Lögberg - 03.05.1900, Síða 5
LOGBBRG, FIMMTUDAGINN 3. MAl 1D00.
riöandi lögregluliö, sem bæja- og
sveitastjómimar leo’pja til, og sem &
*ð vernda llf og eignir mnnna í f>orp-
um Ofr bylum úti & landsbyfröinni.
„t>4 munu Cuba-búar, i fyrsta
akifti slðan eyjan fanst, komast 6
laggirnar sem reglulegt borgaralegt
félag, &n pess að purfa að óttast að
gjörrœðisfull hervaldsstjórn sletti sér
fram i m&lefni peirra, eins og ®tíð
&tti tór stað & meðan Spánverjar réðu
yfir eynni.
„Ef Leor.ard Wood or einungis
l&tinn í friði, p& er óhætt að trevsta
þvj, að hann verður að einu &ri liðnu
lúinn að koma m&lefnum eyjarinnar i
það horf, að hann getur látið almenn-
ar kosningar fara fram, l&tið kjósa
forseta og þing, látið semja grund-
vallarlög, og afhent þakkl&tri þjóð
það sem hann óskar eins mikið að
koma & fót eins og hún að f&—fyrir-
myndar-lyðveldi“.
það er óskandi og vonandi að
alt gangi eins og Mr. Guyol býst
við, og þakklátir mega Cuba-búar
vera Bandaríkja-þjóðinni fyrir, að
hafa losað eyju þeirra undan óstjórn
Spánverja og að koma þeim & lagg-
irnar sem sjálfstæðu lýðveldi undir
vernd sinni. þótt Cubamönnum
hefði tekist að rífa sig undan Spáni
án tilstyrks Bandaríkjanna—sem
ómögulegt var—þá hefði þeim aldr-
ei tekist að koma þar & fót varan-
legu lýðveldi án hjálpar Banda-
ríkjamanna. Innbyrðis flokka-
dr&tturinn á eynni er of mikill til
þess, fjandskapurinn milli hinna
spönsku íbúa og eyjarbúa of ríkur,
og hugmyndir manna þar urn frelsi
og jafnrétti svo óþroskaðar. Nú
njóta þeir reynslu og aðstoðar
Bandaríkjamanna í að umbæta lög-
gjöf sína, dómstóla og réttarfar, og,
sem ekki er minst í varið, koma á
fót hæfilegu uppfræðslu-fyrirkomu-
lagi.
AHir^----
VHja Spara Peninga.
Þegar |>ið burflð skó þá komið og
verzlið við okkur. Við höfum alls
konar skófatnað og verðið hjá okk
ur er lægra en nokkursstaðar
bænnm. — Við höfum islenzkan
verzlunarþjón. Spyrjið eftir Mr
Gillis.
The Eilgour Bimer Co„
Cor. Main & James Str.,
WINN BG
•)•)•)»)•)©«•)»)»)»)<)»)») »)<)•)•)•)**•)»>•!» »ú»>)® »>>>>)•)»)»)»)•>»)»)»>*) »>•)»)»)»)•)'*)»)»)»)») •)»)»)♦)»)») *>>)>;«>»)»)*)»/:• *
IVorsala i Banfield’sCarpM& H u“ ‘
Átján
ára verzlun.
Allar vörur
Verzlun
beint frá
eykst með hverju
verksmiðjunuin.
ári.
Goods Síore.
498 Main Street.
$75.000 UPPLAG.
Til þess að hata meira rúrn fvi'ir vöi unir höfum viö bfett við tvnimui'
búðum á Albert St. þó búð okkar sé. s.tör. Onnur verður hftfð fyrii horð
búuað, etc hin fvrir ýmsa húsþrýði ökraut.hluti úr handsh gnuiu 1 op» .
Banavvas Work Trays, Vasa, etc. Einnisr fyrir ý nsar Lndvorsxai- vörur.
með Maradabad gerð. Indveuskar Cui t.ains, Dui hics, otc t>að er mikil
eftirspurn eftir þessu, og þnð. sem við höfum er sjáandi. Koiuið med vdni
yðar. Við bjóðum okkar Curtains med vaualegum vovprísnm.
| Verzlun, scm hepnast og
fer vaxandi
|
f
*
I
I
I
5
1
2
|
?
2
1
•
|
2
!
i
1
2
2
1
2
I
1
2
9
2
9
9
9
L
STENDUR ÖLLUM FR4MAR
Bendi? a efipfyigjan'di,
sem ep vert ad
1. Hefur bezt lagadar vöru-
byrgdir.—8 Carloads.
2.
Selur réttar vorur
med réttu verdi.
3.
CARPET SQUARES
I stofur, Brussels á $1,00 yardið
SÉRSTÖK KJÖRKAUP.
Axminsters, þrjár tegundir '
Svefnstofu. Union og Ullar.
Einnig hinn alkunni Cordova-
dúkur—Dezti sem fæst.
Fallega lit—ekki dýr.
Skoðid okkar $1 50 Arí Square
Það er ljómand fallegt með bláum
oggrænum litum.
COLFTEPPIN^
Nálega 1,00 strangar nú til frá þvi
lægsta til hins bezta
Tapestry á 23c yd, og falleg á 30c
Brussels. 50 strangar,'á 90c saum-
uð og lögð á gólfið
Ensk Axmister á $1.50
Við seljum ekki Bandaríkja eða
Canada Axmisters
Við ábyrgjumst hvern stranga af
vörum okkar
Við höfum:—
Templeton’s orðlagða Axminster
Crosley’s Velvets
Hughes’ Brussels
Bestu London vörur frá Cook &
Son og öðrum
Allar vörur frá beztu verksmiðjum
Engin furða þó verzlun ankist
500 pör af Beztu Skozk Inlaid Tile
Lace Linoleums
Curtains á skrifstofur og í liús, 100 strangar.
Nairn's Celebrated
Hvitar og fílabeinslitar nieðalli i nýjustu franskri og enskri gerð Linoleums.
]/x afsláttur í næstu 10 daga .... Fjögra yds breitt Linoleum. Mjög ódýrt. 12 mismunandí litir. 8koð- ið þau.
Okkur langar til að selja yður Okkur langar til að selja j’ður
Blinds . . . B0RDBUNA9.
Ilvcrs veana?—Af því við selj- | um einungis beztu Rollers—Hver Við seljum betri þurkur fyrir 20
Abyrgist ad gera alla skifta-
vini ánœgda.
Við höf >m nýjustu. hirí»-Air
CROSLEV RUGS. Alfar stærðir.
Dyra-Mats og stofu Rugs.
Glugga-póla.
Glugga Blinds.
Glugga Curtains,
Boga Curtains.
Upholst’ry-vörnr.
FínuStU Serges.
Fínustu Volours.
Carpet
Store,
*
Banfield’s
Roller er Hartshorn
Hversvegna kaupa Blind með ló-
legum Iioser fyrir 35c?
Borgið 40c og fáið Roller sem mað
ur ábyrgist—Við lröfum til reiðu
ALLAR TEGUNDIR
Búðar og hús-Blinds—Nýjustu Laces
og Decorations.
Gleymið ekki
Að við saumum og leggjum gólf-
teppi frítt — Við Hytjuuro vörur til
járnbrautastöðvanna frítt.
Utanáskr. til okkar utan af landi:
Bíiníielrt’s Carpet.
Okkur langar til aö selja yður
Kina og Japan
cents en sézt hafa.
Upplag af boið Napkins og borð
dúkum.
Og nýmóðins Centre-dúka. Doy-
lies, og Sets af Cosies. Allir segja
að það sé það fallegasta scm þeir
hafa séð hér í bæ.
Frá $1 upp í $70 hver.
Dær prýða borðið.
Matting
()G
Banfield’s
25c. og öllc. Allir litir til.
Stutt, glugganet miö 1 ÓDV
SNOTUR.
Vtír höfuð eru allár vörur okkar
nýjar og ,hæ.'t inóðins*.
Alt sem útheimtist til.þess að
prýða heimilid og gera það notalegt.
atii —Vörur seldar upp á máiiað-
arafhorganir.
GÓÐ BENDING:
Búð Fólksins.
Banficld’s,,
ður cn þér kaii|iið.
í^8x;*ð»C«(«^<í(»C»C«C*C*C*C*C»C*(«C«C«C«(«'Sý»C«(«(*C«(«t*C«(«C*C*(«C«(*C*C*®®®®®®®®®®C»(»®®®C«(*(»C»(»(»C«(K»C»C'»(«t»(»0»C«C«C«(«(«(«C*(«($<!»C»C«C«(»<*C«C»C»(»<»C«C»t»C»(« »(•(»(•'•(• » •(•(«(•(•(•(•(•(• .
LOKUÐUM TILBOÐUM, stíluöum
til Po8tms8ter GeneraJ, verður veitt
móttaka í Ottawa til h°is & föstu
daginn, 8da júuf næstkomandi, um að
flytja póstflutning Hennar H&tignar,
upp & fjögrra &ra samning, tvisvar f
hverri viku, & milli Richlsnd og
Winnipeg via Millbrook, Dundee,
Dugala, Plympton eg Suthwyn frá
lsta júlf næstkomandi.
PrentaÖar skýringar um alt fyrir-
komulag pesaa fyrirhugaða samnings
er hægt aft skoða og tilbofts eyft blöð
hægt aft f& & ofangreindum póststOöv-
um og & skrifstofu þessari.
W. W. McLEOD.
Post Offica Io8pector.
Post Office Inspectors Office
Winnipeg, 27. April 1900.
IHail CoxLti'act,.
T OKUÐUM TILBOÐUM, st luftum
-*-> til Postmaster General, verftur
veitt móttaka f Ottawa til hádegis &
föstudaginn, 25. maf næstkomandi,
um aö flytja póstflutning Hennar H&-
tignar upp & fjögra ára samning, fr&
bréfa kössunum meðfram götum Win-
nipeg-bæjar til pósthússins, fr& 1. júlí
næstkomandi.
• Prentaðar. skýringar um alt fyrir-
irkomulag pessa fyrirhugafta sa .in
ings er hægt aft skofta og tilbofts- i
eyftublöft hægt aft f& & pósthúsinu IJ
Winnipeg og skrifstofu pessari.
W. W. MoL'iOD,
Post Olfice Inspector.
Post Office Inrpector’s Office,
Winnipeg, 13, apr. 1900.
Nerthp,,n Paeifie By.
TTdyriE C-A.JRTD.
MAIN LINE
Morris. Fti ersrr, St Pau!, Chifjyo,
Toronto, Montreal
Spokitie, Taroma,
Victoria, San Fr tncoci ,
} („ daglega I 4; e, m
Kemur daglega 1.05 e cn.
portagp: la pkairif branch
Fonage la Frairie og stadir hér á milli:
Fer daglega nema á sunnud, 4.20 e.ir.
Kemur:—manud, miðvd, fost: I i0 e m;
þriöjud, fimtud, laugard: lo 25 f m
LAKE BRA.NCÍI—Fer fra P la P: manud og
Fostud 8 40; kem sama dag 10 20
Kem til Oakland s d 9 2o; fer s d 9 30
MORRl S-BRANDON BRANC H.
Morris, Roland, Miami, Baldur,
Belmont, Wawanesa, Br>ndon;
einnig Souris River brautm frá
Beljiont fil Elgin:
Fer hvern Mánudag, Midvixu 1
og Föstudag 10.40 f. m
Kemur hvern þridjud. Fimmi.
og Laugardag 4.40 e. m.
hefj tek iÁ aÁ rnér að
selja ALEXANDHA CHEAM
8EPAKATOR , ó»ka ef;ir
að sem ílestir vildu fi-efa'nn-r
tækifæri. Einnio- sel ég Money
Maker ‘ Prjónavélar.
G Syemsson.
195 Pri.icess St. Wijinipeg,-
„EIMREIDIN“,
eitt fjölbroyttasts orr skívmtilíigtisis
tímaritift & is HPzku. Ritgitt ðlr, tnyrd
j ir, sögur, kvæði. V«rð 40 (.ts> h'’r.r(
jhefti. Fæst hi& H. S. Bardat, S.
Bergmiinn, o. fl.
487
„Sk&tturinn af eynni fellur 1 gjalddaga að m&n -
bfti liðnum; ég veit ekki hver borgar yftur hann“,
»agfti ég.
„Dað er einungis sm&upphæft“, ssgði sendiherr-
fct>n meft fyrirlitningu.
„Hann er auðvitað lftill fyrir jafn yndislega
®yju“, sagfti ég.
Sendiherrann leit & mig spyrjandi augum. Eg
R«kk nær honum og sagði:
„Þegar þess er gætt, að ég hef einungis borgað
fielminginn af veröi eyjarinnar, og aft hinn helming-
hrinn parf ekki aft borgast neinum—efta p& konunni
minni—p& skyldi ég ekki þykkjast út af pví, þó
stungift væri upp &, að ég borgaði tvöfalt hærri
»katt“.
Éendiherrann hugsaði sig um d&litla stund.
„Ég skal senda upp&stungu yftar til hlutaðeig-
andi stjórnarvalds“, sagfti hann loks.
Ég brosti, og spurði sfðan:
„Mun þ&ð taka meira en h&lfan m&nuft að f&
svar?“
„Ég vona ekki“, svaraði hann.
»,0g svo fylgir auftvitaft þar meft uppgjöf allra
•aka, o. s. frv.“, ssgði ég.
„Ég skal mæla meft, aft hans h&fign, sold&ninn,
*>&fti yftur og mærina“, sagði sendiherrann.
Ég hafði ekkert & móti, að hann kallaði paft
þessu nafni, og ég kvaddi hann stðau, mjög ánægftur
fift Difturstöftunni af þessarj Jjeioisókij. En þeg&r
490
,,Ég hef heyrt eitthvað um einhverja—einhverja
stúlku, Wheatley l&varður“.
„Ef þér hefftuð heyrt þaft alt saman, þ& hefftuð
þér heyrt heil mikið um hana“, sagfti ég.
Þaft kom vandræða svipur & Mrs. Hipgrave.
„Vift erum gamlir vinir, Wheatley l&varður“,
s&gfti hún svo eftir litla þögn. Ég hneigfti mig, eins
og ég væri mjög þakkl&tur fyrir þessa vifturkenningu.
„Ég er viss um að þér þykkist ekki vift mig þó ég
segi það hispurslauat, sem mér býr f brjósti. Er hún
nú þannig manneskja, aft það sé f rauninni byggilogt
&f yftur aft giftast henni? Munið eftir þvf, aö hún
verftur lafði Wheatley“.
„Ég hafði ekki gleymt þvf, aö hún yrfti það“,
sagfti ég.
„Ég hef heyrt sagt“, hélt Mrs. Hipgrave áfram—
þaft var ekki laust við aft fyrirlitnÍDgar-hljómur væri
f röddinni—„aft hún sé mjög falleg“.
„En þaft er nú f r&uninni alls ekki þýðingarmik-
ift, efta er ekki svo?“ sagði ég.
Mrs. Hipgrave leit & mig eins og þaö væri ekki
laust viö, að hún grunaði mig um græsku; en hún
hélt áfram 'ietjulega og sagði:
„Og menn segja einn eða tvo undarlega bluti
um hana“.
„Ekki vift mig“, sagði ég meft mestu vinsemd.
„Ætt hennar til dæmis—?“
„Ætt hennar var auftvitaft ókostur; en ættingj-
arnir eru allir d&nir, Mrs. Hipgrave“, sagfti ég.
483
En eiriS og nú er komift, &lít ég aft ekki sé rnn anniO
aft gera fyrir mig en flytja mænna í brezka höfu.
£>ér getift lsgt fram kröfu fyrir dómstólana þar uuí,
að fá hana framselda, ef yftur er skipað aft gera þ*ft*\
„Tiravo!-' hróp»fti Denny.
„Gerið svo vel aft halda yftursamnn, herra micn“,
sagfti Beverley kapteÍDn vift Denny.
„t>ér ritiö kröfu mína aft minsta kosti f daghók
yftar“, sagfti tyrkneski kap:einuinn vift bre/.ka kap-
teininn.
,.Þaft skal ég gera tneft mestu &nægju“, svarafti
Beverley kapteinn, og skrifaöi þ& & stundinni hjá i-ér
athugasemd m&linu viðvfkjandi. Þaft er ei is o»r
inörgum finnist einhver töfrafullur huglúitir í r> H,
skrifað sé f rninnisbók um hitt efta þetra, þótténvar
líkur séu til aft nokkuft komi út á þxft. Jæj», eftir •
aft kapteinninn af fallbissubátnuin haffti fengift þessa
hugfró, kvaddi hann og fór sfna leift. É r gekk meft'
honutn að borftstokk skipsins, þar sem bátur hans lá.
„Ég vona aft yftur sé ekki neitt illa vift mig ú*
af þvf, sem skeft hefui4-, s»gfti óg og rétti hor.um
höndina, ,,og aö þér komi t ekki í néinn vauda út’
af þvf“.
, O, ég held aft þaft sé engin hætta á, aft ég kom-
ist t nokkurn vanda“, s-igfti kapteinDÍun' ; , ráft,
kænska yftar verftur afrökun mfn“.
„t>ér eruft valmersni“, sagfti ég. ..Ég vona, aft
þér heimsækift okkur einhvern tírna f Neopalia“.
„Búist þér vift aft koma aftur til NcopalL? s« ftj
kapteinninn.