Lögberg - 27.07.1916, Side 7
/
LÖGBEKG, FIMTLGAGINN 27. JÚLÍ 1916.
WA-KO-VER
STAIN
Fyrijr gólf og innanhúss
Gott ogendist vel
Q 1
1 ■ m 1
Óboðinn gestur.
VII.
iÞaS bezta viS alla þessa sögu er
þaS, aS eg hafSi alls ekki komiS í
Kringlu þessa nótt. ÞaS sannfrétti
eg daginn eftir. ÞangaS hafSi eng
inn maSur komiS. Menn sitja ekki
í kaffistofum, þegar komiS er fjram
undir morgun og búiS aS sitja
fundi í eina fjórtán klukkutíma
hefSi ekki óvænt atvik komiS fyrir.
Einn af — háttvirtum—þingskrifur
um kom inn um gluggann til min—
blind-fullur og baS mig aS lána sér
peninga. Hann hafSi gengiS á ljós-
iS, og glugginn var opinn. Eg varS
aS fara á fætur úr bælinu til þess
aS hnoSa honum aftur út um glugg-
ann, og viS þaS stimabrak komst
rót á mig allan, bæSi líkama og sál,
svo aS eg gat sofnaS á eftir.
- Vi S næstu atkvæSagreiSslu
fjárlaganna gerSi eg alla deildina
aS gjalti meS því, hvernig eg hagaSi
mér. Eg hafSi slitiS af mér öll
bönd. Eg gaf flokkinn og háttvirta
kjósendur dauSanum og djöflinum,
lét stjómast af andanum og greiddi
atkvæSi meS öllu, sem eg taldi gott
og þarflegt, en engu öSru. Fyrir
þaS fékk margt aS lifa, sem eg
hafSi áSur veriS meS í aS drepa,
en margt var drepiS, sem flokks
menn mínir vildu fegnir fram
koma. Jón Jónsson í sannfæringu
sinni ætlaSi aS gleypa mig meS aug-
unum; hann gat ekki skiliS, aS
samfleytt. — En hvar eg hefi veriS
aS sauSast, og hvar þetta hefir alt
saman boriS fyrir mig, þaS máherr
ann sjálfur vita.
Þú hlærS—auSvitaS! Þú getur
trútt um talaS, þú hefir aldrei boriS
þingmannsbyrSarnar og veizt ekki
mikiS um, hvar skórinn kreppir.
En mér leiS illa,—verulega illa,—-
daginn eftir. ÞaS var ekki til sú
agnar-ögn í minni vesalings sál,
sem ekki var i ólagi. Eg var eins
og eg hefSi gleypt eitthvaS, sem eg
gæti ekki melt, og gæti aldrei aS
eilífu'melt. Eg hafSi svima i höfð-
inu og suSu fyrir eyrunum, eins og
altaf væri veriS aS spila “Ó, fögur
er vor fósturjörS” á troilaraorgel
einhversstaSar innan í mér. Mér
fanst allir, sem eg mætti, gefa mér
langt nef, reka út úr sér tunguna
°g segja “bö-ö-ö-ö!” Eg sá þaS
nú, sem eg hafSi ekki tekiS eftir
áSur, aS allur þorrinn af háttvirt-
um samþingismönnum mínum voru
refir—“virkilegir refir” fsbr. “virki-
legu geheimeráSin” í gamla dagaj
■—meS klær og vigtennur og skott
til aS dingla, eins og allir aSrir ref-
ir. Og þeir dingluSu skottinu hver
aS öSrum og flöSruSu hver upp um
annan allan daginn, en enginn
þeirra flaSraSi upp um mig—nei,
auSvitaS ekki. Þeir fyrirlitu mig
allir saman, mig—meinlausan og
gagnslausan, huglausan flokksþræl
og kjósenda skriS-dýr) — Enginn
var hræddur við mig, og enginn
var hræddur um mig. Eg var ekk-
ert annaS en atkvæSagangverk, sem
gekk reglulega, ef ekki gleymdist
íiS draga þaS upp.
Mest kveiS eg fyrir því aS mér
kynni aS verSa “laumaS inn eftir '.
Herra minn trúr! AS verSa hnept-
ur upp í bifreiS og keyrSur inn aS
Kleppi —! Nei, þá var hitt skárra.
“Hengdu þig, — hengdu þig!”
þaiy' ómuSu stöSugt fyrir eyr-
um mér allan daginn, og
þaS meS þessum magnþrungna
grafarmálrómi, sem eg gat meS
engu móti staSist. Eg hvarfl-
aSi frá einu til annars og gat hvergi
fundiS friS, því siSur yndi. Þessi
orS—þessi skipun—rak mig hvíld-
arlaust áfram, og loks rak hún mig
i rúmiS um kveldiS.
Þar lá eg í köldu svitabaSi, glaS-
vakandi, og lét lampann loga viS
höfSalagiS mitt. Eg var aS hugsa
um alt þetta, sem eg hafSi drepiS
viS síSstu atkvæSagreiSslu, og eg
vissi, aS nú mundi koma aftur í
nýrrii mynd viS næstu atkvæSa-
greiSslu, hálf-linaS aftur,—allar
þessar fögru hugsjónir, alla þessa
ungu gáfuSu menn, allan þennan ó-
trúlega lífseiga gróSur, sem hvar-
vetna ólgar upp úr íslenzkum jarS-
vegi, alt þetta, sem ber í sér hjart-
anlega ást til jarSar sinnar og
dæmalausa þrá til aS vinna henni
gagn og sóma, hvaS á sinn hátt,
alt þetta sem teygir sig upp meS
tárvot augun og biSur, biSur í dauS-
ans angist, biSur sér lífs—'hvernig
sem maSur setur á þaS hælinn meS
miskunnarlausri harSýSgi,-'—og þarf
þó ekki nema auSvirSilega mola af
hinu mikla borSi til aS þrífast af.
-— Og svo þeir menn, sem berjast
fyrir þessu af einlægni og áhuga,
en ætíS eru í minnihluta. — Nú
leitaSi þetta alt saman á mig, liggj-
andi í rúminu, svo aS mér fanst eg
liggja i ^rmagarði. En gegnum all
ar bænirnar ómaSi stöSugt meS
þessum dimma grafarrómi: Hengdíi
Þig!
Já—var þaS ekki réttasf?--------
“Þetta er ekkert aS óttast, ’ hafSi
afturgangan sagt. — “Augnabliks-
andþrengsli, og svo sofnar maSur,
en vaknar upp aftur, vitur og vold-
ugur og ódauSlegur.” Lampakrók
urinn í miSju loftinu uppi yfir mér
bauS sig beinlinis fram til þóknan
legrar aSstoSar. Eg einblindi
hann, þangaS til alt fór aS kvika og
iSa fyrir augunum á mér. Mér
fanst krókurinn lengjast og stytt
ast, seilast nærri því ofan til mín og
kippa sér svo upp aftur, gera við
mig veiSigælur, eins og öngullinn
viS fiskinn. Snöruna hafSi eg—
ef eg var þá ekki búinn aS týna
henni. Var ekki réttast
nokkur maSur færi aS greiSa at-
kvæöi samkvæmt sannfæringu sinni
—í alvöru. Flokksmenn mínir voru
grænir og gulir af gremju, og Jón
Jónsson í Meirihlutanum froSu-
feldi af heift til mín. En þeir, sem
eg hafSi hjálpaS, réSu sér ekki fyr-
ir gleöi.----Eg er hræddur um,
aS einhverjir fleiri hafi fengiS
heimsókn, þvi aS eg sá tvo eSa þrjá
aSra gera þetta sama. Eöa kann-
ske þeir hafi fariS aS dæmi minu.
Daginn eftir var eg—auövitaö—
rekinn úr flokknum—aS því ó-
gleymdu, sem yfir mig var ausiö.
En svo komu kosningamar—og
fekk eg helmingi fleiri atkvæSi en
síÖast.
^ Jón Trausti.
—EimreiSin.
HiÖ ljúffenga
Matar -
Hafið pað til
þess að gera
sœtar kökur
Pie og Pastry
Hjá öllum
kaupmönnum
io, og 20 pd.
könnum.
■pi|^HÍBpg
Til byggingamanna
Business and Professional Cards
Tvennir verða tímarnir.
Hann er sannur málshátturinn sá
sem margir fleiri, og eins þessi aS
“tvisvar verSur gamall maöur barn”
Öllum góSum mönnum er ant um
aS börnum sínum líSi vel. Eins ætti
hverjum velhugsandi kristnum
manni aS vera ant um aS æfi-
kveldiS yröi aumingja gamalmenn-
unum bjart, eftir alt stritiö og
margskonar erfiöi æfidaganna.
ÞaS vildi brenna viS á íslandi
frá hinni fyrstu fomöld og fram á
okkar daga, aS húsbændabörn og
vinnuhjú misbrúkuSu oft stöSu
sína gagnvart aumingja gamla fólk-
inu. Mörgum er kunnug sagan af
arstofnun, sem mikiS orS fór af
Og margir höfSu dáSst aö, sem þar
höfSu komiS.
Þá er viS komum heim aS hælinu
var óól i vestri og skein fagur
kveldroöinn yfir þennan fagra og
smekklega bústaS gamalmennanna,
sem aS öllu er hinn prýöilegasti.
Duldist okkur ekki aS hér væri
fagurt æfikveldiS þeirra sem hér
byggju. Brátt mætti okkur einn
aldraöur öldungur, Jakob Briem,
bróSir góSfræga skáldsins á Stora-
Núpi, sem allir íslendingar kannast
viS. Fylgdi Jakob okkur um alla
bygginguna, hátt og lágt, meS vin
gjarnlegu brosi og alúS hinni mestu.
komum viS í öll íbúSarherbergin.
Sátu gömlu konurnar þar meS rokk-
ana sína meS gleöibrosi og ánægju;
þar láu kambarnir, ullin og prjón-
arnir i hverju herbergi, og virtist
okkur aS allir, karlar og konur,
starfa jöfnum höndum aS tóvinn-
unni. Sýnileg ró og ánægja skein
út úr hverju andliti og öll um-
gengnin á þessu myndarlega heimili
bar vott um hinn mesta þrifnaS og
reglusemi. Og ekki duldist okkur
aS stjórnarnefndinni, sem saman
stendur af ágætismönnum, sem bera
þetta velferSarmál fyrir brjósti
hefir hepnast aSdáanlega hlutverk
sitt meS valiS á forstööukonunum,
Agli Skallagrímssyni, sem emn hyor . ginu kgi virSast svo vel
stórfenglegastur berserkur hefir
LegSu enniS aS hjarta mér
og horföu inn.
Svona, vertu nú rólegur,
vinurinn minn.
Er haiin ekki noíalegur
ylurinn ?
ÞíSir hann ekki
ísgerfiö þitt?
-----LogaSu, logaöu
litla hjartaS mitt.
II. Brúðarskórnir.
Alein sat hún viS öskustóna.
— Hugurinn var fram á Melum.
Hún var aS brydda sér brúbarskóna
Sumir gera alt í felum.
Úr augum hennar skein ást og
friöur,
— Hver veröur húsfreyja á Mel-
um? —
er hún lauk viS skóna og læsti þá
niSur.
— Sumir gera alt í felum.
.... Alein grét hún viS öskustóna.
— Gott á húsfreyjan á Melum.
f eldinum brendi hún brúöarskóna.
— Sumir gera alt i felum.
III. Allar vildu meyjarnar —
Allar vildu meyjarnar
eiga hann, ,
en ástina sína
hann aldrei fann.
FRA I VI.KISSTJ6RNINNI i HANITOBA.
VERKAMALA-DEILDIN.
Tilkynnlngr um boí til þess aí ljúka vitt
þinghúsbyggringru fylkisins, sem nú
er hálfgrer®.
Nsesta mánudag, 21. Ágúst 1916, kl. 11
f.h. (eftir bæjartfma) veríSur undirritabur
staddur 1 þingsalnum & Kennedy stræti í
Winnijyeg, til þess aC taka á móti bobum
1 hin ýmsu verk, sem leysa þarf af hendi
til þess at> fullkomna þinghúsbyggingarnar
nýju, sem 1 amlCum eru 1 Winnipeg.
TekiB verhur ab eins á múti bobum frá
klukkan ellefu til tólf (eftlr bæjartíma) á
þeim degi og stab, sem a« ofan er greint,
og byrjar verkamálaráðherrann þá og þar
aú opna öll þau bo«, sem hann hefir veltt
múttöku og verbur þaö gert 1 viöurvist
almennings. Engu boði verbur sint, nema
þvl, sem viCtaka er veitt þann klukku-
tíma, sem tiltekiö ér, þann dag og á þann
hátt, sem íyrir er mælt.
Sérstakar bréfverjur (envelopes* til
þess atS láta tilbot5in I og skrá yfir efni,
veröa til útbýtingar. TilbotS, sem kynnu
aö vertia lögti fram 1 nokkrum ötSrum
bréfverjurrt en þessum sérstöku, vertSa
8kilin eftr án þess at5 opna þau og alls
ekki tekin til greina.
t>eir, sem tilbotsin leggja fram, vertSa
atS mæta sjálfir etSa láta einhvern full-
vetSja umbotSsmann mæta fyrir sína hönd
til þess atS afhenda tilbotS sín, og undir
engum kringumstætSum má tilbotS vera
lagt fram af neinum. sem er 1 stjúrnar-
þjónustu.
Ti«votSum vertSur veitt móttaka 1 öll etSa
sum þeirra verka, sem gera þarf til þess
atS ljúka vitS hinar nýju stjórnarbygging-
ar, sem nú eru hálfgertSar, eins og þær
eru sýndar á uppdráttum og skýrt er frá
I efnisskrám og sundurlitSutSum áætlun-
um, sem til eru búnar undir umsjón Frank
W. Simon, F.R.I.B.A., byggingameistara,
og verkamálarátSherrann áskilur sér rétt
atS taka tilbotSum, sem annatS hvort eru I
alt verkitS etSa parta af þvl hverja fyrir
sig.
óskatS er eftir tilbotSum eins og hér er I
tiltekitS, annatS hvort I alt verkitS I heild |
sinni etSa hvatS sínu lagi, nefnilega:
A) Undlrbúnlngur. trygging. graftar-
vinnu og stein8teypu, styrkt stein-1
steypa í þinghúshvelfinguna, m/úr-1
verk, högginn steinn, steinsteypu-
verk, trésmltSi gróft og fínt, málm-
verk, halla brautir atS austan og |
vestan, breyting á stálverki þvi, sem I
nú er I austur og vestur gangveg-1
um og vitSbót.
og stéttalagnlng a I
Dr. R. L. HUR5T,
Member o( Roya.1 Coll. o( Surgroons,
Eng., ötskrlfaCur a( Royal Collsff* o(
Physlclana, London. SérfrasBlncur 1
brjöat- tauca- oc kToa-aJflkdðmum.
—Skrlfat. J06 Kennedy Bldc., Portnca
Ave. (fc möti Katon'a). Tula. K. «14.
Halmlll M X«t«. Tlml tll vtbtala:
kl. J—S og 7—J e.h.
Dr. B. J.BRANDSON
Office: Cor. Sherbrooke & William
Tklkphone garry 380
Officb-Tímar:
2—3
Heimili: 776 VictorSt.
Tki.kphonk garry 381
Winnipeg, Man.
THOS. H. JOHNSON og
HJÁLMAR A. BERGMAN,
íslentkir lógfræ8iaa;ar,
Skrifstofa:— Room 8n McArthur
fiuilding, Portage Avenue
áritun: P. o. Box 1658,
Telefónar: 4503 og 4504. Winnipeg
V*r legrJum sérataka fcheralu fc aC
aelja meóöl eftir (erekrMtum Uekna.
Hin beztn melöl. aem hoegt er aB (fc
eru netuS einnönaru. fegar þér kom-
16 mel (orakriftlna til vor, megiB bör
vera viaa um aB (fc rétt þats aem
teeknirtaa tekur tiL
COLChECOH * OO.
Notre Dame Avo. og Sherbrooke tt
Phene Oarry 1110 o* 1681.
CMftlnyaleyftabréí aeld
Gísli Goodman
TINSMIÐUR
VERKSTŒÐI:
Korni Toronto og Notre Dame
Phone Heimtlfa
Oarry 2988 Qarry ái9
J. J. BILDFELL
FA8TBIQNA8ALI
fíoom 520 Union Bank • TEL. 2985
Selur hós og lóðír og annasl
alt þar aðlútandi. Peningalán
B)
Marmaraverk
upphækkun.
C) Vatnsrennur og þakverk.
D)
Dr. O. BJORNSON
Office: Cor, Sherbrooke & William
rSLEPHONKIGÍKRY 32®
Office-tímar: 2—3
3 \
HEIMILt:
764 Victor 6treet
IkLEPUONRi GARRY TB3
Winnipeg, Man,
J. J. Swanson & Co.
Verzla me6 fasteignir. Sjá um
leigu á húsum. Annast lán og
eidsábyrgðir o. fl.
•04 The Kenatngton.Poi
Phone Main 2597
Vleggja kölkun og ttglalagnlng, |
m&lmlagnlng og rimlalagning.
Eg veit nú ekki, hvaö oröiö heföi
veriö meö okkar þjóö fyrir andlegt
og líkamlegt atgjörfi. Þó gátu
griðkonur Gríms bónda á Mosfelli
ekki á sér setið meö að hæöa hann
og gabba, er hann hrumur og lúinn
dró sig aö hlýjunni í eldstæöinu.
Margar hafa þvilíkar griökonur
verið með okkar þjóð i þessi 926
ár síðan Egill leið.
Oft rann mér til Vifja er eg var
unglingur úti á íslandi, að sjá
hvemig aumingja gamalmennin
yoru hrakin úr einum staö í annan,
og þaö oft um hávetur, og víða
litið svo á sem á sama stæði hvernig
meö þær verur mannkynsins væri
farið, því í þá daga var ekki um
jafnrétti að ræöa.
Allvíða sátu þessir aumingjar
hakanum fyrir öðru' heimilisfólki
meö þaö sem húsbændurnir áttu að
veita þvi. Börnunum var liöiö að
glettast viö þetta aldraöa fólk og
erta þaö, húskarlar og griðkonur
köstuðu hnútum að því á margvis-
legan hátt, án þess aö athuga með-
an lífið lék í lyndi, hvað fyrir þv
sjálfu lægi er ellina bæri aö garði
En nú eru þessir tímar liðnir, sem
betur fer, og ný öld risin upp með
mentun og menningu nútímans.
Hdfir kærleikurin vaknaö til meö
y.itundar um að bæta kjör aumingja
gamalmennanna.
En ekki var mér fyllilega ljóst
hvað breytingin á högum gamla
fólksins væri komin langt í mann
úöaráttina, fyrri en eg nú fyrir
irem vikum síöan kom á gamal
mennaheimilið á Gimli. Duttu mér
)á í hug orð Þórsteins Erlingsson
ar: “Eg hélt aö mennimir vænt
ekki svona góöir, eins og eg sé nú
aö raun er á oröin.”
Þegar eg og félagi minn Jonas
Goodman komum til Winnipeg
tveimur dögum fyrir kirkjuþingiö,
datt okkur i hug er timinn var nóg-
ur, aö skreppa ofan aö Gimli og sjá
iar hina miklu fegurð náttúrunnar
hinni gömlu og söguríku bygö.
Á j ámbrautarstöðinni þar finst
feröamanninum, ef hann er gamall
íslendingur, hann vera kominn of-
an af múlanum á íslandi ofanað
einhverjum firöinum.
Á Gimli er léttara um andar-
dráttinn en viöa annarsstaðar, fyrir
hiö svala og heilnæma loft sem
austan kiljan af vatninu ber með
sér. Er ekki aö furöa þótt fólk
fýsi aö búa þar á sumrin í hitunum
Eftir aö viö félagar höföum tekið
á okkur náöir hjá gömlum og góö
jim vin, Siguröi bónda Sigurö.ssyni
frá Rauðamel og notiö hans al
kunnu gestrisni frá gamalli tiö
fórum viö aö skoöa þessa mannúö
sfarfinu vaxnar aö leitun mun á
öðrum eins, að þeirra manna sögn
sem kunnugastir eru.
Vonandi er aö allir íslenzkir
ferðamenn, sem koma til Winnipeg,
telji ekki eftir sér krókinn ofan að
Gimli, til að sannfærast um ágæti
>essarar mannúðarlegu og myndar-
egu stofnunar, sem kirkjufélaginu
og þeim sem að henni vinna er til
hins mesta sóma.
Sigurður Jónsson.
W
Nokkur kvœði.
I. Komdu. —
Heitrofi, heitrofi,
hrópa eg á þig,
þaö eru álög,
sem ástin lagði á mig.
.... Komdu, eg skal brosa
í bláu augun þín
gleði, sem aö aldrei
aö eilífu dvín.
Komdu, eg skal kyssa í þig
karlmensku og þor,
hreystina og fegurðina
og frelsisins vor.
Komdu, eg skal gráta í þig
göfgi og trú,
og hugsun þinni byggja
upp í himininn brú.
Komdu, eg skal glaðvekja
guðseöli þitt
og fá þér aö leikfangi
fjöreggiö mitt.
Eg skal lifa á beinunum
af boröinu hjá þér
og húsið þitt sópa
með hárvendi af mér.
Ekki skal þaö kvelja þig
skóhljóöiö mitt,
eg skal ganga berfætt
um blessað húsið þitt.
Eg skal þerra líkama þinn
meö líninu því,
er eg dansaði saklausust
og sælust í.
Eg skal hlusta og vaka
við höföalagiö þitt
og vekja þig, ef þig dreymir illa,
veslings dýriö mitt.
Rándýr, forna rándýr,
fyrirgefðu mér-----
Eða viltu eg sofi
sænginni hjá þér?
Komdu, eg skal oma þér
viö eldinn minn.
Hann kysti fleiri en eina,
hann kysti fleiri en tvær,
hann kysti þær allar
— svo kvaddi hann þær.
Þá, sem hann gat elskað,
hann aldrei fann,
en allar vildu meyjarnar
eiga hann.
IV. Léttúðin. x
Hún vaföi mig örmum
um vordaginn langan,
og kysti mig hlæjandi
á kafrjóöan vangann.
Og kossarnir svöluöu
sál minni lieitri,
lauguðu hana
í ljúffengu eitri.
En eitriö brendi ’ana
ótal sárum . . . .
og vangarnir fölnuðu
og flutu í tárum.
En kveljandi sviði
af þeim sára bruna
vakti af svefni
samvizkuna.
Þó margt væri aö gráta —
margs aö sakna,------
var þó hamingja,
aö hún skyldi vakna.
Og veröi hún syfjuð,
þá vektu hana, sviöi,
og láttu ’ana aldrei,
aldrei í friöi.
E) Gler setning.
F) Milning.
Sérstökum tllbotSum er a8 elns öskatS I
eíttr t þaS sem hér segtr, og ekkl vertSur
undtr nokkrum krlngumstæSum lnntbundits |
I aöal samningunum:—
AA) Státverk I hvelílnguna.
BB) Sérstakt ftnna trésmtSt.
CC) BlýsmtSi, lttun og loftleiBsIuverk.
DD) Rafmagnsverk og vlralagntng.
Þeir sem setla sér aS bjðSa, eru 1
mintlr um aB gera aSstoSar verkamftla-1
ráSherranum aSvart um þaS og biSJa um
leyfl fyrtr fulltrúa sinn tll þess aS sjft|
uppdrættina og fft efnisskrár,
í>egar slik beiSnl kemur I hendur aS-
stoSar verkamálar&Sherra, gefur hann út I
spjald. sem veitir virkilegum IbjóSendum
og fulltrúum peirra leyft til þess aS skoBa
uppdrættina og paS verk, sem þegar hef-
ir veriS gert & byggingunum. Þessi spjðld
verSa ekki lfttin BSrum í hendur og verS-
ur þess krafist, aS hver. sem þau hefr, |
skrlfi nafn sltt 1 bék, sem til þess er gerB,
1 hvert Bkiftt sem hann kemur I bygg-
lngarnar.
Stórt herbergi hefir veriS tilreitt I norS-
austur væng nýja þinghússins, og verSa
þar allir uppdrættir og skýringar til sýnis.
Undir engum kringumstæSum fær neinn
af þeim, sem hugsa sér aS bjóSa, aS fara
burt meS neitt af þessum gögnum.
Efnisskrftr hafa veriS samdar yfir hin
ýmsu verk, og þeir, sem hugsa sér aS
bjóSa, geta fengiS eintök af þeim
þvl skllyrSi, sem hér segir:—
Dr. J. Stefánsson
401 Boyd Building
COR. PORTi\CE AVE. & EDMOJiTOfl ST.
Stundar eingöngu augna, eyrna, nef
og kverka sjúkdóma. — Er nð hitta
frá kl. 10 —12 f. h. óg 2-5 e.h,—
Talsími: Main 3088. Heimili 105
OliviaSt. Talsími: Garry 2315.
A. S. Bardal
843 SHERBROOKE ST,
selnr líkkistur og annast
nm út'arir. Allur útbún-
aður sá bezti. Ennfrem-
nr selur hann ailskonar
minnisvarða og legsteina
Tals. Heimili Garry 2151
„ Offlce ,, 300 og 878
FLUTTIR til
151 Bannatyne Ave
Horni Rorie Str.
i
í stærri og betri verkstofur
Tals. Main 3480
KanalyElectricCo
Motor Repair Specialist
J. G. SNÆDAL,
.TANNLŒKNIR
614 Somerset Block
Cor. Portage Ave. og Donald Street
Tals. main 5902.
Fyrir öll gögn viövlkjandi öllu verkinu
og efnisskrár, þar sem hver liöur er tal-
inn fyrir sig, sem efni er betSiö um fyrir
alt i senn etSa hvatS sér, $50.00.
Fyrir öll gögn vltSvíkjandi öllu verkinu
og efnisskrár yfir hverja sérstaka iðn, sem
efni er betSitS um at5 eins út af fyrir Blg,
$10.00.
Umsókn um þetta vertSur atS vera skrif-
utS og stýlutS til atSstotSar verkamálarátS
herrans og vertSur henni atS fylgja vitSur-
kend bankaávísun tll Manitoba fylkis elns
og atS ofan er skýrt. VertSur þá bygginga
meistaranum falitS atS afhenda þatS sem
um er betSitS.
I>eir sem hugsa sér a?5 bjótSa 1 verkits,
eru látnir vita a?S þeim er þatS öþarft atS
láta gera nokkrar mælingar; þær eru all-
ar ábyrgstar. Og þatS er af þessum á-
stætSum, atS ekkert af gögnum né upp-
dráttum má takast 1 burtu.
I>eir sem sjá um efnismagnitS vertSa til
vitStals og viljugir atS skýra fyrir hverjum
sem hefir í hygju a?S bjötSa, hvatS sem er
1 uppdráttum, áætlunum og skýrslum um
efnits, ef bjötSendur kynnu atS vera 1 efa.
Enn fremur er væntanlegum bjöt5endum
rátSlagt a?S lesa vel atSal skilyrtSin. þar sem
þau mynda árítSandi hluta af hvatSa samn-
ingi sem talatS er um atS gera Ef ekkl
eru uppfylt, öll skilyrtsin, sem til eru tekin
um tilbotSitS, þá er þat5 talin götS og gild á-
stætSa til atS sinna ekki botSinu.
mánaöa burtuveru til lækninga. Er
meS 1 hann nú orðinn allhraustur, en ætl-
ar að taka sér hvild um stund úti á
landi.
Ólfur Björnsson ritstjóri Isa-
foldar kom heim 25. júní, eftir 2J4
mánaöar dvöl i Noregi, Svíþjóö og
Danmörku.
Norskur verkfræðingur, sem
Lange heitir hefir verið um tíma
að rannsaka Elliðaárnar og finna
út hvemig hentugast væri aö nota
þær til rafveitu fyrir höfuöstaöinn.
Embættisprófi í læknisfræði luku
25. júni við háskólann á Islandi
Jón Jóhannesson meö I. eink. og
Vilmundur Jónsson meö I. eink.
Látin er í Reykjavík frú Guö-
rún Bogadóttir Smith, kona Magn-
úsar kaupmanns' Þorsteinssonar,
rúmlega þrítug að aldri.
V. Hrafnamóðirin.
Á kirkjuturni hrafnamóðir
hreiður sér bjó,
hún bjóst viö að geta alið þar
börnin sín i ró.
Og þó hún væri svartari
ei> vetrar-náttmyrkriö,
| bjóst hún viö, aö kirkjan
I veitti börnunum sínum friö.
En eitt sinn, er hún hjá börnunum
sínum
undi sér vel,
lét klerkurinn skotmanninn
skjóta ’ana í hel. /
Og dauð á litlu börnúnum sínum
hún blæðandi lá
kristinna manna
kirkjuturni á.
I Viö það gladdist klerkurinn,
en glaöari þó hann varö,
er skotmaðurinn hreytti
I hreiðrinu niður í garö.
En lesi klerkur messu
log lofi drottins nafn,
í>eir sem bjótSa til samans í fleira en
eitt af þvl sem þannig má bjótSa í, vertSa
undir ölum krlngumstætSum at5 veTa á-
reitSanlegir byggingamenn 1 Canada og
hafa verið þaö atS minsta kosti í þrjú ár;
og vertSa þeir atS framvlsa fullnægjandi
sönnunum fyrir því, atS þeir séu þvl vaxn-
ir a?5 halda verkinu áfram þangatS til þat5
er fullkomnatS.
Sérstök botS vertSa llka atS eins tekin gild
frá áreiðanlegum canadiskum bygginga-
mönnum, sem að minsta kosti hafa verið
þrjú ár vitS þat5 verk fyrir sjálfa sig í
Canada, hver 1 sinni iðn.
Engin tilboð, hvorki í margt saman né
eltthvað ednstakt, verða undr nokkrum
kringumstæðum tekin til greina, nema þvl
a?S ens að þeim fylgi vitSurkend banka-
ávlsun á banka, sem stofnskrá hefir í
Canada, borganleg til Manitoba, og nemi
a?S minsta kosti fimm hundyuðustu (5%)
af allri upphæðinni, sem verkitS nemur
og 1 er boTSitS.
Slik upphæð rennur lnn til stjórnarinn-
ar ef sá, er þat5 sendi, fær verkitS en hætt-
ir svo vitS þa?S eða vill ekki taka þa?S með
þeim skilyrðum, sem hér eru sett.
Avísun þess er verkið fær, heflr stjórnin
1 höndum sem tryggingu fyrir þ^t, að
verkið sé vel af hendl leyst og öll skilyrtSi
samningsins uppfylt, og er skilatS aftur tit
eigandans þegar verkinu er lokið,
til er tekitS I 19. lið samningsins.
Avísanir hinna verða sendar þeim, þeg
ar, samningur hefir verið gerður við þann
er verkið hlaut.
Fyrri hluta læknisprófs tóku í turin Chemist)
vor viö haskolann: Htnrtk Thor-
arensen, Jón Bjarnason og Kristján
Arinbjarnarson.
Séra Haraldur Nielsson hefir
verið noröur á Akureyri um tíma
aö flytja þar fyrirlestra eftir beiöni
Akureyringa.
Stjórnin bindur sig ekki til at5 taka
lægsta boð eða neltt þeirra.
S. C. OXTON,
Aðstoðar Verkamálaráðherra.
THOS H. JOHNSON,
Verkamála ráðherra
Winnipeg, 12. Júlí, 1916.
Bréf frá Canada.
Húsfrú Anna F. Rosenaur í
Enchante, Alberta, Canada,
skrifar það öem hér segír. “Eg
verð að játa að Triners Amer-
ican Elixir of Bitter Wine er í
raun og sannleika gott lyf. Eg
hefi þjáðst af lifrarveiki, en eft-
ir að eg hafði neytt þessa lyfs,
er eg orðin hraust aftur. Eg
þakka þér mjög fyrir þitt góða
lyf og vil mæla með því við alla.
Mrs. Anna F. Rosenaur, En-
chante, Alta. Canada.“ Trin-
ers American Elixir of Bitter
Wine fær slík bréf úr mörgum
áttum vegna áhrifa þess í maga-
sjúkdómum og lifrarveiki og
innýfla, sem eru aðdáanleg.
Sérstaklega þegar hægðarleysi
er með veikinni. í lystarleysi,
vindbelgingi, uppköstum.tauga
veiklun, slappleika, iðrakvöl,
hægðaleysi, læknar það venju-
lega. Verð$1.30. Fæstílyfja-
búðum. Jos. Triner, Manufac-
1333-1339 S.
Ashland Ave., Chicago, 111.
þá flögrar yfir kirkjunni
kolsvartur hrafn.
Davíð Stefánsson.
—Eimreiðin.
iretar neita Rauða krossinum vöru-
flutninga inn í Þýzkaland.
W. H. Taft fyrverandi Banda-
ríkjaforseti skrifaöi nýlega stjóm-
inni á Englandi fyrir hönd Rauða
krossins og fór þess á leit aö hún
leyfði aö sáraumbúðir yrðu sendar
etns og tij pýzkalands og Austurrikis; en
því var neitað. Grey jarl svaraði
þannig aö nóg væri til af slíkum
vörum á Þýzkalandi og þeirra væri
því ekki þörf.
Ameríkumenn lofuöu aö ábyrgj-
ast aö óháÖ nefnd skyldi líta eftir
því aö vörunum yröi aöeins variö
til líknarverka, en svarið var hiö
sama. Þess ekki talin þörf og eng-
jn trygging fyrir aö vörurnar yröu
ekki notaðar beint til stríðsins.
Biddu lyfjasalan þinn að fá
Triners liniment fyrir þig, það
er ágætt lyf við verkjum í liða-
mótum og vöðuum. Fæst í
yfjabúðum, Verð 70c. Sent
með pósti.
Hákarl grandar mönnum.
1 vikunni sem leiö réöst hákarl
á menn sem voru aö synda i sjón-
um hjá Heyport í New Jersey.
Fyrst varö hann fullorðnum manni
aö bana, síöan unglingspilti 12 ára
gömlum og stórmeiddi annan sem
ætlaði að bjarga bróöur sinum.
Loksins náðist þessi voðaskepna
13. þ. m. og varö drepin. Voru í
honum stykki af þessum tveimur
mönnum, sem hann hafði deytt og
gleypt.
Fotkksþing afturhalds-
Frá Islandi.
Guömundur Magnússon læknir
og háskólakennari kom heim úr ut-
anför sinni 26. júní, eftir fjögra
Casement tapar.
Eins og getiö var um nýlega
áfrýjaði Rogers Casement máli
5Ínu, en því var vísað frá æöra
dómi. En lögmenn hans segja aö
mjög líklegt sé að dóminum veröi
breytt úr lífláti í æfilangt fangelsi.
manna.
í fyrra sumar var því lýst yfir á
flokksþingi afturhaldsmanna, aö
þess konar þing yröi haldið árlega
upp frá því.
Þetta þing kom saman nú í ár á
þriðjudaginn var hér í Winnipeg,
og voru þar mættir flokksmenn úr
öllum kjördæmum fyikisins til þess
að ræða mál sin og hvetja hverjir
, aðra.