Lögberg


Lögberg - 08.02.1917, Qupperneq 7

Lögberg - 08.02.1917, Qupperneq 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 8. FEBRÚAR 1917 7 Nokkur nöfn úr Verðlistanum: Plógar Herfi 8áðvélar Pjapparar Rífv£lar, stórar og smóar Taíídreifir Maísrwktarvólar Kartöflnrœktar- ■rélar Preskiáhöld Slóttuvélar Gasolínrélar Steinolinvélar Kornmylnur róiiurskerar Sleöar Vagnar Kerrur Aktýfi Bjómaskilvindur Hænsaræktarvélar (Incubators) Byggingavitiur Sement Kol Hveiti Epii Salt Bindaratvinni Gribingaefni Girbingastobir HlötSuáhöld Efni í Belti Olfa og ábnröur af ýmsum tegnndum. Dælur Pvottavélar Saumavélar o.s.frv. TILBUIN ER G.G.G.Verðskráin fyrir 1917 er stærri en hún var 1916. Að baki hverrar ein- ustu af þeim 100 blaðsíðum sem í henni eru, stendur ábyrgð og áreiðanleiki yðar fyrsta bændafélags, sem stofnað stofnað er og stjómað af bændunum í Saskatchewan, Manitoba og Alberta og er eign þeirra sjálfra, félags, sem vinn- ur í einingu við bænduma í því skyni að þeir fái meira fyrir vörur sínar og þurfi ekki að borga eins hátt verð fyrir það sem þeir kaupa. Hver einasti hlutur, sem upp er talinn í 1917 G. G. Gi VERÐSKRÁ hefir verið nákvæmlega valinn með tillit til gæða. Verð hefir verið haft eins lágt og stórkaup og bein viðski fti fyrir peninga leyfa. J?ér ættuð að hafa þessa verðskrá við hendina til þess að vera viss um að kaupa rétt. Segið vinum yðar að skrifa etir verðskrá “L”. Sendið sjálf eyðublaðið í dag nema því að eins að þér heyrið til flokknum “ef”, sem síðar er getið um. , EF' vér h ö f u m nafn yöar á skrá vorri sem kernseljanda eba sem þann er spurt hefir um verkfæri eða vörur, þá er yöur send vertSskráin, og þá þurfiö þér ekki atS skrifa eftir henni.— En ef þér er- utS í nokkrum efa um þatS, þá s e n d i tS þ e t t a eyðu- blatS strax. The Grain Growers’ Gran Co., Ltd. y Please send me a copy of the 1917 G.G.G. Catalogue, as advertised in Lögberg. Name........................"7...................... P.O.......................Prov...................... The /raln /rowers jmin 10. Bronches —* X_____* LtdL REGINA.SASK. . .. . Aícncv «1 Wmmpeá'Manitoba Islenzkar glímur. , Eftir Helga Hjörvar. i. Uppruni glímuúnar. ('Frh.). Af því sem hér 'hefir sagt verið, inun þaS ljóst, að þessar tvær teg- undir regluibundinna fangbragöa, hryggspenna og lausatók, hafa ver- iö til á Noröurlöndum í fomöld. En til beggja þessara fangbragöa- tegunda mun sjálf íslenzka glíman eiga rót sína að rekja. Dr. Björn Bjamason getur þess til, “aö glímuíþróttin sé afspringur þjótilegustu skemtunar Islendin^a á söguöldinni, knattleikanna”. Vist er um þaö, aö sigur i knattleikunum var mjög kominn undir afli og snarræði í fangbrögöum. en hæpiö er þó aö ætla, að glíman sé þaöan runnin. Þau fangbrögö hljóta, eftir eöli leiksins, aö ihafa veriö aö miiklu leyti hrindingar, þannig, aö keppendur runnust á, og tóku að ööm leyti þeim tölolm, er hver náöi. Hitt er auövitaö, að jæir hafi beitt brögöum eftir föngum. En hvor- um um sig reiö á því, aö hafa föst tök á hinum, unz yfir lauk. Væri um reglulega glímu að ræöa, meö lausum, mjukum tökum milli bragða, var slyngum manni innan handar aö neyta þess, og vinda sig er minst varði úr höndum hins, og Verða þannig skjótari aö knettinum. — iSkal bér eigi fjölyrt um þetta, en vikiö aö ihinu, er líklegra má tdj, aö gliman sé runnin frá ann- ari sams kon-ar íþrótt, fangbrögö- tim, svipuöum henni sjálfri. H.ryggspennan fyrst og fremst þrekraun. Þó að í henni mætti ibeita brögðum, og það hafi vafa- laust verið gert, kom iþo fótfimi aö litlu haldi, vegna þess að ekkert svigrúm var til varnar. Sá sterk- ari og stærri nýtur sín venjulega því betur sem munurinn er meiri. Öðru máli gegnir um lausattökin, eimkum regluleg axlatök. í þeim getur veriö ógemingur aö1 koma fimum manni ^af fótum, þótt kraftalítiH sé. .Tökin eru svo laus, aö afli veröur eigi beitt nema til isveifhi og brögðum eigi til hlítar. Þar er stórum auöveldara að verj- ast en sæikja. Ek'kert var nú eðlilegra en aö hér væri farinn einhver meðal- vegur, eöa tökunum breytt á þá leið, að aflið annars vegar og hins vegar fótfimi og snarræði, fengi bvorttveggja notiö sín sem bezt. Og þá lá beint viö að lina á bryggspennutökunum, og i stað þess að spenna keppinaut sinn alveg örmum, að láta sér nægja að taka föstum tökum utan á mjaðmir hans. Meö því böföu báöir nægilega traust tök til þess aö geta beitt brögöum til fullnustu, og notið afls síns. En hins vegar var gott svig- rúm til varnar. Þannig munu til komin mjaöma- tökin, eöa íslenzku glímutökin. Annað takiö veröur ívið ofar, hitt neöar, af því aö keppendnr skifta meö isér undirtökunum. Með þessum tökum njótd báðir sin bezt, og nú f jölgar þeim og lær- ast betur og betur. Þau verða samgróin þessum tökum og glíman sjálfstæö íþrótt. Hitt er annað mál, hve nær glím- an er orðin fullþroskuö, sérstæö iþrótt, og hvort bún, eins og hún tíðkaðist hér þegar í fomöld, er til orðin á Islandi, eða hún hefir bor- ist hingað í svipaöri mynd, meö þeim er landið námu. Að víss skiftir þaö eigi miklu í sjálfu sér, þvi nú er hún sem iþrótt eins ís- lenzk og máliö á þjóðsögdnum er íslenzkt mál. En alt virðist benda eindlregiö I til þess, aö glíman sé upprunnnin á íslandi og hvergi annarsstaðar. Dr. Björn Bjamarson, sem mun vera gerfróðastur núlifandi manna um alt þaö, er lýtur að íþróttum Norðúrlandabúa í fomöld, færir skýr rök fyrir því, aö glíman sé til oröin hér á landi, og hafi eigi þekst annarsstaðar. Farast honum svo orö: “Undarlegt má það heita, svo framarlega sem glíman hefir verið sameiginleg Noröurlandaþjóöiun í heiðni, aö hennar skuli þá engin örmul sjást utan íslands, hvorki að fomu né nýju. Svo einkennileg er sú þögn, að einhverja átyllu ætti áö þurfa til þess að eigna hana tómri tilviljun. En þó skal eg ti'l vonar og vara minnast á atriöi, sem mér finst taka af skarið í þessu efni. 511 önnur iþróttaheiti eru til vor komin handan inn haf. Oröið glíma er aftur á móti hvergi til í likri merkingu og á islenzku máli, merkingu er átt gæti rót sína að rekja til þess, að þaö hafi veriö fomt íþróttaheiti á Norðurlöndum. En í eldri og frumlegri merkingu veröur það fyrir oss víös vegar um hinn germanska heim, bæði í nútíð og fomöld \... Á Islandi hlýtur þetta beiti aö vera komiö upp; þaö sýnir sérstaSa þýöingarinnar. Og þá veröur heldur ekki annað séð en að það atriði sé jafnframt traust sönnun fyrir innlendum uppruna þeirrar íþróttar, er heitið táknar.” Hann rekur ítarlega ætt orösins glíma og f/umtnerkingu þes’s (glíma leiftra, gljá, blika; sbr., j. d., solglíma, snjoglíma í norskum mállýzkum o.s.frv.). og segir enn fremur: “1 fljótu ibragöi ikann sumum aö viröast ‘það nokkuö fjarstætt aö grundval'larmerking fangbragöa- heitisins glíma geti veriö leiftur. En þaö er skakt álitið. Þýöingar- skyldleikinn er einmitt mjög ná- kvæmur. Menn eru löngum vanir aö líkja hreyfingum, sem svo eru harðar, aö varla má auga á festa, viö snögg ljósfyrirbrigði, af þvi að sjónin hefir sams konar kend aif hvoratveggja. Vér segjum t. d. um mann, sem snar er í snúningum, að hann sé (eins og) snæljós eöa eld- ing (sbr. eldlsnar). En nú var þaö einmitt aöalfrábrigði glimunnar frá hinni eldri tegund fangbragðanna, hryggspennunni, að allar hreyfing- ar voru fljótari, fimari og mýkri, ef rétt var aö farið.” Skal hér nú tekiö eitt atriði, sem ótvírætt 'kemur heim viö ]>essa skoöun, en það er heitið sniðglíma, sem geymst hefir óbreytt frá fom- öld vorri. Sniöglima er ekki sér- stök tegund glimu eöa fangbragða, beldur glímubragö. Þetta heiti, sniðglíma (=sniöbragö) viröist þvi sýna og sanna það, aö þegar þaö veröur til, þá er nafnorðiö glíma öldungis sömu merkingar og bragð Cglímubragö), • og verður þá enn ljósari og eðlilegri þýðingarskyld- leiki þess við frændsystkini sin. En þetta, aö orðið glíma á upphaflega við eirih liö í fangbrögöunum, þess- ar svipsnöggu hreyfingar, sem nú kallast brÖgö, en siöar viö ilþróttina yfirleitt, virðist sýna þaö, að merk- ing orösins hefir breyzt, eöa veriö á reiki, á meðan íþróttin er aö kom- ast á legg og fá fast skipulag. Þannig veröur glínia fast heiti á þeirri tegund fangbargöanna, þar sem sjálf brögðin eru höfuðatriðiö. En þaö eru þau hvorki i hrygg- spennu né lausatökum, þótt mörg þeirra muni þaöan runnin. En þar sém þaö orkar eigi tví- mælis, aö orðið glíma í þes'sari merkingu er eingöngu íslenzikt, þá verður fátt eftir, sem á nokkurn hátt geti bent á þaö, að glíman hafi fluzt hingaö eöa þekst annarsstað- * ar. En svo aö sem flest ikurl komi til grafar, veröur aö geta þess, að í Sviss er enn til glíma, sem líkist mest íslenziku glímunni. Keppend- ur skulu búnir sterkum brókum ('eiginl. leöurbrókum) mittisháum og taki hér um bil á mitt læri. í byrjun glímunnar eru tökin eins og í íslenzkri glímu, bægri hendi í bróldindann á aftanverðri mjöðm- inni, en vinstri hendi undir brókar- skálmina að neðan. Stundum er glímt þannig, aö glímumenn krjúpa á ikné, þegar í upphafi glímu. En þegar glíman byrjar, má taka hvaða tökum sem vill ('nema þrælatökum), bœöi til sóknar og vamar. Viöur- eignin er þvi mestmegnis hand- brögð og sveiflur, enda heitir glím- an á þýzku “Sdhwingen” ('=rsveifla) Þessi glíma hefir haldist viö meðal dialbúa í Sviss. En það er sumra álit að hún muni þangað komin aö norðan með Germönum. Alt viröist nú mæla á móti því, aö glíman hafi þekst á Noröurlönd- um í fomöld. En um Þýzikaland er þaö aö segja, að alt fram á siöari aldir tíökuöust fangbrögð þar mik- ið, en runnu mjög saman viö hnefa- leika og liöu loks undir lok. Sér þeirra mi litlar menjar. en þaö sem til er, bendir lítt til glímunnar. Eigi er heldur um þaö aö ræöa, aö glíman gæti borist hingað aöra leiö en frá Norðurlöndum, eöa frá Skotum og Irurn. En þaö voru einmitt Noröurlandabúar, sem um það leyti fluttu þeim íþróttir sínar, þar á meöal fangbrögöin, en munu ltit eða ekkiert hafa af þeim lært í þeim greinum. Loks má geta þess, þó aö litlu skifti, aö eins konar “beltisglíma” er tiil meö aflraunamönnum í Evrópu. Thotnas Indh, brez'kur lyftingakappi, getur hennar sem ágætis æfingar fyrir lyftingamenn, og hvetur til að taká hana upp; virðist hún af því mjög lítiö kunn. En tökin í glímu þessari eru mjaðma- eöa nu'ttistök, hæöi jafn- hátt, í belti, sem spent er um mitti.-l. Eiginleg brögö eru engin. Kepp- endur bolast sem naut, því þrautin er sú, aö lyfta keppinaut sínum og leggja hann eöa varpa honum niö - ur af handafli. Brgöð, eins og íslenzku glímu- brögöin, t. d. hælkrókur, leggjar- bragð og sniöglíma, koma fyrir í öörum fangbrögðum, svo sem ensku glímunni Ccatch-as-catch-can) og japöns'ku-glímunni. Aftur hefi eg hvergi fundiö votta fyrir tveim aðalbrögöum íslenzku glímunnar, klofbragöi og mjaðmarhnykk; heldur eigi krækju eöa hnéhnykk. En þó aö stöku brögðum svipi sam- an, er oliku saman aö jafna um við- ureignina í heild sinni. Japanska gliman, t. dl, er að mestu leyti neyðarvörn, _ en eigi\ leikur eða kappraun, þótt hún arinars byggist á fimi og snarræði. íslenzku glimunni er markaö all- þröngt sviö, þegar meö því, að handtölkin eru fastákveðin; það er éitt höfuöeinkenni hennar. En tök- in og brögöin eru þannig, og eöli glímunnar alt, aö afli og fimleik sé gert sem jafnast undir höfði, og reynir þó meira á fimi og snarræði. Brögöin koma eigi aö haldi nema þau séu bráösnögg —snögg eins og leiftur. Þvi er þaö, aö hið svifa- þunga afl á ekki heima í glímunni. Hún er iþrótt hinna stæltu krafta og sívakandi fjörs.. I Þó að nú talið sé víst, aö glíman sé alíslenzk, er eigi auöiö aö segja með vissu, hve nær hún er orðin fullþroska, sjálfstæö iþrótt. En líklegt er aö hún hafi veriö til þeg- ar á söguöldinni. Á siöari hluta io. aldar er fjörug bændaglíma ("‘gengust menn at sveitum”) á al- þingi, þar sem Már, sonur Viga- Glúms er foringi Norðlendinga, en V'estfirðingar í móti. Það er þó eigi víst, aö hér sé um eiginlegar glímur að ræöa, heldur hrygg- spennu, og benda orö Más öllu fremur til þess, er hann kýs Ingólf í flokk meö sér: “Þú ert þreklegur maður; muntu vera sterkur”. Hon- um er þar mest fulltingi, er afliö er. Frásögnin um fang þeirra Gunn- laugs ormstungu og Þórðar (um iooo) á bersýnilega við glimu. En það er ljóst af því, að Gunnlaugur beitir leggjarbragði, og aö “fótrinn Gnnlaugs stökk ór liði, sá er hann stóð á, ok fell Gunnlaugr þá með Þórði”. Þetta á viö glímu; því aö í hryggspennu hlýtur sigurvegarinn venjulega að falla á hinn ofan; þaö er ekki í frásögur færandi. Gunn- laugs sögu telur Bjöm Olsen aö vísu eigi ritaða fyr en undir lok 13 aldar, og kemur þá aö hinu, hve gömul þessi saga þá er, 'eins og hún er sikráð. í frásögn Grettis sögu um glím- urnar á Hegranesspingi (um 1030), er Iþaö merkilegt alriði, hvernig Grettir býzt til glíitmnnar. Eftir aö griöum er lýst, “kastar hann kuflinum ok því ncest öllum bol- klæðum”. Og er héraðsmenn kenna hann og þóttust ósvinnir orðnir. mælti Grettir: “Gerit greiölegt fyrir mér, hvat yör býr í skapi; þvi at icigi sit ek lengi klæölauBs.” Þaö er auösætt, að Grettir gengur til glimunnar nakinn aö beltisstað, og má af því marka, aö hér sé alls ekki um hryggspennu að ræöa, heildur eiginlega glímu, og aö tökin hafi verið í brækumar. Þaö er og beinlínis sagt, aö Griettir tók i brækur Þórðar, þótt eigi séu það regluleg glímutök. En þar er bœði, aö glíman snýst upp í áflog, er tveir fást viö einn, og aö frásögnin miö- ar að því, aö sýna sem bezt afl Grettis og yfirburði. Hitt, um búnaðinn, er meira að marka, og að líkindum alveg rétt hermt í sögunni. En hvaö sem heimildum þeim líöur, má telja það víst, aö glíman hafi náö mestum viögangi á meöan hvers konar íþróttir stóðu hér í iblóma, á sjálfri söguöldinni. Og aö henni bafi að sjálfsögðu hnign- aö, en eigi orðið til eöa farið fram, er öömm íþróttum fór aftur eða þær týndust meö öllu. Illa launað. Blöö'in í Canada gera flest sitt ítrasta til þess aö eggja menn i stríðið. Þ ví er lýst meö mörgum oröum og fögrum hversu heilög sé sú skylda aö leggja í sölur líf oð limi ef á þurfi aö halda, þjóð og landi til liðs og varnar. Hermennimir eru hafðir til skýjanna meöan 'þeir eru hér meö lofdýrð og faguryröum og þeim er fylgt úr garöi þegar þeir—fara með alls konar viöhöfn og tilkostnaöi. Þetta er hivorttveggja gott og blessað. Oss kemur ekki til hugar að halda því fram aö blöðin geri annað en þaö sem þeim finst slkylda sín, þegar þau vinna aö liðsafnaði. Oss kemur Iheldur ekki til hugar aö dýrðin og viðhöfnin, 'þegar her- mlennimir fara sé af nokkrum óhreinum eöa óheilum rótum runnin Það er sjálfsagt aö fýlgja þess- uin drengjum úr garði meö vinar- hug og bróðurþeli, heillaóskum og fyrirbænum. Sjálfsagt að leggja fram alla sina lífs og sálar krafta til þess aö eins mikil blessun geti verið í ferö meö 'þeim og mögu- leikar leyfa. En þaö er til önnur hliö á þessu máli, sem lítiö hefir veriö rædd af alvöru, en þyrfti að vera gaurnur gefinn fremur en mörgu öðru. Hvernig er farið m)eö þessa menn þegar þeir koma heim aftur úr stríðinu særöir og lemstraöir, sj úk- ir og illa til reika? Hvemig er fariö með þá þegar þeir virikilega hafa verið í iliættunni og barist fyrir hönd lands og þjóöar? Eru við- tökumar þá ekki dýrðlegar ? Hljóta Iþessir mlenn þá alla umönnun og alt þaö liðsinni sem stjórnin og þjóöin skuldar iþeim? Þö er sjálfsagt aö kveöja þá meö dýrö og viðihöfn þegar þeir fara, en þaö er enn þá sjálfsagðara aö heilsa þeim sæmilega þegar þeir koma. Þaö getur vlerið 'kitlandi fyrir ræöumanninn eöa leikarann aö hljóta dynjandi lófaklapp iþegar hann stigur upp á pallinn í sarn- kvæmishúsinu; en þaö er meira viröi að handalhljóö og andlitssvip- ir gefi til kynna ánægju og þakk- læti þegar ræöunni eöa leiknum er lokiö. Lesiö blöðin til þess aö fá svar viö þeirri spumingu hvemig látið sé fara um hermleinnina dkkar, þegar þeir ikoma limlestir eöa veikir heim af vígvéllinum. Lýsingin af þvi í “Teiegram”, “Free Press” og “,Tribune” er svo ófögur aö þaö er landinu og þjóö- inni stórsmán. Frá því er sagt t. d. í öllum blöð- um að hópur hermanna hafi komiö hleim úr stríðinu; þeir liafi enga peninga haft; þeir hafi veriö svo klæölausir aö þeir hafi liöið jiungar þrautir af kulda. Þeir hafi orðiö aö liggja á höröum trébekkjum i jámbrautarvögnunum og rnargir þeirra veikst af lungnabólgu og öör- um sjúkdómum vegna aöbúnaöar. Hvort þetta er satt þaö látum vér ósagt, en ölium enskum blöðum kom saman um að svo væri. Ef það er satt, þá er það hrópleg synd, sem engin iörun getur afplánað. Ef þaö er ósatt, þá ættu blöðin aö vera gerö upptæk sem slíkan blett setja á þjóö vora og stjóm. Hugsum oss kynslóðir seinni títna, þegar þær fara sér til fróð- leiks aö lesa gömul blöö frá þeim tímum, þegar mesta stríö heimsins stóö yfir. Þieir vilja fá greinilega lýsingu á því hvlemig afar þeirra eöa langafar — hvernig forfeður þeirra reyndust og hvílík lotning í verki 'þein var sýnd þegar þeir komu heim úr striðinu. Þeir fletta upp blöðum frá 1916 og finna það að hópur óvígra her- manna kom heim eftir framúrskar- andi frækilega baráttu og óútmál- anlegar hörmimgar. IÞIeir höfðu unnið sér frægö fyrir saikir hreysti og Ihugekki, en þegar þeir komu heim var þeim þannig fagnaö að þeir voru látnir vera skjálfandi af klæöleysi, rúmlausir, liggjandi á hörðum bekkjum, og eftir því sem “Telegram” sogi r, sumir voru bók- staflega látnir svelta heilu hungri þegar heim kom aftur. Hvílík meöferö á þeim sem alt hafa lagit í sölumar fyrir land og Þjóö. Stjómmálapotturinn er víöa brotinn hér hjá oss, en þetta mun vera einhver ljótasti og óhreinasti bresturinn. Þaö er skylda stjóranarinnar að sjá um að allir sem heim koma úr stríðinu leigi bærilegri meöferð að fagna. Að maður sem fariö hefir frá heimili og ástvinum; yfirgefið góöa og vellaunaöa stööu; lagt líf sitt í hættu og orðið fyrir limatjóni eöa heilsutapi skuli verða að svelta þegar ihann kemur heim aftur, ef hann er of stoltur til þess aö biðj- ast beininga. — Já, aö þetta skuli gieta átt sér stað hrópar til himins á iö æðsta réttlæti og endurhrópar þaðan í eyra allra sem heym hafa. Hermennirnir eiga aö krefjast þess áöur en þeir fara aö ef þeir komi aftur lifandi heim og þurfi liðs eöa líknar, þá eigi þeir hieimting eklki einungis á einhverri lítilfjör- legri hjálp frá stjóminni, heldur á sæmilegu uppeldi; viöunanlegu lífi og liöan. En ef blöðin segja satt — ogjieim ber öllum saman — þá er fóm- færslan illa launuö; þá er ódrengi- lega gert viö þessa syni þjóöarinnar. Almanak Ólafs S. Thorgeirssonar. Svo hafa fróöir menn sagt aö nauðsyn bæri til aö skrifaöir væra riitdómar um nýútkomnar bækur. Þáð væri hverjum bókarhöfundi og 'hvlerjum bókaútgefanda hvöt til þess að bækur þeirra væm betur úr garði gerðar, svo framarlega, sem ritdómurinn væri á sanngj’örnum grandvelli bygður. Eins og þorri manna veit hefir O. S. Tborgedrsson géfiö út Alma- nak yfir 20 ár, og hefir hann aö malldegleikum fengiö almanna viö- urkenningu fyrir starf sitt. Alma- nakinu hlöfir veriö hrósað bæöi í blööum og tímaritum, enda hefir þaö mátt, því oft hefir þaö veriö vel af hendi leyst. Nú fyrir skömmti barst mér í hendur Álmanakiö fyrir áriö 1917, sem er 23. árgangur þess, og vií eg fara um þaö nokkrum orðum og segja “löst og ikost” aö dæmi Herjólfs. Hið fyrsta, sem auganu mætir þegar litiö er á timaritið er það að 11. vika vetrar er sögö byrja 6. janúar. Þetta kemur aö öllum líkindum mörgum kynlega fyrir sjónir, af því að í fyrra árs Alma- naki er þessi sama vikutala viö 30. ctesember. En af því að svona standa salkir leiöir það af sjálfu sér aö tímatalið veröur vitlaust alt árið á enda. Eg er þvi miöúr ekki rímfróður maöur, len eg hefi helzt komist aö þeirri niðuilstöðu aö árið 1916 hafi veriö sumaraulka ár, en þess er hvergi getiið i þess árs Almanaki. Á titilblaöinu er sagt að árið 1916 sé fyrsta ár eftir sumarauka, en þaö er rangt, vegna þess aö áriö 1915 var fjóröa ár eftir sumarauka. En isumarauiki er á fimm ára fresti vanalega eða fimta hvert ár. I gamalli rímiskrá segir svo, aö “sumarauki sé fimta eöa sjötta hvert ár”, og hlýtur þá annaðhvort áriö (1916 eöa 1917) að vera meö sumaraulka, Iþótt 'þess sé hvergi get- i ö. ___ ^ Eftir þessu útliiti aö dæma þá sýnist mér tímatalið i almanaki O. S. Th. vera í mjög slæmu ástandi, og brýna nauðsyn beri, til þess aö lelinhver rímfróöur maöur taki sig fram og leiðrétti slkekkjuna, sem allra fyrst. Þaö getur meira en verið aö sum- ir kunni aö segja sem svo, aö ann- að eins og þetta geri lítiö til, en eg er á gagnstæðri skoöun i því máli. Eg er viss' um það aö gömlu fóllki, sem teir vant viö islenzkt timatal, þykir það leiiöinlegt aö Almanakið sículli vera skakt. Enda finst mér aö menn sem borga fult verö fyrir hivaða bók sem er, aö þeir hafi fuHa heimild til þess að heimta aö hún sé réfct og þá ekki síst þegar um tíma- tal er aö ræða. Þegar tímatalinu sleppir telcur viö löng og fróöleg grein eftir sóm F. J. Bergmann, sem hann kallar “Milli heims og heljar”, er hann þar aö lýsa sálar- ástandi stríðsþjóðanna, og Joffre hershöföingja Fralkka. Er greinin rituð af skynsamlegu viti, en nokk- uö hlutdræg, eins og viö er aö búast, þar sem höfundurinn er brezkur jtegn i brezkri nýlendu. Aö vísu lieföi enginn vitað eftir hvem þessi grein var (því ekkert nafn er undir henni) ef útgefandinn heföi ekki sett nafn séra Eriðriks viö nafn hennar í innihaldi hókarinnar og kann eg honum beztu þakkir fyrir þá hugulsemi. Þá kemur næst í bókinni “iEfin- týr” eftir J. Magnús Bjamason; eru þaö fá orð í fullri meiningu töluö. Og þar á eftir er “Stóra sleifin”, ]>ýtt af G. Kamban. Gull- fallegt æfintýr, bæði fyrir böm og fulloröna. Næst á blaði er grein eftir Jón Jónsson frá Mýri “Enn Susiness and Professional Cards Dr. R. L HURST, Member of Iloyal Coll. of Surgeons, Eng.. útskrifaSur af Royal College of Physicians, London. SérfrseiSingur í brjóst- tauga- og kven-sjúkdömum. —Skrifst. 305 Kennedy Bldg, Portage Ave. (á mðti Eaton’s). Tals. M. 814. Heimili M. 2696. Tfmi til vittals: kl. 2—6 og 7—8 e.h. TH0S. H. J0HNS0N 00 HJÁLMAR A. BERGMAN, fslenzkir lófrfrxfliurar. Skripstofa: koom 8n McArthnr Bnilding, Portage Avenue ábiton: P. O. Box 1688. Telefónar: 4503 og 4504. Winnipeg Dr. B. J. BRANDSON Office: Cor. Sherbrooke & William Tki.ephonu GARRV 3SO OvricB-TfMAR: 2—3 Heimili: 776 Victor St. Trlbphone garry 3*1 Winnipeg, Man. Gísli Goodman tinsmiður VERKSTŒBI: Homi Toronto og Notre Daœe _ Phone ,, , a»rry 2988 ' ÓííírySl* Vér leggjum sérstaka áherzlu á að selja meðöl eftir forskriftum lækna. Hin beztu lyf, sem hægt er að fá, eru notuö eingöngu. pegar þér komiS meS forskriftina til vor, megiS þér vera viss um aS fá rétt þaS sem læknirinn tekur til. COLCIiKUGH & CO. Notre Dame Ave. og Sherbrooke St. Phones Garry 2690 og 2691 Giftingaleyfisbréf seld. J- J. BILDFELL FAST9iaNASAL.I Hoom S90 Unitn Bank - TSL. 26#í 1 Selur hús og lóBir og atmaet í ait þar aClútandi. Peningaiún | J. J. Swanson & Co. Verzlameífaateignir. Sjé um hú*um-, Annaet Un og eidaábyrgðir 0. fl. Pbooe Maia SftST Dr. O. BJ0HN80N Office: Cor, Sherbrooke & Wiiliam ÓÍLEPHONBt GARRV 33« Officetímar: 2—3 HKIMILIi 764 Victor 6t> aet hiLEPUONEi GARRY TB3 Winnipeg, Man. A. S. Bardal 843 Sherbrooke St. Selur líkkistur og anna.t um útfarir. Allur útbúnaður sá bezti. Ennfrem- ur selur hann alskonar minnisvarða og legsteina. Heimilis Tals. - Qnrry 2181 Skri-fsto-fu Tals. - Garry 300, 375 Dr. J. Stefánsson 401 Boyd Buildirtg; C0R. PORT^CE AVE. & EDMORTOfi 8T. Stundar eingöngu augna, eyma, nef og kverka sjúkdóma. — Er aÖ hitta frákl. 10 - 12 f. h. og 2 5 e. h.— Talaími: Maín 3088. Heimili 105 OliviaSt. Talsími: Garry 2315. FLUTTIR til 151 Bannatyne Ave Horni Rörie Str. í staerri og betri verkstofur Tals. Main 3480 KanalyElectricCo Motor R.pair Specialist NORTHWEST GRAIN COMPANV H.J. LINDAL, Manager 245 Grain Exctiange, Winnipeg íslenzkir hveitikaupmenn Skrifið eftir upplýsingum. IVfARKET pfOTEL Furniture Overland sölutorgiB og City Hall $1.00 til $1.50 á dag Eigandi: P. O’CONNE^LL. J. G. SNÆDAL, TANNLŒKNIR 614 Somerset Block Cor. Portage Ave. «g Donald Street Tal*. mahi 5302. — Mrs. S. K. HALL, Teacher of Voice Cuiture 8 Solo Singing Sludios: 701 VictorSt. For Termsi Phone Garry 4507 um BrasilíuferiSir”» Mun margur, sem elckert þekkir til þeirra hluta, sem greinin fjallar um, halda aö þar sé að finna óhrekjandi sann- lei'k, af því aö þar er veriö aö reyna til að vefengja grein um sama efni, úr fyrra árs Almanaki, eftir Þórhall sál. biskup. En því fer all fjarri að grein þlðssi sé rétt aö öllu leyti. J. J. Heldur því fram aö niöur- sikurðurinn mikli á laugardagimi fyrir páska, hafi verið voriö 1822 en elkki 1859, 61115 og biskup segir aö hann hafi verið. Og máli sínu til meira sanninda gildis getur hann þess, aö Halldór bóndi á Bjarna- stööum hafi þá helzt hjálpað með hey í Bárðardal. Þetta er satt, aö Halldór hjálpaöi með hley fellis- vorið, en það nær ekki noíkkurri átt aö þaö hafi verið voriö 1822. Vegna þess aö fæðingar ár Halldórs er 1802, og hefir hann aö öllum lík- indum ekki veriö byrjaður á búskap svo ungur, ékki nema 20 ára gamall. Mér er nær aö halda aö hitt sé mjög nærri sanni, að voriö 1859 hafi ver- ið fellisvorii?, af þeirri ástæöu aö bæöi hefi leg heyrt, og eins tekur J. J. þaö skýrt fram, að Halldór hafi dáiö skömmu síöar; en hann dó 7. apríl 1860 eöa ári síöar en fellis- voriö eftir sögu bisikups. Um annað sem skráö er í þessu áminsta Almanaki hefi eg ekkert aö athuga. Þaö er aö mínu áliti ve! þess vert aö almlenningur lesi þaö og ígrimdi. Og að þessum göllum frádregnum, sem eg hefi talað um er Almanakiö góö bók og ræð eg fólki til þess aö kaupa þaö og lesa Þ. J.~ Sannleikurinn er sonur tíðarandans Ef þú þarfnast meöals viö hægðaleysi, magagasi, ropum, höfuöverk, taugasleppu, lyst- arteysi og slappleika yfir höf- uð, þá mundu eftir aö Trin- ers American Elixir of Bitter Wine hefir sannað iþaö i síö- sstliöin 26 ár, aö þaö er ágætt lyf og áreiðanlegt. 25. desem- ber skrifaöi Jim Skola, í Elm stræti í Milwaukee í Wiskon- rin á þessa leið: “Eg er 35 ára aö aldri. Eg htefi um langan tíma veriö taugaiveiklaöur og ófær til vinnu. Nú er eg orö- inn alhress viö beztu heiku og aðeins Triners American Elixir of Bitter Wine gat gert þetta. Eg mæli með því viö alla.” 12. jan. 1917 skrifaði Rudolph Karafiat frá Hastings viö Hudson í New York: “Eg gat” ekki nieytt neins matar í tvær vikur og aöeins Triners Ame- rican Elixir of Bitter Wine gat læknað þaö. Nú hefi eg ágæta matarlyst.” Verð $1.50. Fæst í lyfja- búöum. Triners áburður hefir á sér sama álit. Ágætur viö bólgu i taugum, bruna og gigt og s'lysum eöa ikali 0. s. frv. Það er lyf sem ekkert jafnast á viö. Kostar 70 cents, sent meö pósti. Joseph Triner Manufac- turing Chemist, 1333—1339 Ashland Ave., Chicago, 111.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.