20 ára þjáningar af bakverk og nýrnaveiki, á óg Dr. A. W. Chn.«e lif mitt að : akka, Eg hafði reynt Óte'j andi meðala tegaudir árangurs’.aust, c.g fyrir ráðleggingu vinnr mfnv byrj «ði loks á Dr. Chase’s Kidney Liver Pills. Tvær pillnr fyiati kveld ð og tvær r.æsta morgun bættu mé' mrkið, og hé11 ég þvf áfram að t ka þær þangað til ég var orðinn albati. Vin ir mínir undrast og eru glaðir yfir að ég skuli vera orðinn hraustur aftur, því ég eyddi hundruðum dollaraá rargurslnUHt mér ti! heilsnbótnr. ur en óa' fór að brúka Dr. Ciisse’s Kidney Liver Pills hifðí é / svo mikl ar þrautir 1 balíinu, að ég gat ekki látið upp á mig skóna og ekki lift 20 pur.dum. Axlirnar á mér voru sárar, ág liafði höfuðverk og óbragð f raunn ioum. Allar þessar þrautir eru nú horfnar, og það sem ég segi 5 því efni, við það stend óg. Eg hef sagt vin- um mfnum frá roinDÍ undraverðu lækningu og hafa mi-rgir hsft gott af þvf að brúka Jiillur þrssar“, Dr Chase’s Kidney Liver Pills eru hið b-zta nýrna meðal sem þekt er I belminum. Inntakan er ein pilla; a-kjan á 25c f öllum bú*um, eða hjá Edmanson, Bates & Co , To'onto. Frf Coupon. Dr. Chases Supplementsry Recipe Book og sýnishorn af Dr. Cliase’s Kidney-Liver pillura og ábnrði, verður sent hverjum þeim fritt, sem sendir þetta Coupon, I>ar eð ég hef tekið eftir því, að legsteinar þeir, er íslendingar kaupa hjá enskutalandi mönnum, eru í flost- um tilfelium mjög klaufalega úr garði gerðir hvað snertir stafsetninguua á nöfnum, versam o.s.frv., þá býðst ég undirskrifaður til að útvega löndum mfnum legsteina, og fullvissa þá um,! að óg get selt þá með jafn góðum kjörum, að minsta kosti, eins og nokk ur annar maður í Manitoba. A. S- Bakdal. Norðvesturhorni Ross ave. og Nena st. jSarl m a nna-fat n n 11 u r MEÐ MIKLUM AFSLÆTTI-^ Við erum ný-búnir að fi miklar birgðir af allskonar karlmanna- fatnaði, sem við getum selt með svo miklum afslætti frá vanalegu veröi, að yður muu furða á því. Allur þessi fatnaður verður að seljast í vetur, áður eu vor- og sumar-vöiur koma, vegna plássleysis. Við bjóSum yður að skoða vör- urnar og verðið, þó þér þurtíð ekk- ert að kauaa; þér getið þá sagt vin- um 3’ðar hvort við meinum ekki það seiu við segjurn. Eins og að undanförnu verzlum við rneð álnavöru, skófatnað, mat- vöru, Flour & Feed, o. s. frv. Allar okkar vörur seljum við með lægsta verði, sumt jafnvel lægra en uokk- ur annar. Við höfutn betri spunaiokka en hægt er að fá hvar annars staðar sem leitað er í landinu. OLIVER K’ BYRON, Selkirk, Manitoba. dr- Dalgleism, TANNLŒKNIR kunngerir hjer meft, aö hann hefur sett niöur verð á tilbúnum ténnura (set of teeth), en þó með þvi skilyrði að borgaJ sé út í hönd. Hann er sá eini hér f bæroim, sem dregur út tennur kvalalanst, fyllir tennur uppá nýjasta og vandaðasta máta og ábyrgitt nllt snt verk. 4-61 MAIN ST - Mnlntyre Block. DR J. E. ROSS, TANNLÆKNIR. Hefur orð á sér fyrir að vera með þeitn beztu í bænum, Telefoti 1040. 558 L Malri St. Dr. G. F. BUSH, L. D 8, TANNLÆ.KNIR. Tennur fylltar og dregnarút án sárs. auka. Fyrir að draga út tönn 0,50. Fyrir að fylla tönn il,00. ________527 Maht St. ____ Pcningar til leigu Laiid til sals... Undirskrifaður útvegar peninga til láns, gegn veði í f&steign, með betri kjörum en vanalega. H«nn hefur einnig bújarðir til sölu víðsv«gHr um íslendinga-oýlenduna. S. GUDMUNDSSON, Notarv Pmblío - Mountain, N D. 809 Bagðist hafa dregið of lengi, að hegna Constantine fyrir glæpi hans; þessi ósvífni flótti væri mátuleg hegnÍDg fyrir hvað hann sjálfur hefði verið skeyting- arlaus. Hann álasaði sjálfum sór mjög mikið f þessu máli; sagði, að heiður sinn væri undir þvi kominn að hann næði Constantine aftur; hann skyldi ekki sofna einn dúr fyr en hann væri fangaður. í stuttu máli, áhugi landstjórans í þessu efni var svo mikilJ, að þvl verður ekki með orðum lýat. Ahuginn fylti huga hans gersamlega; hann rak burt umræðuefni okkar kveldið áður; hann vildi nú ekkert tala um jafn lftil- fjörlegt mál, sagði hann; það yrði &ð bíða, því nú væri um alvarlegt starf að hugsa; það væri ekki hægt að tala um það fyr en búið væri að handsama Constantine, hann væri kominn í hendur réttvfsinnar og væri farinn að biðja landstjórann vægðar. Loks slapp óg burt frá því flóði af einlægni, sem Mouraki virtist ákveðinn í að velta yfir mig, og fór út úr húsinu. Phroso lét ekki sjá sig; og Kortes bar heldur ekki fyrir augu mín. Ég sá jaktina á höfn- inni, og var að bugsa um að ganga niður þangað. En svo hugsaði ég með mér, sð Denny hefði vafa- laust heyrt hinar þýðingarmiklu fréttir, svo ég þyrfti ekki að segja bonum þær; og þar eð ég var ófús á að ýfirgefa húsið í svo mikið sem eina klukkustund, þá hætti ég við að ganga niður að höfninni. Viðburð- irnir voru skjótir á Neopalia-ey. Menn komu og hurfu þar á örstuttum tíma, sluppu burt og—voru •kki hsndsamaðir aftur, En ég ásetti mér, að sonda 312 Svo kom foringinn; hann sagði, að sér þætti fjarskalega fyrir, að hHnn gæti ekki lofað mér að hús- inu, en bann landstjórans væri skýlaust. E>egar ég enn maldaði f móinn spurði hann, hvort ég áliti ekki að bannið væri viturlegt? Maðurinu (Constantine) væri forhertur glæpamaður, og hann ætti svo marga vini á eynni. Hann mundi auðvitað reyna að ná tali af konu sinni. „En hann gettrr ekki búist við að kon&n hans hjáJpi honum“, hrópaði ég. „Hann ætiaði að láta myrða hana“. „En kvennfólk er gjarnt á að fyrirgefa“, sagði foringinn. „Hann gæti ef til vill talið hana á að hjálpa sér til að komast uro.lac; eða hann kynni að hræða hana til þess“. „Ég fæ þ'á ekki að fara til hússins?11 sagði ég. „Ég er hræddur um, að ég gtti ekki ieyft yður það, lávarður minn“, svaraði foringiun. „Ef hans tign, landstjórinn, gefur yður skriflegt loyfi til þess, er alt öðru máli að gegna“. „Er frúin enn þá f húsinu?1* spurði ég. „Ég ímynda mér að hún sé þar“, svaraði hann. „En ég hef ekki komið inn f húsið. Mér hefur ekki verið skipað að gera það“. „Er nokkur varðmaður í húsinu sjálfu?“ sagöi ég. Foringinn brosti, ypti öxlum og sagði afsakandi: „Væri ekki betra að þór spyrðuð hans tign að því, sem þér óskið að fá að vita í þessu efni, lávarður minu?“ 305 XV. KAPÍTUH. . SÍBLKG UXDAXKOMA. Já, Mouraki var hættulegur, mjög hættulegur maður; einmitt nú, þegar hann var búinn að ná aftnr valdi yfir fjálfum sér, var hann hættulegastur. É r vissi, að hin einu takmörk í svikabruggi hans gegn mér yrðu takmörkin sem ég hafði notað tækifærið til að minna hann á. Ég var þektur maður. Ég gat ekki horfið úr heiminum án þess að grein yrði að gera fyrir, hvernig það hefði atvikast. En landstjór- inn gat ef til vili notað hitasóttina, sem lá f landi á eynni, ekki síð.ir en Constantine Stefanopoulos. Ég sá, að óg varð að varast hana. Ég hrósaði happi yfir, að ég hafði nú aftur náð i hin beztu tneðöl gegn henni—marghleypu og tilbúiu skot f hana. Þessi litla btssa og árvekni var hiu eina í ekning við þess- ari suöggu og banvænu sýk’, sem ógnaði lffi þeirra er voru“1 vegi aunara á N ecpalia. Ég ímyndaði mér, að landstjórinn hefði gengið til rekkju og farið að sofa þegar hann skildi við mi<r í ganginum, eftir samtal okkar þar; ég fór strax gf rúmið sjálfur, þvfnær tafarlaust, og þar eð ég var þreyttur eftir hinar ýinsu geðshræringar, sem höfðu togast á um inig, þá svaf ég fast. E í nú, þegar ég lít til baka, or ég &ð furð.t mig á, hvort lamlstjórinu

x

Lögberg

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.