Lögberg - 15.11.1917, Blaðsíða 4

Lögberg - 15.11.1917, Blaðsíða 4
4 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 15. NÓVEMBER 1917 Gefið út Kvern Fimtudag af The Col- umbia Preis, Ltd.,Cor. William Ave. & Sherbrook Str., Winnipeg, Man. T.VLSIMI: GARKY 416 og 117 |. J. VOPNI, Business Manaiier Utanáskrift til blaðsina: THE 00lUMBI/\ PRESS, Ltd., Box 3172. Winnipeg, Ma'l- Utanáskrift ritstjórans: EDITOR 10CBERC, Box 3172 Winnipeg, Man. VERÐ BLAÐSINS: $2.00 um árið. Kjósendalistarnir. Allmikill fjöldi fólks virðist vera í vafa um hitt og þetta, að því er við kemur kosningunum 17. desember næstkomandi, og þá ekki sízt í sam- bandi við kosningarétt kvenna. En sú hlið máls- ins er ofur einföld. Konur, ekkjur, mæður, systur og dætur canadiskra hermanna austur í Evrópu. eiga allar atkvæðisrétt. Eigi canadiskur hermaður, austan hafs, móð- ur, konu, fjórar—fimm systur eða hvað margar, sem þær kunna að vera — hvort heldur gefnar eða ógefnar — þá ber þeim öllum atkvæði sam- kvæmt lögunum, svo framarlega að þær séu bú- settar í Canada. Vel getur fyrir komið, að starfsmaður stjórn- arinnar, sá, er undirbúa skal kjörseðlana, missi úr nafn og nafn — slíkt er eigi ótítt — jafnvel þótt full samvizkusemi sé við höfð. En til þess að eigi hljótist tjón af slíkum úrfellingum, er svo fyrir skipað, að listarnir, eftir að skrásetjarinn hefir lokið þeim, skuli festir upp að minsta kosti á tveimur fjölförnustu stöðum í kjördeild hverri, og einn á pósthúsinu. Allir eiga rétt á að yfirfara listana. Skildi svo einhver sakna nafns síns af listanum, þarf eigi annað' en fara beint til skrásetjarans, er situr á skrifstofu sinni síðustu tíu dagana fyrir kosn- ingarnar, á auglýstum stað, og leggja fram dreng- skaparorð, um að sá eða sú, fullnægi öHum þeim lagaákvæðum, sem gerð eru að skilyrði fyrir kosn ingarétti. pað er mjög mikilsvert að athuga listana. Ut að vera rekinn frá* atkvæðaborðinu og mega sjálfUm sér um kenna. Atkvæðisrétturinn er fjöregg þjóðarinnar. Og málin sem fyrir kosn- mgunum liggja, veruleg alvörumál. Hvar er vistagœzlustjórinn ? Pannig spyr maður mann og það ekki að ófyrirsynju. Allar þjóðir, sem í veraldarstyrjöldinni standa, hafa skipað mann eða menn, til þess að hafa eftirlit með matvælaforða og framleiðslu landanna. Hefir þetta verið og hlýtur að verða hið mesta nauðsynjamál. pað liggur í augum uppi að á ófriðartímum, er framleiðsluþörfin langt um brýnni — þótt alt af sé mikil — heldur en á friðartíð. Við stöðuga flutninga, hertak og rán, gengur auðvitað miklu meira í súginn en ella. — Brezka stjórnin var fljót að finna hvar skór- inn krepti að. Og þess vegna skipaði hún um- sjónarmann með vistum þegar í öndverðu stríðs- ms, og gaf honum ótakmarkað vald í hendur til þess að rannsaka að fullu vörumagn, verðlag og framleiðslu skilyrði landsins. Mótspymu nokkurri mætti þessi ráðstöfun að vísu af hálfu heildsölufélaga og ýmsra annara stórgróðastofnana. En sú mótspyma h.jaðnaði fljótt — reyndist hégómi einn. Stjórain skildi nauðsynina og lét því hvergi undan síga. í stöðu þessa valdi stjómin einn hinn ágæt- asta mann, er unt var að skipa, Rhondo lávarð — mann með afburða þekkingu, hagsýnan og sam- ^izkusaman. pegar hann tók við starfi sínu var útlitið ekki sem glæsilegast, nauðsynjavara öll komin í gífurlegt verð og sumar tegundir mjög til þurðar gengnar. Með fádæana einbeittni og hygg- indum tókst honum á tiltölulega skömmum tíma, að lækka að mun verð á nauðsynjavöru. Og á nú hin brezka þjóð — einkum fátækari hlutinn — engum einum eins mikið að þakka og manni þess- um. Canada á í stríði alveg eins og móðurríkið. Hundruð þúsunda af mætustu sonum þessa lands, em í skotgröfunum á Frakklandi og Belgíu og tugir þúsunda eru svo að segja á förum. Allir þessir menn hafa siðferðislega heimtingu á vist- um, vopnum og klæðum í fylsta mæli, — heimt- ingu á öllu því bezta, er þjóðin getur í té látið. En þetta getur því aðeins orðið, að þeim, sem heima sitja, verði gert unt að lifa við sæmileg kjör, því þeir eru mennirair, sem eiga að rækta landið og leggja fram féð. En hvað hefir svo Bordenstjómin gert til þess að liðka til um kjör'almeninngs og draga ögn úr sársauka þeim, er dýrtíðin hefir í för með sér? Jú, eftir meira en tveggja ára umhugsun — eða vangá — skipaði hún loksins umsjónarmann með vistaforða hinnar canadisku þjóðar. Út fyrir flokkinn var auðvitað ekki farið og tignina hlaut Hanna, afturhaldsstjómarráðgjafi í Ontario. Fáir vissu samkvæmt, hvaðá \*rð- leikamati maður þessi var valinn, og mrort hann var starfinu vaxinn eða ekki; en víst var um það, að á móti honum lagðist cnginn pólitískur flokkur, enda var málið að sjálfsögðu ekkert flokksmál. þjóðin var samdóma um að embættið væri bráðnauðsynlegt. En hvemig hefir svo útkoman orðið? Mr. Hanna er búinn að hafa mál þetta með höndum góðan tíma að minsta kosti. Og stjórnin gaf hon- um mjög rúmt erindisbréf — vald til þess að á- kveða verðlag o. s. frv. — En hvað hefir hann þá gert ? Gott og blessað, hann hefir talað fagurlega við blaðamenn; gefið út nokkrar skipanir og tekið þær flestar aftur við Köntugleika (sbr. bannið um sölu á niðursoðnum ávöxtum o. fl.). Og nú er traust alþýðunnar á manni þessum, ekki orðið meira en það, að í hvert sinn sem getið er um að á ferðinni sé úr herbúðum hans ný fyrirskipan um eitt eða annað, þá slær óhug á fjöldann, því búist er við nýrri verðhækkun næsta dag. Mr. Hanna ætti að segja af sér í kveld, eins og blað nokkurt, ekki með öllu fjarskylt stefnu stjómarinnar, komst að orði fyrir skemstu hér í borginni; því biðin til morguns getur orðið þjóð- inni of dýr. Heildsöluhúsin eru látin í friði. ís-geymslu- húsin eru látin í friði. öllum lífsnauðsynjum er lofað að hækka í friði. Fólkið hættir bráðum að spyrja hvar vista- gæzlustjórinn sé. pað veit fyrir löngu að á sama stendur hvar hann er, að því er dýrtíðina í land- inu snertir. Enn — segi hann ekki af sér embætt- inu góðfúslega, þá lætur fólkið hann aldrei í friði. -------------------++-*---- Mjólkurverðið hækkar, Enn hefir mjólk hér í borginni hækkað í verði. Er nú potturinn seldur á 13 cents, en mörkin á 7. Fátæklingamir, sem ekki geta keypt pottinn í einu lagi, verða að borga 7 cents fyrir mörkina. pví minni skerfur, sem keyptur er, þess hærra verðið. Og sama mun mega segja um flest- ar aðrar lífsnauðsynjar. það er annars nógu fróðlegt að veita því eft- irtekt, að í borginni Minneapolis, hefir mjólk verið lækkuð um 2 cents potturinn, á síðastliðn- um fimm vikum, og er það ótvírætt tákn þess, að vistagæzlustjómin þar, þekkir sinn vitjunartíma. En Mr. Hanna á of annríkt til þess að blanda sér inn í aðra eins smámuni, og mjólkurverð- ið í Winnipeg! '--------------- ------------------ L---- Dœtur Oakburns lávarðar. Eftir MRS. HENRY WOOD. Fyrsti kafli. Nú, mín góða, unga stúlka, þá held eg alt sé skiljanlegt”, svaraði Grey eftir nokkra þögn. “Ungi jarlinn hlýtur að vera dáinn, og þessi bréf eru til föður yðar, sem hins nýja jarls af Oak- bum”. XX. KAPÍTULI. Horfin. ^ Jana Chesney sat í rökkrinu og starði á utan- áskrift bréfanna, sem höfðu vakið svo margar á- gizkanir; og smátt og smátt sannfærðist hún um að sú niðurstaða-'sem Grey hafði komist að, væri sú eina rétta; því ef hinn ungi jarl af Oakbum lægi sjúkur af taugaveiki á Chesney <^aks, var ekki líklegt að bréfin til hans væru send til húss Chesney kapteins í South Wennock. Rödd Lucy íauf hina löngu þögn, sem átti sér stað eftir burt- för Greys læknis. Litla stúlkan, sem var gædd mikilli nærgætni, hafði ekki vilja|5 tala fyrri, og jafnvel nú ^ar rómur hennar lágur og hikandi. “Heldur þú að það geti verið satt, Jana, — að pabbi sé orðinn jarl af Oakburn?” “Eg — eg held að það hljóti að vera satt, Lucy. Annars get eg ekki skilið hvers vegna bréf- in koma hingað”. Lucy stóð upp af lága stólnum við ofninn og þaut til dyranna. “Eg ætla að fara upp og segja Lauru það”, sagði hún, en Jana bannaðj henni það. “Ekki enn þá, Lucy. Við skulum fyrst vera vissar um að það sé satt. Eg get ekki fengið mig til að hugsa um það; það er svo sorglegt, svo voða- lega hryggilegt, að hinn ungi jarl skuli hafa dáið þannig — ef hann er dáinn”. Lucy sneri aftur frá dyrunum og settist niður Eins og flest önnur böm, langaði hana til að segja frá nýungum. En hún bjóst við að Laura mundi bráðum koma ofan, og þá mundi Jana efunarlaust segja henni þetta. Jana þagði. Tilfinningar hennar voru skyn- samlegar og réttlátar; hún v&r ekki eigingjöm, en róttlát í tilliti til annara, og hún Vildi helzt álíta að þetta væri sennilegt, eða eins og hún sjálf komst að orði brjóta heilan um það. Ef að lávarð- ur Oakburn væri dáinn, jafn ungur og hann var, mundi enginn syrga hann með meiri hreinskilni en Jana. Og þó þrátt fyrir þetta og án þess hún vildi það, ruddu þær hugsanir sér til rúms í huga hennar: Enginn skortur, engin sparsemi, engar bjargræðisáhyggjur lengur; enginn kvíði oftar fyrir hinu hræðilega fangelsi handa þeim, sem hún elskaði; fangelsið hafði alt af staðið í huga hennar eins og grjótskriða, sem félli þegar minst varði. Hveraig sem hún reyndi til að útrýma þessum hugsunum, þá gat hún það ekki, og hún fyrirleit, sjálfa sig sökum þeirra. Litlu síðar, einmitt þegar Pompey kom inn með lampann, heyrðist fótatak Chesney á vota malarstignum. Síðan um morguninn hafði rignt uppihaldslaust; en nú var rigningin nýlega hætt. “Eg get engar fregnir fengið um Oakbum”, sagði kapteinninn, þegar hann kom inn. “Almenn- ingsvagninn kom ekki með neitt ferðafólk í kvöld. Hvað er þetta, Jana? Eitt bréfið enn þá til hans? pað er þó undarlegt, að hann skuli ekki koma hing- að til að taka á móti þeim”. “Pabbi”, sagði Jana, hálf hrædd og hikandi, “eg er hrædd um að okkur hafi skjátlað, þegar við bjuggumst við honum hingað. Hr. Grey kom hér eftir að þú fórst, og hann eagði að lávarður Oak- bum lægi hættulega sjúkur af taugaveiki í Ches- ney Oaks, og væri búiAn að vera þar veikqr í tvo eða þrjá daga; og að læknarnir hefðu sagt að hann mundi naumast geta lifað. Hr. Grey áleit það hér um bil víst, að þessi bréf væru til þín”. “Til mín?” endurtók hinn undrandi kapteinn, sem ekki hafði skilið takmörk sannanagagnanna. “Já, pabbi”, svaraði Jana lágt og niðurlút. “Til þín sem jarls af Oakbum”. Chesney kapteinn starði fyrst á Jönu og lét hana svo endurtaka alt sem Grey hafði sagt. pað gerði hann mjög hnugginn. Hann var jafn lítið eigingjarn og Jana, hann hugsaði um forlög hins ’tnga jarls, en ekki um sína eigin upphefð. “Eg ætla að voga það, Jana, og opna annað bréfið”. sagði hann. “Ef — ef alt er eins og á að vera, þá mun vesalings ungi lávarðurinn fyrirgefa mér; hann hefir ávalt verið viðmótsljúfur. Eg skal þá segja honum hvemig á þessu stóð, og hvers vegna eg gerði það. Réttu mér það, sem kom í morgun”. Jana fékk honum bréfið, og kapteinninn opn- aði það. Hann las það þar sem hann stóð hjá lamp- anum, og settist svo niður mjög auðmjúkur á svip og steinþegjandi. “pað er satt, Jana”, sagði hann loksins mjög klökkur. “Vesalings ungi maðurinn er dáinn, og eg er jarl af Oakburn”. Bréfið var frá ráðsmanninum í Chesney Oaks Hann skrifaði til að segja hinum nýja jarli frá dauða hins unga húsbónda síns, og til að biðja hann að koma sem allra fyrst til Chesney Oaks. Jarlinn (sem við hér eftir verðum að kalla Ches- ney kaptein) fleygði því í bræði sinni á borðið. “pví skrifaði þetta flón mér ekki undir mínu eigin nafni ?” hrópaði hann. “En þenna ráðsmann hefir alt af skort heilbrigða skynsemi. Gef þú mér hitt bréfið, Jana”. Hitt bréfið var frá þeim lögmönnum í London sem um mörg ár höfðu verið málfærslumenn Oak- burn fjölskyldunnar, þeir buðust til að vera það framvegis fyrir þenna nýja jarl. Brautin var íögð fyrir þenna nýja jarl. pað fyrsta sem hann þurfti að gera, var að fara opin- berlega til Chesney Oaks. Að breyta eftir augna- bliksáhrifum var eðli hans, og þess vegna stökk hann á fætur til þess að fara af stað, án þess að eyða einu augnabliki. “Eg get ekki beðið, Jana. Hvað segir þú? Bíða og drekka té fyrst? Hverra annara smá- muna viltu sVo að eg bíði eftir? Ef eg get fengið vagn í ‘Ljóninu’, þá get eg máske náð í lestina, sem kemur við í Great Wennock. Dáinn! Vesa- lings maðurinn dáinn, og án þess að hafa frændur eða vini hjá sér”. “En, pabbi, þú verður að taka ferðatöskuna með þér. pú þarft —” “Eg tek ekkert með mér”, greip jarlinn fram í fyrir Jönu, um leið og hann lét á sig gleraugun í flýti og hnepti frakkanum sínum. “Sendu Pom- pey á morgun snemma til Chesney Oaks með skyrtu og rakaraáhöldin mín. Svona, svona, eg má ekkert augnablik missa, Jana. Einn koss hver ykkar, stúlkur mínar, og svo — hvar er Laura?” Lucy þaut út úr herberginu og kallaði: “Laura, Laura!” Jarlinn þaut á eftir henni eins fljótt og hann gat. Hann greip hattinn sinn og yfirfrakkann um leið og hann gekk í gegnum ganginn. “Skeyttu ekkert um hana, Lucy, eg má ekki bíða; eg býst við að hún sé sofnuð. Gefðu henni einn koss frá mér og spurðu hana, hvernig henni líki að heita lafði Laura”. Alt gekk svo fljótt fyrir sig að Jana fékk ekki tíma til að átta sig. Hún talaði eitthvað um sýkingarhættuna og að hann gæti máske fengið veikina; en hann gaf því engan gaum og gekk ofan garðstíginn um leið og hann hnepti að sér yfirfrakkanum. Jana vissi hve gagnlaust það myndi vera að endurtaka orð sín, og hún stóð í dyrunum ásamt Lucy og horfði á eftir honum, þangað til hann gekk út um hliðið. Tunglið kom kom nú einmitt í Ijós á milli grárra skýja. Lucy hljóp að stiganum og kallaði á Lauru eins hátt og hún gat; en ekkert svar kom. “Eg held hún sé sofnuð, eins og pabbi sagði, Jana. pað er þó undarlegt”. “Eg skal fara og líta eftir henni, góða; far þú inn í dagstofuna, Lucy, og hringdu eftir teinu”. ónotalegur kvíði yfir því að Laura var ekki uppi, kviknaði nú í huga Jönu, hún áleit að hún hefði aftur læðst út í garðinn til að finna Carlton. Hún leit inn í herbergi Lauru og kallaði. pað var tómt. ‘Já, hjá honum aftur”, tautaði hún. “Eg skal fara og sækja hana; þetta má ekki eiga sér stað”. Hún gekk hægt út um aðaldymar og niður vota malarstiginn með þunnu skóna á fótum sín- um. En það varð gagnslaust. Systir hennar var þar ekki, og Jönu datt í hug, að hún mundi hafa gengið út með Carlton. Gat það skeð að hún hefði gleymt sér á þann hátt, að ganga út á stræti með Carlton að kvöldi til fyrir augum allra? Með þeirri beisku sannfæringu að þetta væri tilfellið, vonaði Jana hálft í hvom að faðir sinn mundi mæta þeim; því hún fór að efast um að hún væri nógu kjarkmikil til að berjast á móti þessu. Hún bað um ljós og gekk inn í herbergi Lauru til að líta eftir svörtu kápunni og hattinum, sem hún var vön að nota þegar hún fór út. En það var þar ekki; og fanst henni það sönnun þess, að tilgáta sín væri rétt. Jana stóð litla stund, hvíldi olnbogann á kom- móðunni og studdi hendi undir kinn. Hún gat ekkert annað gert en að bíða, þangað til Laura kæmi aftur, og reyna þá að koma viti fyrir hana. “petta er afleiðingin af því, að eg hefi komist að samfundunum í garðinum”, hugsaði Jana. “Hún er hrædd við að mæta honum á sama stað aftur”. Jana gekk aftur inn í dagstofuna. Teáhöldin stóðu á borðinu, og Lucy leit upp með vonarfull- um svip. “Hvar er Laura, Jana? Kemur hún ekki?” Hverju átti Jana að svara litlu stúlkunni? pað var heppilegast að hún vissi ekki um fjarveru Lauru frá heimilinu, Jana vonaði að enginn annar fengi að vita það en hún. Hún svaraði Lucy óá- kveðið og sagði, að hún mætti taka bókina með álfaæfintýrunum aftur ef hún vildi, sem hún var að lesa í eftir hádegið. “En þú gefur okkur líklega te, Jana?” “Ekki enn þá góða mín. Pabbi er ekki heima, svo það þarf ekki að flýta því. Eg hefi dálítið að gera, sem eg vildi helzt ljúka við áður”. ! THE DOMINION BANK ! STOFNSE'rrun i87i TJppborffaður böfuðstóll og varasjóður $13,000,000 Allar eígnir - - - 87,000,000 Beiðni bœnda um lán tii búskapar og gripakaupa sérstakur gaumur gefinn. Spyrjist fyrir. Notre Dame Branch—W. M. HAMIBTON, Manager. Selkirk Brancli—F. J. MANNING, Manager. I NORTHERN CROWN BANK Höfuðstóll löggiltur $6,000,000 Höfuðstóll greiddur $1,431,200 Varasjóðu..... $ 848,554 formaður .... Capt. WM. ROBINSON Vice-Fresitlent - JAS. 11. ASIIIMIWN Sir D. C CAMERON, K.C.M.G. W. R. BAWI.F E. F. HUTCHINGS. A. McTAVISH CAMFBEIiI,, JOHN S'fOVEB Allskonar bankastörf afgreldd. Vér byrjum reikninga vitS elnstakllnga eða félög og sanngjarnir skilmálar veittir. Ávfsanlr seldar til hvað* staðar sem er á fslandi. Sérstakur gaumur gefinn sparirjóðsinnlögum, sem byrja má með 1 dollar. Rentur lagðar við á hverjum 6 mánuðum. T* E. THORSTEIN3SON, R&ðsmaður Co William Ave. og Sherbrooke St., - Winnipeg, Man. Sendið hermönnunum yðar fallega mynd í jólagjöf. Það er til mynda- smiður í borginni w. w. ROBSON 490 IVEain St. yðar ::::::: ■■■■■■■■■ —— Að koma í veg fyrir mútur. Allar naðsynlcgustu varúðarreglur hafa verið gefnar til þess að koma í veg fyrir mútur og nmlanbrögð í sambandi við herskyldulögin. Ottawa, okt. Um leiS og herskyldu- lögunum var hrint í framkvæmd, voru á sama tíma valdir aS eins þjóSkunn- ir sæmdarmenn til þess a'ö framfylgja ákvæöum laganna. ViS starfrækslu laga, geta mútur átt sér stað, engu síður í Canada en öðrum löndunt. Tilraunir til þess aS múta embætt- ismanni, er meS undanþágur hefir aS gera, svo og læknisskoSunartnanni, eSa fulltrúa hersins, varSa fangelsi frá einu til fimm ára. Svo af þessu er augljóst, aS ekki er meS öllu hættulaust, aS reyna til þess aS sniS- ganga lögrn. í fáum línum verSur ekki unt aS birta allar reglur, sem standa í sam- bandi viS þessa hliS málsins. En eins og áSur hefir veriS framtekiS, liggur hörS refsing vi'S ef reynt skyldi verSa aS hafa áhrif á embættismenn iag- anna meS mútum. A 22. Verkvísindastofnun á íslandi. Eins og flestir vita, er velmegun og farsæld hverrar þjóSar komin undir. þeissu þrennu: Eignum hennar, þ. e. ágæti landSins, er hún byggir, hennar eigin mannkostum og menningu,*og loks sambandi hennar og viSskiftum viS aSrar þjóSir. Og svo sem mikiS er hæft í máltækinu: “Hver er sinn- ar hamingju smiSur”, svo má og segja um þjóSirnar, aS þær snúi sjálfar ör- lagaþætti sína. Þar af leiSandi ætti hvert þjóSféiag fyrst og fremst aS þekkja sínar eigin þarfir og augnamiS og eigi síSur takmörk krafta sinna og sínar veiku hliSar, svo aS hún tærlst eigi meira í fang en hún fær annaS, og hins vegar er einnig nauSsymá, aS hún þekki þrótt sinn og auSIegS lands- ins er hún byggir, sem allra bezt, svö aS hún gefist ekki upp þegar i nauS- irnar rekur. AS þekkja sjálfan sig er gömul o^" góS regla>fyrir ein.stakl- inga og þjóSir, og sú regla er einnig góS og gild, þega landiS sem þjóSin byggir, er inniíaliS í hugmyndinni “þjóS” og þjóSarheill. Allir, sem þekkja auSsuppsprettur Islands aS mun, vita, aS þaS getur, ef þaS er notaS á þann hátt, sem nú- tíSartæki leyfa, fætt, klætt og hýst fyllilega 3—4 milj. manna (og ef til viM tvöfalt þaS) eSa hér um bil fertug- falt fleira fólk en nú byggir ísland, og eins mörgujn er þa'S ljóst, aS til þess aS geta hagnýtt sér þær auSs- uppsprettur, sem Island geymir, svo aS vel sé, útheimtist fyrst og fremst meiri verkkænska og verkhyggni en nú er almenn, svo aS vilji menn tryggja þjóSinni vöxt og viSgang, þá er fyrsta sporiS ekki |>aS aS víkka hennar andlega útsýni nreS eintómum bóklestri, né heldur kenna henni alla króka og töfra í þeirri list aS safna peningum — heldur hitt, aS kenna henni aS vinna sem mest- og bezt úr auSlindum landsins, þ. e. næringar- uppsprettum þess. r Til þess aS tryggja þessar um- bætur og flýta fyrir þeim, er enginn vegur betri, en verkleg uppfræSsla fyrir hina uppvaxandi kynslóS, en hún heimtar auSvitaS verkvísindaskóla, rétt eins og andleg mentun og em- bættisnám þarfnast bókmenta- og embættismannaskóla. Þessi verkvisT indastofnuqujierSur aS vera ólík vana- legum skólum í því, aS hún notar ekki bókina sem aSal leiSarvrsi, heklur verkið sjálft, bókina aS eins sem hjálp Þesskonar stofnanir, nfl. tekniskir skólar, eru nú orSnir mjög almennir erlendis og standa oft óháSir háskol- um og þeim jafnhl., eirrs og The School of Science Toronto, Canada og The Technological Institut, Boston U. S. A. — ekki aS nefna tekniska skóla í Evrópu, eSa þá í sambandi viS háskólana. Slík stofnun — þó auS- vitaS hlutfallslega svo miklú minni, sem þjóSfélag vort er minna en íhúa- tal Bandaríkjanna, eSa þótt ekki sé lengra fariS en til NorSurlanda, þar sem tekniskir skólar eru nú til — væri óneitanlega æskilegt, aS kæmust á fót sem allra fyrst hér á Islandi svo aS synir þessa lands, og einnig dætur þess, ættu kost á aS læra, þegar á unga aldri frumatriSi helztu vísinda- greina, jafnframt því sem þau læra þær iSnir, sem þær velja sér æfilangt. GÓÐ ER HÚN BLESSUÐ LYKTIN! Frú mín góð! þú ættir að eins að finna lyktina af mulda kaff- inu, eftir að það er trekt, og þá bragðið að því! pað eitt er víst að þú hefir ekki fengið malað kaffi eins gott og “Red Rose” kaffi. peir sem kunna að dæma kaffi og hafa víða farið og drukkið kaffi á ýmsum stöðum, segjast aldrei hafafengið ljúffeng- ara kaffi. Sumir hafa farið svo langt að segja — jæja, það er víst bezt að setja það ekki á prent. Vér viljum mælast til að þér reynduð Red Rose mulið kaffi, án þess að segja meira um gæði þess. Vér viljum ekki gera yður forviða fyrir tímann eða fyr en þér hafið reynt bað. Og sama er verðið sem það var fyrir þremur árum. 676 Red Rose Coffee v

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.