Lögberg - 21.10.1915, Blaðsíða 6

Lögberg - 21.10.1915, Blaðsíða 6
6 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 21. OKTÓBER 1915. ! Fullur mælir af verö leika, gæöum og sparnaöi v 'v * I ' í- . i v I PURITy FLOUR Fjörutíu árabarátta Þess var minst í síðasta blatSi atS fjörutíu ár hefðu verið liðin II. október síðan Islendingar námu fyrst land í Manitoba. Þess var einnig getið að séra B. B. Jónsson hefði flutt gullfall- ega ræðu í tilefni af því. Það má ekki minna vera en að íslenzku blöðin minnist þess at- burðar, þótt ekki sé nema með fá- ehum línum. Sú stund sem flutti Islendinga hingað vestur verður óhjákvæmi- lega talin þýðingarmikil í sögu þjóðarinnar, ekki einungis að því er Islendinga sjálfa snertir, held- ur einnig alþjóð þessa lands og landið sjálft. Að því hefir verið nokkuð unn- ið að safna saman hinum dreifðu pörtum í landnámssögu Islend- inga hér, og hefir séra Friðrik J. Bergmann átt þar í gildastan þáttinn. En það er ótölulega margt,"' sem fróðlegt og uppbyggi- legt væri að vita og geymast ætti sem helgir dómar í minningu þjóð- ar vorrar, sem ekki hefir náðst inn í þá sögu. Á því er enginn efi að nákvæm og rétt sögð saga íslenzku land- námsmannanna, er saga erfiðleika og sárra sorga þótt sólskinsblett- ur blasi við hér og þar og þótt í heiðan himin sjáist á milli margra og stórra skýja. Hugarkvölina og sálarangistina sem þeir hljóta að hafa liðið er fyrstir kvöddu ættjörð vora og tóku sér bústað í ókunnu landi, mála engar myndir og lýsa engin orð, því samkvæmt Islendingseðl- inu hafa flestir geymt þau í eigin hjarta og ekki ritað þau stóru auglýsingaletri utan á húsveggi sína. Samt sem áður er það ótal margt, sem fræðast mætti um af eigin vörum þeirra sem í fjörutíu ár hafa hrakist um eyðimörkina, ef vel væri að verki gengið og einhver hefði hæfileika, tíma og tækifæri til þess að ferðast um bygðirnar og tala við fólkið sjálft. Landnemarnir eru óðum að leggjast til hvildar eftir langt og sigursælt dagsverk. Væri það því vel ef sólsetursstundimar væm notaðar til þess að safna saman í eina heild öllu því er framvegis geti mint oss á alla þá sjálfsfóm og ósérplægni, sem feður vorir og mæður létu oss að eftirdæmi íj baráttunni fyrir framtíð barna sinna. Vér vitum það með vissu að ! kveldbænir sofnandi manna og kvenna þegar þau loka augum sínum í hinsta skifti fyrir ljósi þessa lífs, em allar eða flestar þess eðlis að gæfan megi stjóma hverju skrefi sem böm þeirra stíga á þeim vegum sem þau hafa búið þeim. Það er eins og maður sjái í huga sér mörgum vinnulúnum höndum og ellimerktum brugðið á loft fyr- ir hugskotssjónum sínum. Það eru hendur hinna kvéðjandi land- nema þegar þeir í hinsta skifti signa böm sin og bjóða þeim góða nótt. Það er sorgblandið þakklæti sem grípur hugi vora þegar vér mætum einhverjum þessara manna og kvenna. Þakklæti fyrir það hversu vel þau hafa búið í haginn fyrir oss; sorgblandið vegna þess hve mikið þau hafa orðið að leggja á sig vor vegna. Þegar vér ryfjum upp fyrir oss alt það sem þetta fólk hefir getað gert, og þegar vér jafnframt minnumst þess að þetta eru feður vorir og mæður, þá er eins og heilagur andi þreks og trausts og vonar komi yfir oss og geri osS að meiri og betri mönnum. ■ Vér finnum það að vér hljótum að hafa erft eitthvað af einkennum þessa fólks, og vér finnum til þess með fögnuði og jafnvel stolti að oss muni hvorki þrjóta vit, krafta né mannkosti til þess að jafnast á við þá sem beztir em í þessu landi. Þegar vér minnumst þess hve vel þessir menn hafa auglýst nafn og heiður vorrar litlu þjóðar, þrátt fyrir þær erfiðu kringum- stæður sem þeir áttu við að búa, þá finnum vér til þess hvilík skylda oss ber til þess að setja ekki markið lægra og hversu óendanlega miklu betur vér stönd- um að vígi til þess að gera enn þá betur. Hver einasta endurminning frá landnámstíðinni, hlýtur að vekja huga vom og hvetja til nýrra framkvæmda, nýrra starfa og s ó L, S K I N. Eins er það með ótal augnablikin smá, af þeim öllum saman eilífð skapast má. Eins er það með okkar afbrot—jafnvel smá, seiða þau til syndar sálir guði frá. Eins er það með okkar. orð og verkin góð, blessun öll þau eru okkar landi’ og þjóð. (Lausl. þýtt.) Tvö andlit á einni manneskju. Einu sinni var maður í heimboði hjá vini sínum. Han nsýndi honum margar myndir, sem héngu á veggj- unum í húsinu hans. Sumar þeirra voru sérstaklega fallegar. “Nú hefi eg sýnt þér allar mynd- irnar, sem eru niðri,’’ sagði hann loksins við gestinn. “En eg á tvær myndir uppi á lofti í svefnherberg- inu mínu, sem eg held meira upp á en allar hinar til samans; eg má til að sýna þér þær.” Svo fór hann með vin sinn upp á loft. Uppi yfir rúminu hans héngu tvær mannsmyndir. ónnur Var af ungum manni, einstaklega fríðum og fallegum. Hann var brosleitur og hýr í bragði. Og það var eitthvað við tnyndina, sem gerði hana sól- skinslega. Augun voru vel opin, brosdrættir í munnvikjunum, spé- koppar í kinnunum og yfir höfuð var myndin þannig, að manni leið vel að horfa á hana. Hin myndin var líka af karlmanni; hann sýndist vera svo miklu eldri en hinn að hann hefði getað verið faðir hans. En myndirnar voru svo ó- líkar, að mennirnir, sem þær voru af, gátu ekkert verið skyldir eftir útlit- útlitinu að dæma. Andlitið var alt saman hrukkótt; augun hálfkreist aftur, neðri vörin hékk niður á höku eins og flibi á hesti og einhver kuulda og leiðindasvipur var á öllu andlitinu. Manni leið illa af því að horfa á þessa mynd. “Af (hverjum eru myndirnar?” spurði gesturinn. “Þekkirðu þær ekki?” svaraði hús- bóndinn. Gesturinn horfði betur á þær og sagði loksins: “Mér sýnist þessi vera hálfsvipuð þér” og benti á fall- egu myndina. “Já, hún er af mér,” svaraði hús- bóndinn; “en af hverjum heldurðu að hin sé?” “Það veit eg ekki,” svaraði gest- urinn, ,“eg er viss um að eg hefi aldrei séð þann, sem hún er af.” “En ef hún skyldi nú vera af mér líka?” sagði húsbóndinn. Gesturinn horfði vel og lengi og sagði svo:- “Það er ómögulegt! al- veg ómögulegt.” “Jú, þær eru báðar af mér,” sagði hinn. Eg tók eftir því, hversu mik- ill munur var á útliti fólks, eftir því hvort það var kátt eða glatt eða í illu skapi, svo mér datt í hug að mála tvær myndir af sama manninum til þess að sýna mismuninn. Eg tók mig því til og fékk mér góðan spegil og stóð frammi fyrir honum eins glaður og eg gat verið og málaði sjálfan mig. Þegar það var búið stóð eg aftur frammi fyrir speglin- um eins grettinn og ólundarlegur og kuldalegur og eg gat og málaði af mér aðra mynd. Og þetta eru mynd- imar.” Gesturinn varð alveg hissa, en hann sá að þetta var satt. nýrra ráða. Það er því áríðandi að gleyma ekki fjörtutíu ára baráttunni i eyðimörkinni, heldur halda henni á lofti sem lýsandi ljósi og hvetj- andi sprota.------ Þaí var II. október 1875 a® fyrstu Islendingar námu land í Manitoba. Hópur þeirra hafði sezt . að til bráðabirgða í Kin- mount í Ontario 1873. Sendu þeir fjóra fulltrúa norður á bóg- inn til þess að leita sér framtíðar vemstaðar. Þessir fjórir fulltrú- ar voru þeir: Sigtryggur Jónas- son, Einar Jónasson, Sigurður Christopherson og Skafti Arason. Skoðuðu þeir landið meðfram Winnipegvatni og leizt vel á að því leyti að þar var skógur nægur til húsabygginga og fiskur í vatn- inu til bjargar. Allslaust fólk í ókunnu landi þarfnaðist þess um- fram alt að geta fengið fæði og húsnæði. Þarna sáu þessir menn að náttúran mundi sjá fyrir hvorutveggja, ef hönd og hugur veittu henni aðstoð sína. Þeir fengu því þess vegna áorkað að öll ströndin frá því 10 mílur fyrir sunnan þar sem Gimli er nú og norður fyrir svokallaða “Whitemud River (nú Islendinga- fljót) var heimilað Islendingum einum tíl landnáms. Þess má geta að þessi för var að miklu leyti farin fyrir áeggjan manns er John Taylor hét, og var af irskum ættum. Hann kyntist Islendingum og tók við þá nokk- urs konar ástfóstri; gerðist hann því einn foringinn þegar Islend- ingar fluttu norður og reyndist þeim einkar drengilega. William Taylor bróðir hans gekk síðar að eiga móður Friðriiks Sveinssonar málara, en tvær dætur hans gift- ust íslenzkdm mönnum, önnur Sigurði Christopherssyni, en hin Halldóri Briem kennara. Aður en flutt var norður fór Sigtryggur til Milwaukee í því skyni að bjóða Islendingum þar að verða méð í förinni og taka þátt í nýlendustofnuninni. Varð það til þess að allmargir fóru það- an; þar á meðal Ólafur Ólafsson frá Espihóli með fjórum fóstur- sonum sinum. Var Friðrik Sveinsson einn þeirra. Ólafur var þá fyrir skömmu kominn frá Alaska þar sem hann hafði dvalið um tíma í landskoðun ásamt Jóni Ólafssyni ritstjóra og Páli Björns- syni, bróður Dr. Ólafs Bjömsson- ar. Varð Páll síðar læknir í Milwaukee og dó þar. Frá Milwaukee fóru einnig Jakob Jónsson frá Munkaþverá og Stefán Eyjólfsson bróðir Gunnsteins sál. Eyjólfssonar. Milwaukee hópurinn sameinaðist Kinmount hópnum í Duluth. Var farið þaðan til þess staðar í Minnesota, sem Fisher Landing heitir; þar endaði járnbrautin. Var það við Red Lake River, sem rennur í Rauðána, Frá Fisher Landing var farið á æfagömlum báti alla leið til Winnipeg. Var það síðasta ferð þess báts, þvi hann var ekki ferðafær lengur. Hefir það lik- lega ekki þótt vera hundrað i hættunni þótt ekki væri sem bezt tíl skips vandað, þar sem um þessa útlendinga var að ræða. Þegar til Winnipeg kom var útlitið ekki björgulegt, því urmull af engisprettum hafðP farið eftir árbökkunum beggja vegna og ger- eytt allan grassvörð. Hafði ein- hver í hópnum það á orði að þetta mundi vera fyrirboði nýrra Egyptalands plága, sem Islending- ar yrðu að fara í gegnum í þessu landi. Hefir sá verið næsta get- spakur, sem þau orð mælti. Það sáu menn að eitthvað varð að hugsa fyrir vetrinum, og var því fengið peningalán hjá Sam- bandsstjóminni og keyptur fyrir forði hjá Hudsönsflóa félaginu. Var það aðallega vísundakæfa, ormétnar baunir, svínakjöt, kar- töflur og ómalað hveiti; en tvær handkvarnir úr stálr vom fengnar til þess áð mala i, og var rnjölið afar gróft. Þrir dallar voru slegnir saman og kallaðir bátar. Vom þaS nokkurs konar grunnir kassar, flatbotnaðir og ferkantaðir, sér- staklega ófærir í sjó að leggja. A þessum döllum vom menn og matvörur og allur farangur flutt- ur. Þó ekki væru horfur sem feg- urstar og framtíðin lofaði litlu góðu eða glæsilegu í fyrstu, þá hefir þó verið gert að gamni sínu á leiðinni og spaugsyruuin xastað. Sést það á því að menn byrjuðu strax á því að byggja hina fyrstu islenzku borg í Ameríku — það er að segja menn skeggræddu um það hvernig sá bær mundi Verða er þeir bygðu fyrst, og kom þeim saman um að hann mundi helzt likjast goðheimum eða bústöðum hinna fomu Norðurlanda goða. Ólafur frá Esphóli stakk því upp á nafninu ,‘Gimli”. Var það upphaflega i spaugi gert, en þann- ig fór þó að það var látið duga og nafnið festist við staðinn. Maður var með í förinni niður eftir ánni sem Everett hét; var hann í þjónustu Taylors eða nokk- urs konar félagi hans; en fyrir þá sök var hann þó aðallega fenginn að hann var vanur að stýra alls- konar bátum og flekum á vötnum og ám, og þótti þar æfðari og ráðabetri en aðrir menn. Auk þess var hann fyrirtaks skytta og búist við að hann gæti orðið að miklu liði við dýraveiðar að vetr- inum, ef annað brysti. Ferðin gekk furðanlega vel, þegar tillit er tekið til skipakosts og útbúnaðar. Þegar kom niður í Rauðárósa var fenginn gufubát- ur, er Colville nefndist til þess að toga áfram dallana, norður méð ströndinni. Veður var hið bezta og vatnið slétt að heita máttí; enda var það bezt hent því engum efa er það bundið áð flekamir eða dallarnir hefðu liðast í sund- ur ef ókyrð og öldugangur hefði skollið á. Þegar norður með ströndinni kom ókyrðist dálítið og var þá konum og börnum skipað upp i gufubátinn, en karlmenn voru kyrrir tneð farangrinum. Ferðin gekk þó stórslysalítið og komust menn með heilu og höldnu að landi þar sem nú heitir að Gimli. Þá var ekki til setu boðið. Það var kominn 11. október og fór brátt að kólna og snjóa. Fyrstu I skýli sem upp voru sett voru gerð úr vísundaskinnum þöndum yfir staura, eins og nokkurs konar tjöld; en þar sem fólkið var hátt á þriðja hundrað nægði það ekki og voru því bygð bjálkahús í snatri og hlúð að eftir föngum. Veturinn var afskaplega forst- harður, 53 stig fyrir neðan frost- mark þegar kaldast var. Kveðst Friðrik Sveinsson minnast þess að steinolía hafi orðið svo þykk af kuldanum að henni hafi tæpast orðið helt. Vjð þennan kulda bættist það að dýraveiðar brugð- ust algerlega. Fóru þeir sem frá- astir voru á fæti og beztar skytt- ur um allar eyðimerkur og fundu ekki neitt. Everett sá, er um var getið og Stefán Eyjólfsson urðu aðallega fyrir þeim ferðum. Aft- ur á móti veiddist talsvert af kaninum og voru þær hafðar til matar. ts var þykkur á vatninu og þar engum manni vært sökum kulSa; var ekki hægt að afla sér fiskjar sökum þess, og einnig vegna áhaldaleysis og þekkingarskorts. Skortur á heilbrigðri fæðu og illur aðbúnaður olli því að undir vorið komu upp sjuxaomar, svo sem skyrbjúgur og blóðþynna. Dóu af því um 20—30 manns, eða 10 af hundraði þeirra sem þangað fluttu um haustið. Altaf var kjarkurinn sá sami þótt að þrengdi á ýmsa vegu; alt- af eitthvað á takteinum hjá for- ingjunum til þess að dreifa skýjum þungra hugsana og leiða bros á andlit manna. Þannig var það að ýmsir hagyrðingar, svo sem Einar Jónsson, Jónas Stefáns- son og fleiri “tíndu blóm í Braga- túnum” og létu sér hrjóta ljóð af munni. Ortu þeir háðvísur um vistina að Gimli og gerðu gys að nafninu. Fór þeim líkt og her- manninum sem skrifar úr stríðinu. Kveðst hann vera þar sem sagt sé að aldengarðurinn Eden hati verið, og þyki sér vistin ill. Kveðst hann ekki lá Evu þótt hún gerði sitt til að komast þaðan. Má vera að eitthvað sé enn geymt i manna minnum af vísum: þessum, en enga þeirra kann eg. Er svo sagt að Ólafur frá Espihóli hafi tekið því rólega þótt gys væri gert að nafni því, er hann gaf bænum, og sagt þeim að sá kæmi tíminn að hann bæri nafn með réttu. Þykir þetta nú vera að sannast. Og þótt hérlendir menn hafi ef til vill í þá daga tekið undir og spurt hvort nokkuð gott gæti komið frá “Nasaret”, þá mættu þeir minnast þess nú hversu mikið útlending- amir i Nýja Islandi hafa lagt til, canadisku þjóðinni til sóma. 'Þáð- an eru komnir flestir þeir Vestur- 8ÖLSEIK. 3 Hafið þið aldrei tekið eftir hvað önnur börn eru falleg, þegar þau eru glöð og í góðu skapi? Þegar þau gera það með góðu} sem mamma þeirra biður þau, og þegar þau eru að leika sér og láta sér koma vel saman og þegar þau keppast við að læra það, sem þau eiga að kunna í skólanum? Þá verður andlitið á þeim alveg eins og sólskin. Hafið þið aldrei sjálf litið í spegil, þegar þið voruð kát og glöð og brosandi og í góðu skapi ? Ef þið hafið ekki gert það, þá skuluð þið gera það og sjá hvað þið eruð falleg. En svo hafið þið kanske séð ein- hverja aðra krakka, sem hafa verið óþekk og í illu skapi, og grettin og útskæld, þegar þau vildu ekki gera það sem mamma þeirra bað þau, eða þegar þau voru slæm við hin börnin, sem þau léku við, eða þegar þau voru löt og nentu ekki að læra það sem kennarinn setti þeim fyrir? Hafið þið ekki séð, að þau voru þá alt öðru vísi. Þau höfðu þá annað andlit, ósköp leiðinlegt. Þegar þið eruð glöð og falleg og þæg, þá ættuð þið að taka spegil eins og maðurinn geiði og mála mynd af ykkur. Og ef það skyldi einhvern tíma koma fyrir, að þið yrðuð óþekk og grettin, þá ættuð þið líka að standa frammi fyrir speglinum og mála aðra mynd, eins og hann gerði. Hver sem reynir þetta og sendir “Sólskini” beztar myndir af sjálfum sér, þegar hann er kátur og falleg- ur, og aðra, þegar hann er óþekkur og grettinn, fær fallega bók í verð- laun. Og svo koma myndirnar í “Sólskini.” Ef þið viljið síður senda myndir af ykkur sjálfum, þá mega það bara vera tjvær myndir eins og þið hugsið ykkur barn þegar vel liggur á því °g þegar það er í illu skapi; en báð- ar myndimar verða að vera af sama barninu. Mömmu vísa. Elskulega mamma mín, mjúk er áv'alt hendin þín, tárin þorna sérhvert sinn, sem þú strýkur vanga minn. Þegar stór eg orðinn er, alt það Iauna skal eg þér. Vorvísa. Nú lifna blóm um börð og hlíð og brosir fögur sumartíð og sólin bræðir svellin hörð og signir vora jörð; og blessuð fósturfoldin mín hún fer í grænu klæðin sín, og hún skal mér sem móðir kær á meðan hjartað slær. Gátur. ^2. Jón ög systir hans stóðu hjá kirkjunni, þegar klukkan sló sex. Hann horfði á úrið sitt meðan klukkan var að slá og sagði við systur sína: “Klukkan var 30 sek- undur að slá sex.” “Hvað er hún þá lengi að slá tólf?” spurði systir hans. “Sextíu sekundur,” svaraði Jón. — Var það rétt? . 2. Mrs. Thompson bað mjólkursal- ann um fjóra potta af mjólk. Mjólk- ursalinn hafði átta potta í brúsanum, en fkkert til þess að mæla með. Mrs. Thompson hafði tvær.könnur, önnur tók 5 potta en hin 3. Mjólkursalinn sagðist ekki geta mælt fjóra potta í þeim, en Kalli litli sýndi honum hvernig hann gæti það. Hvernig fór hann að þvl ? Isleiidingar er frægast natn hafa getið sér á skólabekkjum og öðr- um virðingarsætum. Og þaðan er sá sem öTl Canáda horfir nú á með móðurlegu stolti — Vilhjálmur Stefánsson. Eitt af því sem tilfinnanlega þröngvaði kosti nýlendumanna var mjólkurleysið. Var það sérstak- lega þungbært að því, er börnin snerti. Mæðurnar áttu við skort að búa og mjólkuðu því ekki börnum sínum og engin tæki þess að fá neitt er komið gæti í stað móðurmjólkurinnar. Atakanlegar sögur frá þeirri tíð eru til svo margar, sem sýna sjálfsfórn þá, er móðurástinni einni er gefin, að npg væri í stóra bólc og hana áhrifamikla. Eg man serstaklega eftir sögum af því tagi sem Mild- ríður sál. kona Friðriks Bjama- sonar í Wynyard sagði mér. Loksins voru tveir menn til þess kjörnir að fara á skiðum út í slcoga þar sem kynblendingar bjuggu og fá hjá þeim mjólk til þess að bjarga lifi bamanna. Voru það þeir Magnús Stefáns- son og Stefán Eyjólfsson. Komu þeir aftur með mjólkina og fluttu hana í frostnum skjöldum eins og storkna tólg. Um vorið voru keyptar nokkr- ar kýr fyrir peninga, er stjómin lánaði og var kúnum skift niður á milli manna; sérstaklega með til- liti til barnafjölda. Árið eftir kom Sigtryggur Jón- asson að heiman meo 2000 manns “stóra hópinn”, sem kall- aður var. Var þá numin öll ströndin 10 mílur suður fyrir Gimli og norður fyrir Islendinga- fljót. Eins og altaf á sér stað vora það vissir menn sem beittu sér fyrir málefnum nýlendubúa, lögðn á ráð og stóðu fyrir fram- kvæmdum. Má auðvitað telja þar fremstan í flokki Sigtrygg Jónasson, sem með réttu hefir verið nefndur faðir nýja íslands. Islendingar voru auðvitað mál- lausir þá allir að heita mátti og var það hlutverk Friðjóns Frið- rikssonar að túlka fyrir þá, hann hafði bókfærslu á hendi og aðal- umsjón með útbýtingu þess sem keypt var fyrir stjómariánið. Var liann einkar vel að séir og hafði numið enska tungu. Varð hann að þýða, alt það er Taylor hatði saman við Islenclínga að sæida. .Taylor þessi var ’trúhneigður mjög og gekst fyrir guðsþjónustu á hverjum sunnudegi; prédikaði hann þá sjálfur, en Friðjón þýddi hverja setningu jafnótt og hún var töluð. Og það hefi eg frá eigin vörum þeirra er þar voðu staddir að aldrei hafi þeim orðið eins andlega heitt og aldrei hafi þeir haft eins mikla sálarlega nautn af neinni ræðu í skrautleg- um kirkjum, eins og af þessum ófullkomnu prédikunar molum í bjálkakofunum á þeim tímum. Það er eins og einhver helgisvip- ur færist yfir andlit gamla fólks- ins þegar það talar um þetta. Og þrátt fyrir alla erfiðleikana og baslið, þá er það ejMhvað frá þeim dögum sem gerir endurminning- una sæla. Einn maður hafði orðið eftir í Quebec af stóra hópnum; veiktist hann þar og gat ekki haldið áfram ferðinni. Samt frískaðist hann svo að hann kom nokkru síðar og fluttist norður að íslendingafjlóti. Ólafur frá Esphóli var þar þá; skoðaði hann manninn og leizt illa á. Sendi hann tafarlaust eftir enskum lækni, sem var á ferð fyr- ir hönd stjórnarinnar fcil þess að líta eftir heilbrigðismálum. Lækn- irinn skoðaði manninn og kvað enga hættu á ferð. Skömmu síð- ar hafði læknirinn lokið störfum sínum fyrir stjórnina og fór á brott. En fáeinum dögum seinna kom bólan út á manni þessum, og með því að hann var í bjálkakofa þar sem fjöldi fólks var og engar sóttvamir mögulegar, þá breiddist veikin út bæði meðal Islendinga, en J)ó enn þá ver meðal Indiána. Allar þær hörmungar sem ból- unni fylgdu verða ekki taldar hér, enda engum fært að lýsa þeim öðrum en þeim er sjálfir vora þar og reyndu. En fjöldi Islendinga dó af veikinni, eins og nærri má geta. Þegar þeirri plágu Iétti af, kom upp önnur eftir nokkum tíma, var það skarlatsott er einnig reyndist mannskæð. Sannaðist það á fram- þýlingunum að sjaldan er ein bár- an stök. En kjarkunnn og þrekið lifði þrátt fvrir alt og alt, og aldrei voru lagðar árar í bát. “Þótt við séum nú stödd á Egyptalandi,” sögðu þeir, “0g allar plágumar endurtakist, þá verður nú sem fyrri að þeim léttir upp um síðir.” í sambandi við landnám íslend- mga hér er það merkilegt að þeir komu sér upp blaði eftir örstutt- an tíma þrátt fyrir alla erfðileika. Sýnir það ef til vill betur en nokk- uð annað kjark og áræði frum- byggjanna. Blaðið hét “Fram- fari" og var fyrsta íslenzkt rit gefið út hér í álfu. Ritstjóri þess var Halldór Briem og var það prentað i bjálkakofa þar sem nú heitir Riverton, en þá nefndist í Etmdi. Er það illa farið að ís- lendingar skyldu ekki halda í nafnið, eins fallegt og það var. Nafnið “Riverton” norður í Nýja Tslandi sómir sér álíka vel og hráki á hreinni stétt. — f kofan- nm þar sem prentsmiðjan Var voru guðsþjónustur einnig fluttar. Prentari blaðsins var Jónas Jön- asson bróðir Sigtryggs, og mestan þáttinn mun Sigtryggur hafa átt í blaðstofnuninni. Það er tæplega hægt að bindast tára þegar hugsað er um þær þrautir, sem hver einstaklingur varð að þola fyrstu landnámsárin. Ln á því er aftur á móti enginn efi að hinar sterku rætur íslenzkr- ar þrautseigju hér í álfu mynduð- ust aðallega í þeim eldraunum. Hefði alt leikið í lyndíl og titið þurft fyrir lífi að hafa þegar ís- lendingar komu fyrst að heiman, Þá er vafasamt hvort menningar og manndygðaspor þeirra hér hefðu mótast eins óafmáanlega þar sem þeir stigu. Það eru ein- mitt erf iðleikarnir og sorgirnar sem skapa bæði kjarkinn og mann- kostina; stæla vöðva og taugar* og stækka hjarta og sál. Það er merkilegt í sambandi við þetta fjörutíu ára tímabil að einmitt nú þegar það er á enda safnast örvasa gamalmenni ís- lenzku þjóðarinnar saman til þess að eyða síðustu stundum æfi sinn- ar i friði og kyrð; og það er á Gimli sem þau finna þann griða- stað. Þar sem geislar vestrænnar sólar skinu fvrst a íslenzka vöggu, þar signa þeir einnig silfurhærur þeirra sem aftur eru orðnir böm. Þar eiga þeir að eyða síðustu stundum æfi sinnar í minningun- um um fjörutíu ára stríðið, sem svo mikla blessun hafði haft í för með sér. Ut frá Jæssum forn helga bletti hafa breiðst greinar hins islenzka þjóðlífs hér í álfu, að þessum sama síhelga bletti safn- ast fölnuð laufin um leið og þau falla til jarðar aftur af trénu sem altaf hækkar og stækkar og breið- ist út. “Ekkert fegra á fold eg Ieit en fagurt kveld á haustin.” r D0DD’S;|K1DNEY PILLS, Lsekna gigt, nýrnaveiki, bakveik og alla aðra nýrna sjúkcMma. The Dodds Medicine Co., Lt.d, Toronto, - Canada i

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.