Lögberg - 13.04.1916, Blaðsíða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN13. APRÍL 1916.
5
TIL AKURYRKJU-BÆNDANNA!
SendiÖ oss korn yðar vér borgum yður fyrir-
fram peninga út í hönd fyrir það.
ÍSLENZKIR HVEITIKAUPMENN
The Columbia Grain Co., Limited
Talsími Maln 1433.
242 Graln Exchange Building, Winnlpeg.
Tuttugu og tveggja ára trú þjónusta í þarfir kornyrkju-
manna stendur á bak við nafnið:
Herbert H. Winearls
Aðal skrifstofa: Útibú:
237 Grain Exchange Union Bank Building
WINNIPEG BRANDON
Eins og að undanförnu er mér ant um að komast að sem beztum kjörum
fyrír mína gömlu viðsríftamenn og geta orðið mörgum nýjum að liði i ár.
SKRIFIÐ EFTIR WINEARLS: “HELPFUL HINTS TO GRAIN
SH PPERS”. NÝ ÚTKOMIÐ. KOSTAR lOc. VIÐSKIFTAMENN
FÁ KVERIÐ ÓKEYPIS. ÞAÐ SPARAR YÐUR PENINGA.
✓ • .. 1 • timbur, fjalviður af öllum
Nyjar vorubirgoir tegundum, geirettur og al»-
konar aðrir strikaðir tiglar, hurðir og gluggar til vetrarins.
Komið og sjáið vörur vorar. Vér erumætíð glaðir
að sýna þó ekkert sé keypt.
The Empire Sash & Door Co.
Limited
HENRY AVE. EAST
WINNIPEG
SEGID EKKI
“EG GET EKKI BORGAB TANNLÆKNI NC.”
Vér vitum, aC nú gengrur ekki alt aB ðskum og erfltt er aB elgnaat
■klldlnga. Ef tll vlll, er osb þaB fyrlr beztu. paB kennlr osa, nn
verBum aB vlnna fyrlr hverju centl, aB meta gtldl penlnga.
MINNIST þess, aB dalur sparaBur er dalur unnlnn.
MINNIST þess elnnig, aB TENNUR eru oft meira vlrBi en peningar.
HEII.BKIGÐI er fyrsta spor til hamingju. Pvl verBIB þér aB vernda
TENNURNAB — Nú er tíminn—hér er staBurinn til aö láta gera via
tennur yftar.
Mikill sparnaður á vönduðu tannverki
EINSTAKAR TENNUR $5.00 HVER BESTA 22 KAR. GUUU
$5.00, 22 KARAT GUUUTENNUR
Verft vort úvalt óbreytt. Mörg hunctruft manns nota sér hlft lága verft.
ÍIVKRS VEGNA EKKI pír ?
Fara yðar tilbúnu tennur vel?
étia ganga þeer lBulega ör skorBum ? Ef þœr gera þaB, flnniB þú tana-
lœkna, sem geta gert vel viB tennur yBar fjrrlr vœgt verft.
FG sinnl yftur sjálfur—Notið flmtán ára reynslu vora vlft tannlæknlngar
$8.00 HVAUBEIN OPIÐ A KVÖLDUM
DR. P ARSORTS
McGltF.EVV BI.OCK, PORTAGE AVB. Telefónn M. «#9. Uppl yflr
Grand Trunk farbréfa skrlfstofu.
Albert Gough Supply Co.
Wall Street and Kildonan West
ALSKONAR BYGGINGAEFNI
Talsimar: Sher. 3089 og St. Jonn 2904
Þegar fregnin kom hingað til |
okkar, þá vorum viö dreifðar hing-
að og þangað upp um sveitirnar og
sjávarstrendur, annars hefði kveðj-
an frá okkur komið trndir eins.
En takið móti henni nú, þegar
við söfnumst saman aftur.
Heill herksari hugsana skal bein-
ast til yðar, og kröftuglega skulum
vér syngja um eyna, sem lýsir —
lýsir með vonarljóma mitt í ver-
aldarmyrkrinu.
■Til hamingju, frændur!
Gina Krag,
form. alþjóðaráðs norskra kvenna.
3. Frá kvenréttindafél. Banda-
ríkja Suður-Afríku:
Johannesburg 26. des. 1915.
Kæra Frú Bríet!
Eg hefi fengið utanáskrift yðar
frá ungfrú Machullan, og vil eg
eigi láta dragast að senda yður, ís-
lenzku konur, í nafni W.E.A.S.-
Africa, sem telur yfir 27 sambands-
félög og hefir 3000 félaga — hjart-
anlega hamingjuósk, er þér hafið
nú fengið kosningarrétt til Alþing-
is. — Beztu óskir vorar fylgja yð-
ur nú, er þér látið rætast þær vonir
og komið í framkvæmd þeim hug-
sjónum, sem liggja bak við baráttu
okkar fyrir því að fá réttmæta við-
urkenningu á borgaralegum réttind-
um vorum og skyldum; og við
treystum því, og 'erum þess líka
fullvissar, að íslenzkar konur muni
jafnan sýna góða dómgreind og
halda merkinu hátt.
Við hér í Suður-Africu eigum
enn langt að takmarkinu. En á-
rangurinn af baráttu yðar og
kvenna í Danmörku hefir vakið hjá
oss nýja von og kjark, og — enn
þá einu sinni óskum við, að yður
famist vel í öllum fyrirtækjum yð-
ar.
Fyrir hönd Kvenréttindafélags
Bandaríkja Siður-Afríku.
Yðar einlæg
Laura Ruxton.
—Lögrétta.
Þessir hifa inrit ast í
223. herdeild.
)>eir sem hér segir hafa gengið I
223. herdeildina frá' 17. marz 1916 til 8.
aprll 1916.
Vikah sem endar 24. marz..
Pte. Albrechtsen, C. E., 389 Elgin Ave.
- Anderson, Brynjólfur, Grand Forks
-1 Anderson, Christian, 724 Welling-
ton St., Winnipeg
- Anderson, John, Wellington Block
- Arnason, Arni, Leslie, Sask.
- Paldwin, Carl, Maryland St., Wpg.
- Benson, R. J., Toronto St., Wpg.
- Bjarnason, Fussie, Elfros, Sask.
- Bjarnason, H. C., Elfros, Sask.
- Björnson, A. J., Alverstone, Wpg.
- Clarkson, W. J., Winnipegosis, Man.
- Emerslund, H. A„ Edmonton, Alta,
- Erickson, E. G„ Winnipegosis, Man.
- Eyjólfson, Sgurj., Reykjavík, Mani
P. Sgt. Heggmar, W„ Fountain, Wpg.
Pte. Johnson, John, Dog Creek, Man.
- Kvelsted, John, Dubuc, Sask.
- Larson, K.P.J., Centennial St. Wpg.
- Magnusson, M. W„ Leslie, Sask.
P. Sgt. Nord, C. A. Dubuc, Sask.
Bugler Olafson, G„ Toronto St„ Wpg.
Pte. Olson, J.O., Sherburne St„ Wpg.
- Peterson, A.W., Marion Boulevard,
St. Boniface, Man.
- Peterson, Johann, Lipton St„ Wpg.
Bulger Powell, J. F„ Agnes St„ Wpg.
Pte. Sigurdson, E„ Churchbridge, Sask.
- Sigurdson, Ingi, Arnes, Man.
- Stevepjon, J. A„ Victor St„ Wpg.
- Trygstad, T„ Rupert St„ Wpg.
Vikan sem endar fyrsta april.
Pte. Allander.Hans, Stockholm, Sask.
- Van Holstein, O.A., Stockholm, Sask
P. Sgt. Benson, Johann, Selkirk, Man.
Pte. Bjarnason, Bjarni, Reykjavík, Man.
- Bjarnason, Erl„ Reykjavík, Man.
- Bjerring, V. O., Agnes St„ Wpg.
- Byron, J. W„ Alverstone St„ Wpg.
- Davidson, K.K., Dog Cr’eek, Man.
- Dickson, J. A„ Dubuc, Sask.
- Einarson, August, Vidir, Man.
- Gillies, C. E„ Gimli, Man.
- Greer, G. S„ Moberly, Ont.
- Greer, H. A„ Moberly, Ont.
- Hannesson, H„ Banning St„ Wpg.
- Haywood, W. P„ Winnipeg
- Imerslund, Kristian, Hofield, Sask.
- Ingjaldson, E. S„ Selkirk, Man.
- Johannesson, S„ Árborg, Man.
- Jónasson, Jónas, Gimli, Man.
- Jónsson, Stonie, Framnes, Man.
- Magnússon, G. B„ Gimli, Man.
- Mark, Thomas, Outlook, Sask.
- ,Oder, Oskar, Dubuc, Sask.
- Olafson, Ingim., Toronto St„ Wpg.
- Olafson, Johann, Selkirk, Man.
- Oliver, T. V„ Agnes St„ Wpg.
- Olson, Ivar, Spalding, Sask.
- Paulson, T. O., Reykjavlk, Man.
- Rasmussen, A„ Winnipegosis, Man.
- Sigurðson, S. E„ Selkirk, Man.
- Simundson, E. B„ Foam Lake, Sask.
- Swedlund, Otto., Fountain St. Wpg
- Tallison, Samuel, Dubuc, Sask.
- Tergesen, S. P„ Gimli, Man.
- Thorkelson, Njáll, Winnipeg.
- Thorarinson, T„ Home St„ Wpg.
- Torfason, Alverstone St„ Wpg.
- Bjarnason, B„ Alverstone St„ Wpg.
Vikan sem endar 8. aprll.
Pte. Anderson, H. O., Geysir, Man.
- Anderson, T. O., Geysir, Man.
- Björnson, Edward, Wynyard, Sask.
- Boyd, James, Leifur
- Brown, Alton, Ðubuc, Sask.
- Carlson. C. O., Occidental Hotel
- Einarson, H„ Ýorks, Sask.
- Eyjolfson, Tryggvi, Vidir, Man.
- Forsberg, Oscar, Haglof, Sask.
- Gfslason, V. G„'Gerald, Sask.
- Greer, Herman, Dubuc, Sask.
- Grímson, Gunnar, Mozart, Sask.
- Hermanson, M„ Winnipeg Beach
P. Sgt. Hjálmarson, B„ Wynyard, Sask.
Pte. Humherstone, E„ Veregin, Sask.
- Hurst, Stanley, Leifur, Man. ,
- Ingjaldson, Jón, Selkirk, Man.
- Johnson, Egill, Winnipeg, Man.
- Johnson, Harry, Lundar, Man.
- Johnson, W. S„ Churchbridge, Sask.
- Johnson, Eliman, Árborg, Man.
- Jónsson, GIsli, Árborg, Man.
- Linde, H. F„ Wadena, Sask.
- Lingholt, O. S„ Wild Oak.
- Mason, Ernest, Leifur, Sask.
P. Corp. Miller, Julius, Kandahar, Sask.
Pte. Nelson, Ernest, Haglof, Sask.
- Nielson, J.C., Fhittur frá 78. deild
- Nordin, J. O., Churchbridge, Sask.
- Olson, Andrew, Haglof, Sask.
- Olson, A. E„ Selkirk, Man.
- Olson, G. F„ Selkirk, Man.
- Patteson, J. W„ Foam Lake, Sask.
- Paulson, L. H„ Gerald, Sask.
- Pritchard, S. E„ Hazélton Apt„
- Radstrom, E. O. F„ Dubuc, Sask.
- Rawlings, J. G„ Ryanton,
- Rossler, R. L„ Dubuc, Sask.
P. Serg. Shippen, Douglas, Ryanton
Pte. Steinberg, T. E„ Glenboro, Man.
- Stratton, W„ Prince Albert, Sask.
- Swinford, H. F„ Leifur, Man.
Tabsott, Hubert,, Tufnell, Sask.
Thorsteinson, W. P„ West Selkirk
Torfason, Ludvig, Alverstone, Wpg
Torfason, Torfi, Alverstone, Wpg.
WalHn, John, Winnipeg, Man.
Wilkinson, W. G„ Winnipeg, Man.
í marz mánuði voru alls og alls
sjö hundruð og tuttugu fæðingar í
Winnipeg, þar af 48 óskilgetin
böm; í fyrra voru 520 fæðingar í
sama mánuði. Giftingar vora 216
í marz mánuði og dauðsföll 210.
Jóhannes Stephensen heldur fyr-
irlestur um praktiskan kristindóm
í íslenzka skólahúsinu að 720 Bev-
erley stræti á mánudagskveldið 24.
þ.m. Aðgöngumiðar eru til sölu
hjá honum sjálfum, hjá Bimi Metu
salemssyni og við innganginn. Það
væri vel gert ef fólk sækti þennan
fyrirlestur.
ORPHEUM
Willing, Bentley og Willing leika
saman og verður enginn fyrir von-
brigðum sem kemur til Orpheum til
þess að heyra það.
Libonita er einhver mesti hljóð-
færaleikari nú á dögum og flykkist
fólk að úr öllum áttum til þess að
heyra hann.
Stella Boyd hefir verið ráðin til
þess að syngja á Orpheum og byrj-
ar á mánudaginn 17. apríl á fögrum
söngum og frægum.
Cheerbert’s Manchurians, fimm
Kínar, stórir vexti og tignarlegir og
sýna þeir alls konar iþróttir á
Orpheum.
Helene Lackaye leikur í leyndar-
dómsfullum leik og spennandi.
WALKER
Fyr.sti háðsöngur í Winnipeg um
langan tíma var á Walker á mánu-
daginn sem leið. Hann heitir “The
Only Girl”. Er það upphaflega
leikur eftir Henry Blossom í þrem-
ur þáttum, en lagið eftir Victor
Herbert, mesta tónskáld í Ameríku.
“The Only. Giri” verður leikin á
Walker alla næstu viku, og síðdegis
á miðvikudag og laugardag.
“Florodora” með allri sinni
dýrð kemur á Walker og verður þar
í þrjá daga, frá 20. apríl, og leikur
síðdegis föstudag og laugardag.
“The Silvery Light of Love” er
svo skemtilegt að allir ættu að
reyna að heyra það; sömuleiðis
“Somebody” og “I Ment to be a
Military Man”, “Galloping”, “The
STÖÐUGT LYFJAVERÐ
Þrátt fyrir stríðið hafa meðul aldrei stigið i verði hjá oss.
Verð hefir hækkað á ýmsu því sem meðulum og meðalaverzlun
heyrir tíTög framleitt er i Evrópu aðeins. Þess konar breyt-
ingar hafa hækkað lítið eitt vissar tegundir sem um hefir verið
beðið á Iyfjaseðlum. ó
jSú verðhækkun sem þannig hefir átt sér stað í búð vorri
er sanngjörn og aðeins hlutfallsleg við það auka verð, sem vér
höfum orðið að borga fyrir vörurnar í heildsölu.
Ef frekari verðhækkun verður óumflýjanleg öðru hvoru, J.á
er oss ljúft að skýra viðskiftavinum vorum frá ástæðunni fyrir
því.
Vfr kostum ávalt kapps um það að stjórna þannig búö
vorri að vér verðskuldum traust viðskiftavina vorra.
Frank Whalcyj T»is.s^2B8ogn30
Horni Sargentog Agnes - WINNIPEG
Shade of the Palms”, “Tell Me
Pretty Maiden”, I’ve Goi an Ink-
ling”, og fleiri hlægileg atriði.
Florodora er frábærlega skemti-
leg.
Nokkrar spurningar til Templarans
svo kallaða
Því ertu að fela þig á bak við
aðra Goodtemplara, sem skrifaðir
greinina til Stórtemplars ? Eins og
sá gerir villuna sem stelur, eins
gerir sá villuna sem ritar nafnlaust,
með afþökkun heiðursins af téðri
grein. Hertu þig upp og sýndu
framan í þig. Hefir þér ekki dott-
ið Kain í hug i sambandi við sjálf-
an þig, síðan þú lagðir þessu sár-
beitta krókaspjóti til bróður þíns?
Hefir þé'r ekki dottið i hug að þetta
væri morðtilraun í vissum skilningi?
Hefir þú talað fleiri og kröftugri
orð? hefir þú gengið fleiri spor í
þarfir bindindismálsins en Dr. Sig.
Júl. Jóhannesson hefir gert? Sé
svo þá máttu úr flokki svara. En
þó er það ógöfugt, óbróðurlegt,* ó-
drengilegt að ráðast þannig á hann
meira en saklausan fram úr
myrkrinu. Eg segi að þú stelir
þess’u Goodtemplara nafni, á með-
an þú ekki segir til nafns þíns.
Hefurðu ekki brotið æðsta boðorð
Reglunnar með þessu frumhlaupi ?
Það er boðið að gera engum félags- j
manni rangt til, en það hefir þú
gert í eins fullum mæli og hægt er
að hugsa sér. Hefurðu ekki gert
tilraun til að eyðileggja þennan
bróður þinn, andlega skilið ?
Eg bið þig að svara mér, og gera
það undir þinu eigin nafni.
R. J. Davíðsson.
darribrogsmanns á Sveinstöðum í
Þingi. Vorið 1887 flutti Sveinn
faðir Stefáns til Ameríku. Tók
Stefán Jiá við ábúð á Skarði og
hreppstjórn í Sauðarhreppi. En
næsta ár, 1888, fluttu þau hjón
Stefán og Guðrún vestur um haf
og settust að i Winnipeg, hvar þau
hafa ávalt haft heimili síðan, og
býr Mrs. Sveinsson enn i Winnipeg.
Ekki varð þeim hjónum Stefáni og
Guðrúnu bama auðið, en munaðar-
laust stúlkubam á fyrsta ári tóku
þau og hafa alið upp, og- gert að
kjördóttur sinni.
Á fyrstu árunum eftir að Stefán
kom hér vestur, voru margir frum-
býlings erfiðleikar sem mættu okk-
ur Löndunum. Mér er kunnugt um
að Stefán tók á móti þeim og yfir-
vann þá með meiri rósemi og jafn-
aðargeði en alment gerðist í þá
daga. Eftir nokkurra ára tímabil
komst hann að verzlunarstörfum
og hafði þau á hendi bæði fyrir
aðra og eigin reikning mest af tím-
anum eftir það.
Stefán var fríður maður sýnum
og gjörvilegur á velli, háttprúður í
allri framkomu, stiltur en glaðlyndl
ur. strax á unga aldri hæfileg fyr-
irmynd annara ungra manna. Ást-
ríkur eiginmaður, sem unni heimili
sínu, hreinlyndur, vildu öllum gott
gera, ætlaði engum ilt, treysti ffem-
ur um of annara drenglyndi. Sá
er þetta ritar þekti hann frá því
hann var á 17 ári. Og margt mætti
fleira Stefáni til gildis telja. Þeg-
ar hann dó tapaði eg tryggreynd-
um vini. Blessun guðs hvíli yfir
moldum hans og minning.
Vinur hins látna.
Æfiminning.
Herra ritstjóri Lögbergs. Viltu
gera svo vel og Ijá eftirfylgjandi
línum rúm í Lögbergi.
Eg hefi lengi beðið éftir því að
íslepzku vikublöðin sem gefin eru
út í Winnipeg, hefðu meðferöi.-v
einhver minningarorð um Stefán
Sveinsson, er lézt að heimili sínu
892 Banning stræti. Winnipeg, síð-
astliðinn 27. júní, en eg hefi ekki
orðið þess var, og af því eg kann
þeirri þögn &vo illa, þá er hún með
fám orðum hér með rofin:
Stefán Sveinsson var sonur m;rk-
ishjónanna Sveins' Sölvasonar og
Moniku Jónsdóttur. Þau hjón
bjuggu lengi á Skarði i grend við
Sauðárkrók. Stefán var fæddur á
Skúfstöðum í Skagafirði 2. maí
1863. Strax eftir fermingar aldur,
var hann settur til náms hjá séra
Einari Jónssyni presti að Eelli i
Sléttuhlíð, og Iærði hann þar undir
inntökupróf í Reykjavíkur lærða
skóla, enda var þá áformað að hann
héldi þar áfram námi, sem þó fórst
fyrir, og tók hann þá atvinnu við
verzlunarstörf, fyrst á Sauðárkróki
og síðar í Höfðakaupstað á Skaga-
strönd. Vorið 1886 fluttist Stefán
aftur heim til foreldra sinna, og
það ár 23. desember kvongaðist
liann Guðrúnu Vijfúsdóttur söðla-
smiðs á Sauðárkróki Guðmundsson-
ar prests á Melstað í Miðfirði.
Móðir gudrúnar var fyrri kona Vig-
fúsar, Oddný Ólafsdóttir Jónssonar)
Fyrir fallnar konur.
Nefnd sú sem verið hefir að
rannsaka stofnanir fylkisins að
undanförnu, gaf skýrslu sína fyrra
miðvikudag til Prendergast dóm-
ara. Kvað hún flest sjúkrahúsin
vera í góðu lagi, sum ágæt og þár á
meðal almenna sjúkrahúsið. Nefnd-
in lagði það til að stofnuð væru
heimili fyrir “fallnar” konur;
kvaðst hafa orðið þess vör í rann-
sóknum sínum að brýn þörf væri
þess konar stofnunar. Kjör margra
kvenna sem “féllu” væru þannig
að vanvirða mætti telja siðmönn-
uðu þjóðfélagi.
Er talíð víst að vel verði tekið
tillögum nefndarinnar.
CANADKJ
nNEsr
THEATS8
VIKUNA FRÁ 10. APRIL
verður I Walker hinn skemtllegasti
söngleikur, sem þektur er
“THE ONLY GIRL”
með sömu ágaetis leikurum *em iéku paft
í New York.
Verðákveldin $i.50, $1.00, 75c, 50c. 25c
Eftirmið<lögum;$l 00, 75c, 50c, 25c
ÞRJ Á DÁGA byrjar 20 Apríl
Mat, Föstudaginn langa
F.Stuart Whyte sýnir leikinn
'F-L-O-R-O-D-O-B-O
enskir leikarar ásamt Sara Clinton o. fl.
Verð $1 til 25c
S 6 L S K I N.
heima. Búist er við að margir
komi að er boðið hefir verið, eru
það sumpart þeir sem annaðhvort
hafa verið, eða eru stuðningsmenn
frjálslyndra trúmála, eða þá vel
þektir sem leiðandi menn í hópi
þjóðar vorrar.
Hátíðahaldið hefst með messu í
kirkjunni kl. 2 e.h. Að henni lokí
inni verður settur málfundur og er
þar ráð fyrir gjört að fluttar verði
margar ræður út frá málefninu,—
“Fortíðar-myndir og Framtíðar-
spár”. Að þessum hluta samkom-
unnar er öllum boðið, svo framt
sem húsrúm leyfir.
Kl. hálf sjö verður sezt til borðs.
Hafa sérstakir aðgöngumiðar ver-
ið gefnir út og sendir boðsgestum,
sem ætlast er til að verði við borð-
haldið staddir. Leikið verður á
hljóðfæri meðan á borðhaldinu
stendur. '
Að lpknum kveldverði verður
aftur annar fundur uppi í kirkjunni
og byrja ræðuhöld þá að nýju.
Flytja ræður þar, þá aðallega gest-
ir frá öðrum ikirkjudeildum og
prestar. Byrjar þessi fundur kl.
8. Þar verða þau kvæði flutt er
kveðin hafa verið fyrir hátíðina.
Að þessum hluta samkomunnar er
einnig öllum almenningi boðið.
Hvað sem öllum skoðanamun
viðkemur meðal vor, eru íslenzku
kirkjurnar svo þýðingarmiklar
stofnanir, í þjóðfélagi voru, að við
svona tækifæri ætti fólk að geta
samfagnað hvað með öðru. Og
tækifæri eins og þetta ætti að geta
verið tilefni til þess að láta marg-
an fornan misskilning hverfa með
liðna tímanum, og framtíðina færa
meiri samhygð og skilning á mönn-
um og málefnum en verið kann að
hafa áður.
P.
Til ísl. Kvenréttindafélegsins
Formaður kvenréttindafélagsins,
frú Briet Bjamhéðinsdóttir, hefir
sent Lögréttu til birtingar eftir-
farandi samfagnaðarávörp til fé-
lagsins' út af réttindum þeim, sem
íslenezkar konur fengu, er nýja
stjómaskráin gekk í gildi, 19. jan.
síðastl.
1. Frá fulltrúafundi danskra
kvenfélaga í Kaupmannahöfn:
Til forstöðukonu “Kvenréttinda-
félagsins”, Briet Asmundsson, Rvik
Vér sendum þér kveðju, þú sægirta
land,
þú sólfagra Helgu og Bergþóru
land,
þér fagnaðaróður hvér systir hér
söng
og samúðarfápi hér blaktir á stöng;
Vér horfum í eining á hækkandi
dag,
og heill sé þér íslenzka fóstsystra-
lag.*)
Á opnum fundi danska kvenfé-
lagsins 17. janúar 1916.
Ester Carlstensen, fundarstj.
2. Frá alþjóðaráði norskra
kvenna í Kristjaniu.
Kosningarréttur kvenna fenginn
á Islandi! Við vissum að þessi
fregn hlaut að koma bráðum. En
hvílík gleði, að fá vissu um að nú
er þetta staðreynd, nú er það virki-
leiki.
Alþjóðarráð norskra kvenna
sendir hina hjartanlegustu ham-
ingjuósk til íslenzkra kvenna, og
sínar hlýjustu þakkir til þjóðarinn-
ar fyrir það, sem hún hefir gert
fyrir vort sameiginlega stóra mál-
efni. 1
borga með máltíð eða rúm. Hann
horfði þreyttur og hryggur út á
sjóinn og sá flóðölduna hefjast og
þrengjast í gegn um Njörfasund;
og honum fanst eins og aldan vera
lifandi vera sem tæki þátt í kjör-
um sínum, og hann kastaði sér í
faðm hennar—og dó.
En maðurinn sem keypti af
Habit Ali var ríkur og leið vel.
Hann átti marga úlfalda. Einu
sinni þegar hann var að vatna þeim
sá hann skrítinn stein svartan, og í
steininum var bjartur depill, eins
og tindrandi auga, og fór með
hann heim ti! sín og lét hann upp á
arinhylluna sína.
Skömmu síðar kom Hindúaprest-
urinn, sem talað hafði við Habit
Ali. Þegar hann sá steininn varð
hann hyssa og sagði: “Er Habit
. Ali virkilega kominn heim?”
“Nei, nei” svaraði maðurinn.
“Enginn veit hvar Habit Ali er;
hvergi hefir sfíúrst til hans.”
“Hvernig stendur þá á því að
þarna er kominn demantur?”
spurði presturinn. f
“Þetta er ekki demantur; það er
bara steinn sem eg fann í hvíta
sandinum, þegar eg var að vatna
úlföldum mínum; mér þótti hann
svo skrítinn að eg fór með hann
heim.” -
“Jú, svo sannarlega sem eg lifi
er þetta demantur”, svaraði prest-
urinn.
“Þeir liggja í hrúgum i hvita
sandinum,” sagði maðurinn.
Svo var farið að leita, og fanst
þar þá langstærsta og auðugasta
demantanáman sem til er í heimin-
um.”
Og þegar Arabinn hafði lokið
sögunni, leit hann framan i Con-
well og sagði: “Ef Habit Ali
hefði verið kyr á búgarðinum sín-
um og unnið þar, þá hefði hann
sjálfur fundið þessa deriiantanámu
og ekki þurft aö fara langt í burtu
til að leita að henni.”
Séra Friðrik sagði þessa sögu
miklu betur, en hún er skrifuð
hérna, en þetta er aðalefnið. Það
er lærdómsrík saga. Og þessi saga
er það sem Conwell valdi til þess
að hafa sem efni í fyrirlesturinn,
sem haftn hefir nú flutt meira en
fimm þúsund sinnum.
Seinna skal “Sólskin” segja ykk-
ur eitthvað um demantinn og skýra
hvernig á þvi stendur að hann er
kallaður STORKNAÐUR SÓL-
SKINSDROPI.
Fyrsta vísa J. Hallgrímssonar
Buxur, vesti, brók og skó,
bætta sokka nýta,
húfutetur, hálsklút þó,
háleistana hvíta.
Þá var Jónas 7. ára. 1
Lítill leikur.
Jónas Hallgrímsson gerði þessar
vísur einu sinni þegar maður, sem
hét Grímur og var kallaður Grímur
græðari, hjó tá af stúlku með spor-
jámi.
Hættu að gráta hringagná,
heyrðu ræðu mína;
eg skal gefa þér gull í tá
þó Grímur tæki þína.
Hættu að gráta hringagná,
huggun er það meiri;
eg skal gefa þér gull í tá
þó Grímur tæki fleiri.
fíættu að gráta, hringagná,
huggun má það kalla;
eg skal gefa þér gull í tá,
þó Grímur tæki þær allar.
Kæra frú Briet Ásmundsson!
SÓLSKlK
BARNABLAÐ LÖGBERGS
Ólafur Allrapabbi.
Það voru altaf fá börn á skólan-
um í Hólabygðinni. Fyrst og
fremst var héraðið strjálbygt og
svo var það líka lítið. Þegar skól-
inn var fyrst byrjaður fyrir 10 ár-
um, var ráðinn þangað ungur mað-
ur fyrir kennara og hann fékk ekki
nema $30 í kaup um mánuðinn. En
liann var fjarska góöur kennari.
•Hann var alveg eins og bömin
sjálf á milli kenslustuhda, þá lék
hann sér við þau alveg eins og hann
væri einn af þeim. En í kenslu-
stundunum var svo góð regla á öllu
og svo mikil kyrð að heyra hefði
mátt títuprjón detta.
Ólafur hét þessi ungi maður og
var kallaður allrapabbi. Það var
vegna þess að öllum bömunum
þótti svo vænt um hann að þau
eltu hann, og hlupu til hans hvar
sem hann var. Þegar hann kom á
eitthygrt heimilið sem börnin áttu
lieima á, þá hlupu þau á móti hon-
um og kystu hann, tóku í hendina á
honum og trítluöu glöð og ánægð
við hlið lians, alveg eins og það
væri( hann pabbi þeirra.
Ólafur lét sér ekki nægja að
kenna þeim að stafa og lesa, og
skrifa og reikna og svo fram vegis.
Hann fór með þeim á sumrin út um
alla hóla og lautir; sýndi þeim
blóm og grös og sagði þeim nöfn
á þeim. skýröi fyrir þeim hvernig
hólamir og lautimar hefðu mynd-