Lögberg - 01.06.1916, Síða 8
8
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 1. JUNI 1916.
The Swan Manufacturing Co.
býr til hinar velþektu súgræmur „Swan
Weather Strips“. Gerir við allskonar hús-
gögn. Leysir af hendi ýmiskonar trésmíð-
ar. Sérstök athygli veitt flugnavírsgluggum
hurðum og sólbirgjum (Verandas).
Vinnustofa að 676 Sargent Ave. Tals. S. 494
HALLDOR METHUSALEMS
Eg hefi nú nægar byrgtSir af
“granite” legsteinunum “góðu”
stöðugt við hendina handa öllum,
sem þurfa. Svo nú ætla eg aö biðja
þá, sem hafa verið að biðja mig um
legsteina, og þá, sem ætla að fá sér
legsteina í sumar, að finna mig sem
fyrst eða skrifa. Eg ábyrgist að
gera eins vel og aðrir, ef ekki betur.
Yðar einlægur.
A. S. Bardal.
Dr bænum
Góð vinnukona óskast, sem
getur talað ensku. Meðmæli verð-
ur hún að hafa, — engin börn á
heimilinu. Upplýsingar á kveldin
hjá Mrs. Duncan að 283 Furby St.
S. W. Melsted verzlunarstjóri
fór suður til St. Paul og Minne-
^ipolis í vikunni sem leið og kom
aftur eftir fáa daga.
Sagt er að Einar Ólafsson í St.
Paul ætli alfarina heim til Islands
í haust með fjölskyldu sína.
Jón Hjaltalín, sá er getið var um
í siðasta blaði að gengið hefði í
þerinn, er sonur Jónasar Daníels-
sonar; hann er fæddur 12. des.
1896.
Lúðvík Laxdal frá Kandahar
kom til bæjarins á fimtudaginn og
dvelur hér í nokkra daga.
Jórunn Jónsdóttir og Tómas L.
Eyjólfsson frá Dunkirk í Montana
kom hingað á fimtudaginn var.
Fluttu þau til Montana frá Leslie
fyrir fimm árum ásamt fleiri Is-
lendingum og hafa verið þar síðan.
Þau sögðu fremur góða líðan ls-
lendinga þar yfir höfuð; þeir eru
heldur fáir og dreifðir en hafa
komið sér upp mörgum gripum.
Kornyrkja hepnast ekki eins vel
þar sökum þurka. I fyrra var þó
uppskera góð, þar sem hún skemd-
ist ekki af hagli. Sumstaðar er
þar svo erfitt að ná vatni aö marg-
ar mílur verður að sækja. í vor
og í vetur hefir tíðin verið óvenju
köld í Montana; gripir féllu þar
sumstaðar og voru meiri snjó-
þyngsli en þar eru vanalega. Þau
Jórunn og Tómas fóru út til Lund-
ar og búast við að dvelja þar.
Dr. Guðmundur Finnbogason
kom að vestan frá Alberta á fimtu-
daginn og fór tafarlaust norður til
Selkirk til þess að flytja fyrirlestur
þar á föstudaginn; að því búnu hélt
hann vestur til Argyle.
Daniel
kom til
gnöggva
fréttir;
Danielsson frá Hnausum
bæjarins á föstudaginn
ferð. Sagði hann fáar
vatnavextir miklir þar
nyrðra eins og víða ann^rsstaðar.
Húsfrú Guðríður Anderson frá
Leslie kom til bæjarins á mánudag-
inn og fer norður til Nýja íslands:
að finna kunningja sína og skyld
fólk.
Hvert stefnir?
Fyrirlestur eftir séra Frið-
rik J. Bergmann. 68 bls.,
prentaður á góðan pappir.
Verð í bandi 50 CentS.
Til sölu hjá undirskrifuð-
um og ísl. bóksölum hér
vestra.
Olafur S. Thorgeirsson
678 Sherbrooke St., - Winnipeg
Stúlka óskast í vist. Gott kaup
borgað. Cornwall Apartments,
Suite 3, River Ave. Talsími Ft.
Rouge 3246.
Samkvæmi.
I tilefni af því, að vínbannslög
Manitoba fylkis öðlast fullnaðar
gildi í kveld ('miðvikudaginn 31.
maí 1916), hefir stúkan Skuld
samkomu í Goodtemplarahúsinu,
sem hún hér með býður til öllum
systkinum systurstúkunnar Heklu,
sem og öllum þeim Goodtemplur-
um frá utanbæjar stúkum, er stadd-
ir kunna að vera í bænum.
Samkvæmið hefst kl. 8 að kveld
inu og stendur fram yfir kl. 12.
Skemtiskrá verður fjölbreytt og
veitingar ókeypis.
Islendingadagsnefndin 1916 held-
ur fund á skrifstofu Dr. Björnson
& Brandson, mánudagskveldið 5.
júní, kl. 8 e. h. Enginn nefndar-
manna má láta sig vanta þar, því
margar ákvarðanir verða gerðar á
þeim fundi viðvíkjandi hátíðahald-
inu 2. ágúst í sumar.
J. J. Swanson,
skrifari nefndarinnar.
Þ jóðrœknissjóðurinn.
Frá lestrarfélaginu ‘Morgun-
stjarnan”, Hecla, Man. .. $10.00
Frá kvenfélaginu ‘Undina”,
Mikley, Man. ................ 10.00
Samtals
$20.00
Rauði krossinn.
Frá lestrarfélaginu “Morgun-
stjarnan”, Hecla, Man. .. $10.00
T. R. Thorsteinson.
Mrs. Helgason sem skorin var
upp á hospítalinu fyrir skömmu er
nú komin heim til sín og líður frem-
ur öllum vonum.
H. Bjömsson kaupmaður frá Is-
lendingafljóti var hér á ferð á
mánudaginn í verzlunarerindum.
Jón Friðfinnsson tónskáld fór út
til Narrowsbygða fyrir skömmu og
dvelur þar um tveggja mánaði tíma
að kenna hljómfræði.
Herra C. J. Vopnford, sem heima
hefir átt að 666 Maryland St., er nú
fluttur að 673 Agnes St.
Skúli Sigfússon Þingmaður var
á ferð í bænum fyrir helgina í
verzlunarerindum. Hann hefir
ferðast um nokkum part kjördæmis
sins til þess að grenslast eftir hvar
helzt og fyrst sé vegabóta þörf og
ætlar að ferðast bráðlega um það
svæði sem eftir er.
Séra Bjarni Þórarinsson kem-
ur hingað bráðlega og kona
hans kom til bæjarins um helgina;
þau flytja norður til Gimli,
og dvelja þar í sumar, þangað til
þau fara af stað heim til íslands;
en það verður í September mánuði.
Sigurjón Þórðarson frá Geysi
kom hingað til bæjarins á mánu-
daginn og fór heim aftur á þriðju-
dag.
Bræðumir Rögnvaldur og
valdi Vidal frá Nýja íslandi
hér á ferð eftir helgina.
Sig-
voru
Steingrímur Octavius Thorlaks-
son útskrifaðist af lúterska presta-
skólanum í Chicago í vor. Hann
verður vígður til prests á kirkju-
þinginu í sumar og fer að því loknu
ásamt konu sinni austur til Asíu í
trúboðserindum fyrir kirkjufélag-
ið. Hefir hann sérstaklega búið
sig undir það starf.
Til Þorst. Oddssonar og konu han
á 30. hjónabandsafmæJi þeirra,
24. Maí 1916.
Það erru sjaldan eintóm rósablöð,
er andi tímans réttir börnum sínum
—en meira’ af hinu, fluttu’ úr réttri
röð,
er reiknað skyldi eftir vissum iínnm
En öfugstreymi aldrei gat þeim
haliað,
sem íslenzkt vor til sigurs hafði
kallað.
Með Sögtilandslns bjarma-djásn um
brár,
í bljúgum hug þið ótal marga studdu
pótt samtíð máske sjáist yfir ár,
man Saga þá er nýjar brautir ruddu,
Og því er okkur þessi brúðkaups-
minning
sem þroskað blað í eigin sigur--
vinning.
Og hvað er sælla’, en sitja giaða
stund,
er sól af allra vöngum strýkur tárin?
Með ísienzkt manndóms erfðaguli í
lund,
þið yngjast skuiuð næstu þrjátíu’ árin.
Eg veit þá muni verða meira gaman
mn veröld fegrl hugsa’ og tala saman.
EXNAR P. JÓNSSON.
Silver Medal
ELOCUTION CONTEST
og Concert
hefir barnastúkan Æskan, No. 4, I.O.
G.T., í Good Templara húsinu, fimtu-
dagskveldlð 8. Júní 1916.
Á Programinu verða:
1. Piano Duet— Inga Thorbergson
og Emily Bardal
2. Contestant No. 1—
3. Solo— Rannveig Bardal
4. Contestant No. 2—
5. Söngur— Sex stúlkur
6. Contestant No. 3—
7. Tableau — Vetur, sumar, vor og
haust 4 litlar stúlkur
8. Contestant No. 4—
9. Violin Soio— Violet Johnston
10. Contestant No. 5—
11. Söngur— Sex stúlkur
12. Upplestur— Th. G. Buason
13. Piano Solo— Fred Magnusson
14. Tableau — England, Frakkiand,
Belgia, Serbia, Rússland, Italia
15. Tableau—ísafold Bena Johnson
Byrjar kl. 8. Inngangur 25c.
Bræðumir Jón A. Johnson og
Matthías A. Johnson frá Lundar
komu til bæjarins á þriðjudaginn;
voru þeir að fara vestur til Sewelí
herstöðvanna; þeir eru báðir í 108.
deildinni.
í seinasta sinni gefst fólki kost-
ur á að heyra Dr. Guðmund Finn-
bogason í lcveld (fimtud.). Enginn
efast um að hann hafi margt
skemtilegt að segja um íslenzkt
drenglyndi.
Munið eftir stóra fundinum í
Skuld, stór hópur gengur inn, alls
konar skemtanir fara fram og
ágætar veitingar ókeypis fyrir alla
Goodtemplara.
Munið eftir fyrirlestri Dr. Guð-
mundar Finnbogaosnar á fimtu-
dagskveldið (\ kveld) í Fyrstu lút.
kirkjunni. Hann talar um islenzkt
drenglyndi.
Séra Carl J. Olson frá Gimli kom
utan frá Langruth og Wild Oak á
þriðjudaginn; hafði hann faAð
þangað út fyrir helgina og prédikað
á sunnudaginn á báðum þeim stöð-
pm. Séra Carl lét ágætlega af við-
tökunum þar ytra. leizt honum
einkar vel á bygðina, bæði að því er
landið snerti og ekki síður fólkið.
Hann býst við að stofna þar söfn-
uði áður en langt líður.
Elenora Julius, forstöðukona
gamalmenna heimilisins “Betel”
kom til bæjarins á fimtudaginn var.
•Hún var að koma með Jón Hólm,
einn af gamalmennunum, til lækn-
jnga. Hann var veikur í auga og
varð Dr. Jós Stefánsson að taka úr
honum annað augað. Það tókst
ágætlega vel og fór Elenóra með
hann heim aftur á þriðjudaginn.
í síðasta blaði Lögbergs hafa
nokkur orð fallið úr æfiminningu
Halldórs heit. Auðunnssonar. Þar
stendur: “Halldór heit. var vel
meðalmaður að hæð, beinvaxinn og
sviphreinn, enda var hann skapmik-
ill” o.s.frv., en átti að vera: Hall-
dót heit. var vel meðalmaður að
hæð, beinvaxinn og gjörfilegur á
velli; prúðmenni í allri framgöngu;
sviphreinn og svipmikill, enda var
hann o.s.frv.
Halldór Jónsosn prestaskóla
stúdent dvelur í Spanish Fork í
sumar og prédikar þar. Hann hef-
ir nú verið tvö ár á skólanum og á
eitt eftir.
Séra Hjörtur Leó hefir verið
heilsubilaður að undanförnu. Hef-
ir kveðið svo mikið að þvi að hann
hefir orðið að segja upp söfnuðum
sínum og hætta prestsstörfum um
stundar sakir.
Forstöðunefnd aðstoðarfélagsins
fyrir 223. herdeildina biður Lög-
berg að flytja þeim öllum bezta
þakklæti sem á einn eða annan hátt
hafa stutt að því að útsala þess,
sem haldið var á laugardaginn í
Buttricks byggingunni á Portage
Ave. hepnaðist. Bæöi að því er
hjálp við undirbúning útsölunnar
snerti og eins aðsókn að henni;
sýndi fólk sérstakan áhuga og hlut-
tekningu.
Hreiðar Skaftfeld dvelur í bæn-
um um nokkra daga. Hann segir
engar fréttir frá Gimli aðrar en þær
að votlent er þar nyrðra og því enn
ekki orðið þægilegt fyrir sumarsetu
fólk þar úti; samt flutti allmargt
þangað um helgina sem leið.
Lárus Árnason aktýgjasmiður á
Leslie varð fyrir því síysi nýlega
að reka heykvísl upp í annað aug-
að avo að. hann varð blindur af.
Var hann áður blindur á hinu aug-
anu og er nú þess vegna alveg
sjónlaus. Þetta er sorglegt slys
þar sem hann er bláfátækur maður
og á enga að.
KENNARA vantar fyrir Krist-
nes S.D. No 1267. Kenslutími frá
15. júní til jóla. Umsækjendur til-
taki mentastig, kaup og reynslu;
einnig gefi meðmæli.
N. A. Narfason, Sec. Treas.,
Kristnes P.O., Sask.
Gjafir til “Betel’
Sig. Sigurðsson, Seattle .. $20.00
Mr. og Mrs. Stefánsson,
Árborg, Man............. 10.00
S. F. Olafsson, Winnipeg . 5.00
J. K. Einarsson, Hensel N.D. 5.00
Fyrir þessar gjafir er innilega
þakkað. Fyrir hönd nefndarinnar.
/. Jóhannesson, féhirðir,
675 MoDermot Ave.
Á þessu vori hefir undirritaður
prestur fermt þessi börn að Wild
Oak:
Á páskadaginn voru fermd:
Hannbjörg Skanderbeg, Salbjörg
Skanderbeg, Dýrleif Halldóra
Breckmann. Þessi böm eru öll frá
Grass River, Man.
Sunnudaginn 21. maí voru fermd
þessi börn: Þuríður Einarsdóttir
ísfeld, Súsanna Lilly Thorarinsson,
Sigríður Margrét Ólafsson, Kristín
B. Thomasson, Björg Guðmunds-
dóttir Árnason, Guðrún Snjó-
Iaug J. Jónasson, Gústaf Adolf
Thordarson, Leifur Erlendsson,
Wilhelm |Theodor Olson, ÓIi
Walter Olafsson, |Thomas Guð-
mundur B. Jonhson. Börnin voru
öll til altaris á fermingardegi. Röð-
un bamanna er eftir hlutkesti.
Langruth, Man., 24. mai 1916.
Bjarni Thorarinsson.
Það hefir orðið prentvilla í síð-
asta blaði Lögbergs í nafni eins ís-
lendingsins, sem gengið hafði i 223.
herdeildina. Er hann nefndur Páll
Friðfinnsson, en á að vera Páll
Friðvinson.
Samkoma sú sem auglýst er að
barnastúkan haldi undir umsjón
Mrs. G. Búason, hefir verið undir-
búin með mikilli fyrirhöfn Börnin
hafa verið æfð um langan tíma í
upplestrum og söngum og efnið til
þess valið sérstaklega vel Engar
samkomur em unaðslegri en þær
sem börnin koma fram á; um það
ber flestum saman og það mun þessi
samkoma sína.
Svo er nú margt á Gamalmenna
heimilinu “Betel” að ekki verður
við bætt. Eru þar 25 og hafa um-
sóknir komið frá mörgum, sem ekki
verða teknir sökum rúmleysis.
Verður óhjákvæmilegt að srtækka
hælið sem allra fyrst, þar sem að-
sóknin eykst daglega og sýnir það
Ijóslega hvílík þörf hefir verið
þessarar stofnunar.
Kvæði E. P. Jónssonar kom svo
seint að það komst ekki með hin-
um og varð því áð vera sérstakt.
Þessir íslendingar fóru til Eng-
lands á föstudaginn með 90. deild-
inni:
Bjarni Björnsson frá Winnipeg,
Hördur Thorsteinsson frá Wpg,
Magnús Pétursson frá Wpg, Þórð-
ur A. Thorsteinsson frá Glenboro,
Alphons Westmann frá Winnipeg,
Magnús Magnússon frá Gimli, og
Kristján Kristjánsson frá Árborg.
í Skjaldborg verða, ef g. 1., tvær
guðsþjónustur næsta snnnudag,
fermingarguðsþjónusta kl. 11 f. h.,
en altarisguðsþjónusta að kveldinu
kl. 7. Séra R. Marteinsson prédik-
ar. Einnig verður sérlega vandaö
til söngs við báðar þes'sar guðsþjón-
ustur.
Percy Hagel
hefir flutt hverja ræðuna á fætur
annari nýlega um ásigkomulagið i
fangelsum og meðferð á föngum.
Eru lýsingar hans býsna ljótar og
var reynt að andæfa þeim af sum-
um. Fangavörðurinn í Stony
Mountain lýsti það ósannindi sem
Hagel sagði, en Hágel svaraði hon-
um með því að skora á hann að
mæta sér á aimennum fundi og
mótmæla ef hann þyrði. En Gra-
ham hefir ekki séð sér fært að
þiggja boðið.
!Þá tók Telegram sig til og ætl-
aði að kasta köldu vatni á allar kær-
ur Hagels með mótmælum, sendi
blaðið í þvi skyni nefnd til þess að
skoða fangelsið og gerði fangaverð-
inum aðvart um það að þessir menn
væru væntanlegir, eftir því sem
Hagel segir, og hefir enginn hrak-
ið það enn.
Þessi Telegram nefnd lýsti svo
fangelsinu og meðferð fanganna
þannig að um ekkert væri að kvarta
sem orð væri á gerandi. Næst kom
það fyrir að Dr. Dumas sá er sek-
ur var fundinn um fóstureyðingu
og dæmdur í 5 ára fangelsi var lát-
inn laus og lýsti hann Percy Hagel
ósannindamann að því er hann
sagði. Skoraði Hagel á hann að
mæta sér opinberlega. Stuttu síðar
flutti Hagel fyrirlestur i Grace
kirkjunni og herti heldur á kærum
sinum, en Dr. Dumas reis á fætur
og mótmælti. Var hann kallaður
upp á ræðupall og byrjaði þar varn
ir sínar, sem þóttu fremur veikar;
var ræða hans aðallega persónuleg-
ar skammir um Hagel, en fólkið
reis á fætur og krafðist þess svo að
,segja í einu hljóði að Dr. Dumas
yrði rekinn ofan af ræðupallinum.
Varð hann því að þagna.
Albert Edward Ford og Vald-
heiður Lára Briem voru gefin sam-
an í hjónaband í kirkju Bræðra-
safnaðar við íslendingafljót þann
22. maí síðastliðinn. Séra Jóhann
Bjarnason gifti. Á eftir hjóna-
vígslu athöfninni fór fram fjöl-
menn og rausnarleg veizla í fund-
arsal Templara þar við Fljótið.
Fóru þar fram ræðuhöld, söngur og
hljóðfærasláttur. Þeir sem ræður
fluttu voru séra Carl J. Olson, séra
Jóhann, Sveinn kaupm. Thorvalds-
son, Bjarni Marteinsson, O. S.
Thorgeirsson, Jón Sigvaldason,
Jóhannes kaupm. Sigurösson, Jó-
hann Briem og svo brúðguminn
sjálfur, ræðumenn taldir upp í
þeirri röð sem þeir töluðu. Gutt-
ormur skáld Guttormsson flutti
brúðkaupskvæði sniðugt og skemti-
legt. Enginn dans fór fram í
veizlu þessari og var það samkvæmt
ósk brúðhjónanna sjálfra. Þótti
sumum það ókostur, en öðrum ær-
inn kostur. Foreldrar brúðarinnar
eru: Jóhann bóndi Briem á Grund
við ísl.fljót (bróðir Valdimars
biskups) og kona hans Guðrún
Pálsdóttir. Brúðguminn er enskur
í aðra ættina, írskur í hina, fæddur
á Englandi. Verður heimili ungu
hjónanna í Winnipeg, þar sem Mr.
Ford er skrifstofumaður hjá Can.
Northern járnbrautarfélaginu.
Foreldrar brúðgumans, A. W.
Ford og kona hans, eiga heima í
Endington, Birmingham á Englandi
og er hann elzti sonur þeirra.
I Glaðar stundir I
24. mai streymdi hópur manna
heim til þeirra hjóna Þorsteins
Oddssoar og Rakelar konu hans.
iTilefnið var það aö þau höfðu
þá verið í hjónabandi i 30 ár.
Séra Rúnólfur Marteinsson
stýrði förinni, opnaði dyr og gekk
inn óboðinn með alt sitt lið—um 80
manns. Féllust öllum hendur sem
inni voru þegar séra Marteinsson
lýsti því yfir að hann væri ræningja-
foringi, sem tæki hér öll ráð og alla
stjóm af þeim er fyrir væru og
yrðu þeir að sitja og standa eftir
sinni skipan.
Oddsson var ekki húsbóndi a
sínu heimili það kveldið.
Þegar alt var komið í kring var
sunginn sálmur og að því búnu
flutti séra Marteinsson bæn; þá
ávarpaði hann brúðhjónin og af-
henti þeim gjöf er keypt hafði ver-
ið; var það rafmagnsiampi á háum
fæti, fallegur og vandaður.
Þegar presturinn hafði lokið
máli sínu, sagði hann af sér ræn
ingjaforustunni og fékk völdin 1
hendur Gunnlaugi Jóhannssyni.
Batnaði þá ekki, þvi hann skipaði
hverjum þeim að yrkja og tala er
honum sýndist.
Margar ræður voru fluttar en all-
ar stuttar. Þeir sem töluðu voru
þessir: Séra Carl Olson, prófessor
Jóhann G. Jóhannsson, B. M. Long,
húsfrú Guðrún Búason, Tr. Bjer
ing. Kom það greinilega fram i
öllum ræðunum hversu vinsæl þau
hjón eru. Þýðir lítt að segja efni
ræðanna. það er mjög vel saman-
dregið í ávarpi því er séra Rúnólf-
ur flutti og hér er birt. Fjögur
kvæði voru lesin upp og birtast þau
einnig.
Avarpið.
Háttvirtu og kæru vinir:—
í kveld hafa okkrir vinir ykkar,
meðlimir Skjaldborgar-safnaðar og
aðrir, komið hér saman til að njóta
gleðistundar. Sú gleði er æðst að
gleðja aðra, og ef vér mættum vera
svo djörf, vildum vér segja, að vér
höfum komið til að gleðja ykkur og
gleðjast með ykkur. Vér hugsum
oss að vér séum á ferð á íslenzkri
fjallgöngu. Þér hafið náð að einni
vörðunni og vér staðnæmumst hjá
ykkur, samfögnum með ykkur og
horfum öll með ykkur á vegspott-
ann, sem liggur fyrir framan, með
heitri og barnslegri bæn til himna-
föðursins, sem leitt hefir og bless-
að í liðinni tíð að hann verði ávalt
“vö*ður og leiðtogi á æfinnar ferð”.
Þið hafið “gengið til góðs göt-
una fram eftir veg”. Að vísu hafið
þið ekki farið varhluta af erfiðleik-
um. í lífi ykkar eins og annara
hafa skifst á skin og skuggar.
Stundum hefir verið þröngt í búi,
og margt hafið þið fengið að reyna;
en gæfan hefir líka sent ykkur sina
geisla. En hvort sem brautin hef-
ir verið slétt eða grýtt hafið þið
látið gott af ykkur leiða. Hópur
þeirra sem þið hafið liðsint er stór
fylking. Þið hafið bæði viðkvæm-
ar tilfinningar, höfðinglega lund og
örláta hönd. Og góðverk ykkar
hafið þið framkvæmt á þann hátt
að sem allra minst hefir á borið.
Enginn nema guð veit um öll þau
góðverk sem þið hafið framkvæmt,
en við og við hefir það komið í ljós,
meira fyrir slys en nokkuð annað,
^ið í einu tilfellinu eftir annað, þar
sem hjálp var veitt, kom hún frá
ykkur. Og dýrðlegast er að minn-
ast þess að ekki hafið þið gefið
peninga einungis, þó þið hafið gert
það fram yfir alla aðra Is'Iendinga
í Ameríku, heldur hafið þið einnig,
í auðmýkt kristilegs lífernis, per-
sónulega liðsint og hjúkrað sjúkum,
aumum og hreldum. Sá sem gefur
góðu málefni fé, gefur mikið, en sá,
sem gefur því sjálfan sig persónu-
Iega, gerir meira. Þið hafið gert
bæði hið minna og hið meira.
Sérstaklega ógleymanlegt er
starf ykkar fyrir Skjaldborgar-
söfnuð. Án ykkar hefði hann aldrei
orðið til. Þið eruð fyrstu hvata-
menn þess máls og hafið stutt það
ávalt síðan á þann hátt að slíkt er
algerlega einstakt í sögu Vestur-
fslendinga
Svo mörg önnur málefni hafa
notið liðs og drenglyndis ykkar að
ekki er viðlit að fara að gjöra upp-
talning, enda gjörist þess ekki þörf.
Góðverk glatast ekki þó þeirra sé
ekki getið. Sá sem ekki lætur einn
VERÐLAUN
Saínið Royal Crown sápu umbúðum og Coupons, og eignist eina
af hinum mörgu og fögru gjöfum, sem gefnar eru fyrir ekki neitt til
þeirra, sem brúka
ROYAL CROWN SÁPU
eg þeim, sem eru nógu reglusamir að snfna umbúðunum. Byrjið
strax. Yður mun tindra hvað fljótt yður hepnast að safna þeim| til
þess að eignaist eigulega og verðmæta hluti. sem þór annars þyrftuð
að borga mikla peninga fyrir.
Fáið elntak af voram nýjasta verðlaunalista; hann er senclur, yð-
ur kostnaðarlaust, með póstl. SENDID EFTIIt HONUM STRAX.
Verðlaun þau, scm auglýst voru í listanum er gefinn var út fyrir
1. Maí, eru nú afturkölluð- Verið því vissir með að fá nýja listann.
THE ROYAL CROWN SOAPS
Limited
PREMIUM DEPARTMENT
WINNIPEG, MAN.
Norsk-Ameriska Linan
Ný og fullkomin nútiðar gufu-
skip tll pústflutninga og farþega
frá New Tork beina leið til Nor-
egs, þannig:
"Kristianafjord” 3. Júní.
“BERGENSFJORD”, 24. Júni
“Kristianafjord” 15. Júli.
"Bergensfjord”, 5. Agúst.
“Kristiansfjord” 26. Ágúst.
"BERGENSFJORD,” 16. Sept.
Gufuskipin koma fyrst tii Bergen
I Noregi og eru ferS'lr til |slands
þægilegar þaSan.
Farþegar geta fariS eftir Baltl-
more og Ohio járibrautinni frá
Chicago til New Tork, og þannig
er tækifæri aS dvelja 1 Washing-
ton án aukagjalds.
LealtlS upplýsinga um fargjaid
og annaS hjá
HOBE & CO„ G.N.W.A.
123 S. 3rd Street, Minneapolis, eÖa
H. S. BARDAL,
892 Sherbrooke Street, Winnipeg.
C. H. DIXON,
Lögfrœðingur, Notary Public
Lánar peninga, Rentar hús,
Innheimtir skuldir
___ 265 Portage Avt.
Tals M 1734 Winnipeg:
Ef eitthvað gengur aö úrinu
þinu þá er þér langbezt atJ senda
það til hans G. Thomas. Hann er
í Bardals byggingunni og þú mátt
trúa því að úrin kasta eEibdgn-
um í höndunum á honum.
YFIRKENNARA vantar við
Lundar Cons. skóla No. 1670, ár
langt, frá 5. september næstkom-
andi. Umsækjandi verður að hafa
fyrsta eða annars stigs “Profes-
sional Certificate” og tilgreina æf-
ingu, aldur og I^aup. Tilboðum
sint fram til 20. júní næstkomandi
D. J. Lindal, Sec. Treas.
Lundar, Man.
svaladrykk gefinn í hans nafni ó
aunaðan, sér og veit, en gleymir
ekki.
Þegar vér höfum hugsað um það
sem þið hafið gert fyrir aðra, hefir
oss oft langað til að sýna ykkur ein
hvern vott þakklætis vors. Og nú
hertum vér upp hugann, þegar vér
vissum um 30 ára hjónabands af-
mæli ykkar, og afréðum að nota það
tækifæri til að tjá ykkur þakklæti
vort, fyrir það sem þig hafið verið
fólki voru og félagsmálum og fyrir
þann frábæra ötulleik og höfðings
skap, sem þið hafið sýnt í öllu ykk-
ar starfi, og ekki sízt það sem þið
hafið unnið í þarfir kristinnar
kirkju og íslenzks þjóðernis.
Undur lítilsverðan grip biðjum
vér ykkur að þiggja frá oss til
minningar um þessa stund, því þótt
verðmæti hans sé lítið, táknar hann
þó fagra hugmynd. Vér gefum
ykkur ljós og táknum með því að
ljós ykkar hafi á margvíslegan hátt
skinið, hinu íslenzka fólki voru til
blessunar; og vér vitum, að það
Ijós er komið frá honum sem fyrst-
ur sagði: verði ljós, og á öllum
tímum hefir verið ljós og líf mann-
anna. Svo felufn vér ennfremur í
gjöfinni þá heitu, sameiginlegu
bæn vor allra að Ijós guðs blessuðu
náðar, fyrir Jesú Krists skuld, lýsi
ávalt hjörtum ykkar og allra ást-
vina ykkar og geri ætíð bjart og
yndislegt á heimili ykkar og í öllu
starfslífi ykkar, og ennfremur þá
bæn fyrir oss öllum að í lífsstarfi
vor allra rætist hvatningarorð Jesú
Krists er hann segir: “Þannig
lýsi ljós yðar mönnunum að þeir
sjái góðverk yðar og vegsami föður
yðar sem er á himnum.”
Guð blessi ykkur 30 ára hjóna-
bands afmælið og alla framtíð, í
Jesú nafni, amen.
Á milli ræðanna var sungið og
leikið á hljóðfæri. Þær Efemia
Þorvaldsson og Halldóra Friðfinns-
pon sungu einsögnva.
Veitingar fóru fram á eftir og
var skemtunin hin allra bezta.
Þau hjón þökkuðu bæði fyrir
heimsóknina, gjöfina og heiðurinn.
H. EMERY,
hornl Notre Daine og Gertle Bts.
TALS. GARRY 48
ÆtliS þér aS flytja ySur? Bf
ySur er ant um aS húsbúnaSur
ySar skemmlst ekki 1 flutnlngn-
um, þá finniS oss. Vér leggjum
■érstaklega stund & þá ISnaSar-
grein og ábyrgjumst aS þér verB-
18 ánægS. Kol og viSur selt
leegsta verSi.
Baggage and Express
Lœrið símritun
LæriS slmritun; járnbrautar og
verzlunarmönnum kent. Verk-
leg kensla. Engar námsdeildir.
Einstaklings kensia. SkrlfiB eft-
ir boSsriti. Dept. “G", Western
Schools, Telegraphy and Rail-
roading, 607 Builders’ Excliange,
Winnipeg. Nýir umsjúnarmenn.
SAFETY
Öryggishnífar
skerptir
RAZOR8
Ef þér er ant um að fá góða
brýnslu, þá höfum við sérstaklega
gott tækifæri að brýna fyrir þig
rakhnífa og skæri. “Gilett’s” ör-
yggisblöð eru endurbrýnd og "D*fp-
lex” einnig, 30c. fyrir tylftina; ein-
föld blöð 25c. tylftina. Ef rakhníf-
ur þinn bítur ekki, þá láttu okknr
sýna þér hversu auðvelt það er að
raka þegar v'ér höfum endurbrýat
blöðin. — Einföld blöð einnig lög-
uð og bætt. — Einnig brýnum við
skæri fyrir lOc.—75c.
The Razor & Shear Sharpening Co.
4. lofti, 6M Builder* Exchange Grinding Dpt.
333£ Portage Atc., Winnipeg
VJER
KAUPUM
SELJUM OG SIvIFrUM
GÖMUL
FRiMERKI
frá öllum löndum, nema ekki þeaei
vanalegu 1 og 2 centa frú Canada og
Bandaríkjuniun. Skriflð ú ensku.
O. K. PRESS, Prlnters,
Rm. 1, 340 Main St. Winnipcg
Til
minms.
Fundur í Skuld á hverjum mdðviku
degi kl. 8 e. h.
Fundur i Heklu á hverjum föstu-
degi kl. 8 e. h.
Fundur i barnastúkunni "Mskan”
á hverjum laugardegi kl. 4 e. h.
Fundur i framkvæmdamefnd stór-
stúkunnar annan þriðjudag i
hverjum mánuði.
Fundur i Bandalagi Fyrsta lúterska
safnaðar á hverjum fimtudegi
kl. 8 e. h.
Fundur i Bjarma (bandal. Skjald-
borgar) á hverjum þriðjudegi
kl. 8 e. h.
Fundur í bandalagi Tjaldbúðar
safnaðar á hverjum þriðjudegi
kl. 8 e. h.
Fundur í Unglingafélagi Onitara
annanhvom fimtuáag ki. 8 e. n.
Járnbrautarlest til Islendingafljóts
á hverjum degi nema sunnu-
dögum kl. 2.40 e. h.
Járnbrautarlest til Arborgar á
hverjum degi nema sunnudögum
kl. 5.40 e. h.
Járnbrautarlest til Vatnabygða á
hverjum degi kl. 11.40 e. h.
Góður ísrjómi.
ísrjóminn sem vér seljum í búð-
inni eða sendutn heim til yðar, er bú-
inn til úr góðum rjóma og með góð-
um bragðbætir. Hann er bæði lyst-
ugur og hollur.
Það er gott að hafa hann sem eft-
irmat á heitum sumardegi. Sendum
hann heim til yðar, hvar sem þér eig-
ið heima.
WHALEYS LYFJABÚÐ
Phone Sheebr. 258 og 1130
Horni Sargent Ave. og Agnes St.