Lögberg - 19.12.1918, Side 4

Lögberg - 19.12.1918, Side 4
4 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 19. DE-SEMBER 1918 / I 3Cögbevq | SGefið út hvern Fimtudag af The Col- j umbia Press, Ltd.,(Cor. William Ave. & § | Sherbrook Str., Winnipeg, Man. ÖTAI.KIMI: <ÍAISHY 4 1« <>* <17 , ■—===== 1 Jón J. Bíldfell. Editor .1. J. Vopni. Busjness Manager Otanáakriít ti! blaðsin*: THt eOtumBI* PRESS, Itd., Box 3l72. Winnipeg, Rar|. Utanáakrift ritetjórane: EDITOR 10CBERC, Box 3172 Winnipog, Ran. VERÐ BLAÐSINS: »2.00 um árift. ^ui!iM!Wiimi^!i!!...|..|iiiitoii:.;.... Jólin. Enn einu sinni eru ,jól fyrir hendi. Enn einu sinni er þessi hátíð hátíðanna svo að segja komin, með frið og vel'þóknun til mannanna harna, eins og þau æfinlega g.jöra. En í þetta sinn færa jólin oss frið í tvö- földum skilningi — frið hið ytra og frið liið innra — frið á vígstöðvunum, þar sem menn og þjóðir Ifafa borist á hanaspjótum, <»g blóð þeirra la-ztu sona liefir runnið í ám og lækjum. Frið iú sjónum, þar sem að undanförnu að saklausu hainslífin ekki hafa verið óhult eina stund. l-’rið í loftinu, þar sem morðdrekarnir hafa sótt hver að öðrum upj> á líf og dauða. — Frið á milli stríðsiþjóSanna - og frið Guðs og vel- þóknun í hjörtu allra kristinna manna. Þessi komandi .jól ætti því að vera sönn fagnaðarhá- tíð öllum mönnum. ()g meira — þau ættu að vera þakklætis og fórnarhátíð. Hvað ejga jólin að vera oss kristnum mönn um< Fvrir nokkru síðan lásum vér ræðu eftir einn inerkan mann á íslandi. Hann var að ma>la fyrir minni ættlandsins, oklkar kæra fs- i/inds, og' komst svo að orði: “Við ernm altaf að snúa því (landinu) að sólunni. 1 Það er sá boðskapur, sein .jóliu flytja, Jiað er einmitt það, sem jólin eru að gjöra — að snúa oss mönnum á móti sólinui. Jólin eru oss það, sem sólin er sumrinu; eða ef þau eru |»að ekki. |»i ættu þau að vera |iað. Vorsólin þýðir snjóinn og kuldan. Vor- döggin vökvar hinn vaknandi gróður, og í yk geislum sumarsólarinnar vaxa og þroskast öll fegurstu blóm jarðarinnar. Ö hve lífið er þá unaðsríkt og fagurt, þegar Iivert bjarkarhlað og hlóm vallar hendir manni á líf og fri<f., <>g nú, þegar styztur er dagur, <>g öll nátt- úran unihverfis oss hvílir í dauðans dvala og klakalxindum koma jólin — jólasólin inn í hið dapra líf mannanna, og er J»ví eða á að vera, J»að sama og sumarsólin er sutoargróðrinum. Hún leitar inn til rnannshjartani, sem er læst og kalt. Hún vermir hinn vaknandi vorgróður andans, og’í ylgeislum hennar vaxa og þrosk- ast öll hin fegurstu hlóm ínannssálarinnar. Ilún sendir geisla sína jafnt inn í hreysi hins fátæka manns og höll hins ríka. Hún venm- ir jafnt hinn þreytta og hugsjúka vægfaranda og hraustmennið lífsglaða. TTún þerrar tár allra maima, llíka þeirra sem einstæðingar eru og í einrúmi gráta. ' Hún vill snúa öllum mönnum að sér Seg- ir til þeirra allra: “Komið til iníu.” Ó, hve Hfið gæti verið unaðsríkt, jafnvel í skamdegi náttúrumiar, ef að jólahoðskapurinn fýlti hjarta hvers einiasta marms og stjómaði orðum og at- höfnum hans. Ó hve Hfið gæti verið hlýtt, jafnvetl þegar náttúran er læst böndum kulda og klaka ef að rnenn fengjust til Jtess að snúa sér að .sólinni, ef að rnenn í emkegni og alvörn vildu opna hjarta sitt fyrir jólahoðskapnnm — ef menn vildn Iáta jólablóm spretta sálu sinni. En því gjöra menn ekki þetta! Af því að lotningin fyrir jóláhelginni hefir fjarað út hjá mönnum og í stað hennar er kom- ið annað, sem er henni andvígt og óskylt; léttúð og heimsihyggja. Það, sem gjörir jólin hátíðleg er einmitt jólahelgin —- ekki saint í munni manna, heldur í hjörtum. Hversu oft heyrir rnaður ekki landa vora hér segja, ]»egar um jóliu er að ræða: “Æ það eru engin jól — þetta er bara nafnið.” Því er Jw'tta sagt; hvað er J»að, sem þetta fólk saknarÞað saknar jólahelginnar. .Og því miður er þetta satt. Jólin ern búin að tapa hielgi sinni í hugum manna að meiru eða minna leyti helgin að kafna hér hjá oss í dansfýsn,* í skemtanaþrá og jólagjafafargani. í ungdæmi voru minnurnst vér þess, að sér- staklega hið eldra fólk, er vér Jiektum á fslandi, har djúpa lotningu fyrir jólahelgirini; það bjó sig uxklir þes»a hátíð af einlægni og með lireiir um huga; leið ekkr neitt, sem rýrði eða sló skugga á jólahelgina í huga þeirra eða hjarta, og tóku á móti jólunum með haruslegum fögn- uði, og urðu betri menn, lífsglaðari menn, sterkir m<mn, fyrir koniu jólanna, ()g þegar að vér hugsum um þær endurminningar, viljúm vér taka undir með skáldinu óg segja: Gerðu mig aftur, sem áður eg var, alvaldi Guð, meðan æskan rnig bar! Gefðu mér aftur hin gulllegn tár.I Gefð’ að þau verði ekki hagl eða snjár! En ef að oss finst að hin bamsléga við- kvainní vor ætli að harðna, eðá hverfa, fyrír tímans tönn, gleymum þá ekki að jólasólin ein getur varðveitt harnalund vora, <»g vamað J»ess, að barnatár vor verði að hagli eða snjó. Látum jólasólina þýða sa-o kulda hjartna vorra að lotning vor fyrir jóláhelgiimni iskipi ömlvegi Jiað, sem hún áður átti með þjóð vorri. Snúum oss að jólasólinni, svo að hún geti umvafið oss öll á Jæssum komandi jólmn, og öllum jólum, og aiiyggjuviðjunum varpi hver maður <»g veglegur mannsandinu frjáls sé og glaður, um jólin. Þá getum vér haldið sannheilög gleðinnar jól mi <>g ávalt. Að stríðinu loknu. • _______________________ > ix. ‘ ‘ Elskar þú migf A vígvellinum eru hyssurimr þagnaðar, hlóðstraumamir iiættir að renna. Herfylking- arnar eru að hyerfa frá vígstöðvunum, hver á fætur annari, lieim til síu. Vinir og vandamenn að finnast og faðmaist, eftir fjögra ára langt hug- arstríð, liættur og kvíða. Bráðum kemst alt í samt lag aftur heima. Löndin, heimiliu, fjöl- skyldui-nar, sem eiga því láni að fagna, að heimta ástvini sína og vimi heiin úr stríðinu. En lún heimilin — hinar fjölskyldurnar, sem hafa orðið fyrir sárum — þar sem skörð Ttafa verið höggvin — bera harm sinn í hljóði og láta hugg- ast við J»að, að ástvinurinn og vinurinn féll í þjónustu þess, séin inest er í heimi, kærleikans. Og ]>að skiftir ekki svo mjög miklu, livort að lífs- <lagur vof mannanna er lengri eða skemri. Held- ur skiftir hitt mestu, að hanii sé fagur; að þegar að hann er liðinn, að þá sjáist spor í sandi tím- anss, sem til blesunar geti orðið þeim, sem eftir koma. Að frá mannslífinn segi farið er eða fer, leggi birtu og yl inn á hrautjr mannanna, en ekki kulda og kærleiksJevsí. Og mí, þegar engill friðarins sveipar vauigj- um sínum um stríðssvæðiu öll. Nú, þegar vér stöndum á tímamótum friðar- ins og hinnar nýju framtíðar, með ófriðinn — stríðið að haki — og orsakirnar, sem því ollu. Þá hljóma í eymm vorum þessi spurning mann- kynsfrelsarans, er hann lagði fyrir Síinon Pét- ur: “Elskar þú mig”? T>að er kominn friður á vígstöðvunum, svo \ ið getum nú farið að gefa okkur óskift "við heimamálum vorum. En hvert stefnir þar hjá oss 1 Eru ekki allar stéttir nianna í landinu farnar að tala um að skara eld að sinni köku ? Eru ekki allir flokkar manna farnir að tala um að ihervæðast hver á móti öðruin ? Er ekki stríð- ið að færast frá vígvöllnnum og heim til vor, og slerkustu öflin í landinu í aðsigi með að leiða f-ainan hesta síua? — Verkamenn og verkveit- endur — á inilli þeirra er stríð nú alveg óhjá- kvæmilegt. Verkamennirnir, sem um aldir hafa verið u]>p á náð ogmiskuim verkveitendarma korrmir. <>g hafa farið varhluta af þægindum <»g gneðum Iffsins, eins og menn vanalégast neftia efnalega velmegun, eru nú, að því er virðist, alráðnir í að velta af sér því oki. og krefjast þess hluta af anðæfum, völdum ogþægindum heimsins, er þeir álíta að sér beri. Og hreyfing, sú virðist vera svo almenn — afl það svo sterkt, að óhugsandi er að nokkrum manni eða mönnum takist að standa á móti, þó þeir vildu reyina. Enda væri i það hin óþeppilegasta aðferð, sem auðvaldið, eins og sú hlið málsins er vanalegast nefiid, gæti tekið npp. Slíkt hlyti að verða hin mesta ógæfa fyriy báða málsparta, og alla hlutaðeigendur. En hver er J»á úrlausnin á þesisu vandasania <>g þýðingarmikla máli ? Að líkindur verður oss ekki auðið að leysa hana, og óvíst hvort menn vilja þýðast ráð vort. En þegar vér erum að hugsa um xírlausn þessa mikla spursmáls, þáy kemur fram í hnga vorn Jæssi spuming meistar- nhs: “Elskar þú mig?” Hann spyr auðmanninn, sem með hendi sinni hefir haldið um lífæð viðskiftalífsins, og látið hana slá eftir eigin vild og sér í hag, og hefir i horft á hina veikari keppinauita sína, h<vern á fætu röðrum, falla við veginn: “ Elskar þú ntigf” ’ ' Hann tekur auðmanninn með sér þangað, sein verið er að horga daglaunamönnum hans kaup sitt, að loknu dagsverki — mönnum, sem bafa gefið honum það bezta af lífi sínu — mönn- um, sem eru þjakaðir og þreyttir eftir erfiði <Iagsins, — og íiann liorfir á vinnuþreyttu menn- ma og litlu launin, og segir: “Elskar þú mig?’ Hann kemur með auðmanninn heim að litla heimilinu daglaunamannsins, sem er varla nógn stórt til þess að hýsa fjölskyldnna, þar sem kon- an fölleit og þreytt gengur að verkum, og þar sem efnin eru af svo skornnm skamti — daglaun- in svo lítil, að þau hrökkva ekki til þess að afla sér sæmilegs lífsviðurværis, og spyr: “Elskar þú rnig? ()g méistarinn hætir viðogsegir: “Aldrei, aldrei kemst friður á, á milli ykkgr — y uldrei, aldrei verður Hfið fagurt, fyr en að þú lærir að efaka mig, og umgangast hann í kær ieika.” Og þar sero verkamaðurinn er við vinnu sína með beizkju og hefnd í huga, sem gjörir hon ; um sjálfum og öllum, sem hann umgengst lífið kalt og dapurt. Ogmeiatarinn spyr: “Elskar þú migf’’ Hann kemur til verkamannanna á runduni þeirra, þegar þeir eru að ta'ka ráð sín saman um það, 'hvSrnig að þeir eígi að koma ár sinni sem bezt fyrir horð, með að ná völdnm í beiminum, og hvenær að tími sé heppilegur til að gjöra verkföll, sein tngir ]>úsunda sakOausra manna verða að líða fyrir, og hann ber upp hina sömu spurningu: “Elskar þú mig?” Og nú þegar Jiessir tveir flokkar, auðmenn og fátæklingar, verkamenn og vinnuveitendnr. standa við hlið hins nýja tíma og halda í hendi smni örlögum þjóðanna, hvort að þau eigi að verða góð eða il), fögur eða ófögnr, ávaxta rík fvrir alda og óhorna eða slríð, kalt og misknnn- arlaust stríð, sem eykur gremju þeirra hvors til annars, og gjörir sólir þeirra kaldar og tilfinn- ingailausar, og lífið kalt, — þá kemur þessi sama spurning til þeirra frá ineistaranum sjáH'mn : “Elskar þú mig?” Og er það nú ekki einasta ráðningin á þessu þýðingarmikla spursmáli! 1 missætt erengin von um innbyrðisfrið. En í kærleik fær J»að bezta, sem til er í sáluin mann- anna, að njóta sírn Þetta mál er nú rætt af miklu kappi víðsveg- ai lun allan heim, Menn benda á liættuna, sem af því hljóti að stafa, ef að þessi öflJeiða saman hesta sína í alvöru. Og upp á ýmsu hefir verið hrotið, til þess að varna Jieirri ógæfn. Þar á uieðal að setja lágmarksverð á alia vinnu; búa til lög, sem taki J>að skýr.t fram livað horga skuli minst hverjum einstaklingi fyrirhvaða helzt at- vinnugrein, sem uni e’r að ræða. Verðleggja hverja einustu atvinnugrein — hvem einasta \ innumann og vinnukonu. Og svo ákveða með lögum tífsnauðsynjar þeirra og lífskröfur. Og þetta er verið að ræða <»g hugsa um að fram- kvæma, þar sem þræláhald var álitið óþolandi, og var afnumið fyrir mörgnin árum. Með slíkum og þvílíkum liugsunarhætti, er framtíSarfriður á ínilli Jiessara tveggja flokka, s<>in hér ræðir uni, með öllu óanögulegur. Dví \h) að þetta fyrirkoifiulag hindi að nokkru liend- ur þess flokks, sem verkamenn eiga í liöggi við, ]>á takinarkar liann svo óendanlega miklu ininna lífsskilyrði og lífskröfur vinnuveitendanna. held ur en vinnuþiggjenda, að nnginn jöfnuður gæti )>ar á orðið. En það ’er einmitt J>esSi jöfnuður — jafnrétti til Jjess að fá að njóta gæða tífsins, sem er grundvöllur undir öllum kröfnm verka- inanna. A lueðan að svo er ástatt í þjóðfélagi voru, að vissir menn og viss félög geta dregið undir sig oliæfilega mikinn part af auðæfum landsins, óendanlega miklu meiri heldur en þeir þurfa til J>ess að hafa allsnægtir, og geta notið þæginda lífsins. A meðan að einn flokkur nianua revnir að sitja yfir rétti annars. Á rneðan að einn f lokkur í þjóðfélaginu get- ur látið stjórn landsins dansa eftir sinni pípu, <>g lieldur svo sterkum töknm um viðskiftaæð Jijóðarinnar, að liann getur látið hana slá eftir vild, og notað sér J»að afl. Á meðan er eng’in von um frið — engin von uin fagurtpg óvaxta- í'íkt þjóðlíf — ongin von um einhuga og ánægða þjóð. — Engin von um einhuga þjóð, á meðan að eiginn liag-ur <>g eigin-hagisvon ræður liugsnn vorri, fyrirtækjum og framkvæmdum. Þessir tveir málsaðilar, sem á hefir \ erið minstihér að framan, mega ekki vera and- stæðingar, hteldur verða þeir að vera vinir — lélagar í einu og sama félagi — þjóðfélaginu, — sem vinna í einingu og velvild að vexti þess <.g virðing. Félagar, sem hinar sameiginlegu þjóðfélagsskyldur hnýta saman, í vináttu og tíróðnrkærleik. , Oss þykir mjög ótrúlegt að verkamenn þessa lands séu andvígir því, að þeir menn, sem fé hafa lagt hér í framleiðslufyrirtæki, fái sann- gjarna vexti af innstæðu sinni, hóflegan ágóða. Því <>r þá ekki líka sanngjarnt, að verkamenn- irnir fái sömu viðurkenningu frá vinnuveitend- unum? >Sanngjarna vexti af innstæðu sinni, sem vanalegast er vinnukraftar þeirra, á meðan að þeir endast — hóflegan ágóða af Þuistæðu í'ó sínu — kröftum líkama síns og sálarF Og þegar svo er komið^ að hvor þessara málsaðila unigengst hinn í kærleik og bróðerni, þá geta ]»eir svarað éins og Símon Jóhánnesar- son : “Herra þú þekkir altj þú veist. að eg eleka þig.” Selma Lagerlöf. Hún er fædd 20. dag nóvembermánaðar 1858 á Marbaeka herragarði í Vermalandi. Glst upp í föðurgarði fram yfir tvítugt,, stund- aði síðan nám /við kennarasikóla í Stoíkkhólmi (1882—85), og gjörðist að því loknu kennari í Landskrona (1885—í)5). f uppvexti var Selma Lagerlöf óhraust heilsu og gat því eigi tekið mikin þátt í leikjnm systkina sinna og annara unglinga, er lifðu hollu, glaðværu æsku- lífi á hlómlegu búgörðunum hins fagra, sagn- auðga Vermalands. Þegar jafnaldrar hennar voru að ieikjum, sat hún einatt við fætur eldra fólksins og hlýddi á sögur þess — og'það kunni frá mörgu að segja — ótal æfintýrum, er kom- ið gátu ímyndunaraflinu á flug. Og J»að voru einmitt þesvsar sögur, ér síðar áttu að verða til |>ess, að bera uafn hennar út um víða veröld, vinna henni heimsfrægð, veita henni hin veg- legustu verðlaun og skipa henni á bekk meðal af- hragðsmanna í andans ríki. f æsku ritaði Selma Jjagerlöf talsvert, en ekkert af J»ví hefir komið fyrir almennings- sjónir. Hún Jækti J»á eigi köllun sína. Hún var eins og fuglinn í búrínu, sem syngur létt og lipurt, fegurstu tónunum nær hann eigi fyr en hann frjáls og fjötralaus flýgur út úr búrinu, út úr herherginu, út í hreint og heiðbhítt himin- hvolfið. I>að var sorgin og söknuðnr’inn,en eigi gleðin, er kendi Sehnu Lagerlöf að þekkja á- kvörðnn sína. Bernskuheimilið, bletturinn, sern hún unni inest komst í lieiulur ókunnugra. Hún hugði sig aldrei eiga þangað afturkvænt, og harmaði ]>að injög. En Jiað fór eins og skáldið segir, að “endunninningin merlar æ í mánasilfri það, sem var, vfir hið Hðna hregður hlæ hlikandi fjaria’gðar”. Fjarvistin vakti á ný sagnirnar fornu í huga hénnar, sögnrnar, er hún hafði heyrt í æsku, um dáðríka riddara, stórráðar herragarðsfrúr, drykkfelda presta <»g illa á- gjarna jarðeigendur. Um alt iþetta og margt fleira þurfti hún áð skrifa. f inörg ár reyndi hún og reyndi, og fanst henni sér aldrei ætla að hepnast, og þolinmæðin var oft að ]>rotum kora- in. Loks sendi hún nokkra sundurlausa kapí- tnla blaði einu í Stokkhóilmi (Idun), er. heitið hafði verðlanmrm fyrir vel samda sroásögu. I Að spara Smáar upphæðir lagðar inn í banka reglulega geta gert stærri upphæð en stór innlög, sem lögð eru inn óreglulega. Sá sem gerir sér að vana að leggja inn peninga, hann fær löngun til að sjá upp- hæðina stækka. Rentur gefnar að upphæð 3% á ári, lagt tvisvar við höfuðstólinn. Notre I»aine Braneti—\V. M. HAMIl.TON, Manager. Selkirk Branch—F. J. MANNING, Managcr. THE DOMINION BANK % HOfuðstðll lögglltur $25.000.000 VarasjóCur...... Forsetl - Vara-Torsetl Aðal-ráðsinaður Höfuðstðll greiddur $14.000,000 ...$15.000,000 Sir HIJHERT S. HOI/T lí. L. FEASE C. E NEIMz Ailskonar bankastörf afgreldd. Vér byrjum relknlnga vlB elnatakllnga eSa félög og sanngjarnlr skilniélar velttlr. Avlsanlr seldar tll hvaSa staöar sera er & Islandl. Sérstakur gaumnr gefinn sparlrjðBslnnlögum. sem byrja má meS 1 dollar. Rentur lagSar vlS & hverjum 6 mánuSum, T- E. THORSTEIN9SON, Ráðsmaður Co William Ave. og Sherbrooke St., - Winnipeg, Man. THE R0YAL BANK 0F CANADA iYi u/Rðir/éÁ TéVT/é-' > /é\ •iní\.. /ét i/»>»w ifré’' <> ré\ /év>i» Hún vann verðlaunin og rít- stjóri blaðsins hauðst til að sjá urn útgáfu hókarinnar, ef hún vildi ful'lgjöra hana. Tveiim árum síðar (1892) kom út fyrsta l»ók Selmu Lagerlöf: “fíösta Berlings saga”, sagna bálkur bygður á vermlenzkum munnmælum. Bókin vakti þegar eftirtekt. Menn lásu og undruðust. Þetta var nýtt, nýr skáldskapur, nýr stíll. f>etta var samskt, sagnirnar kröftugar og du'lrænar, eins og |>ytur inst úr þéttu dimmu skógunum, og málið hreint og hrvnjaiidi, eins og málmhljóð- ið í /jöllunum. Með bók þessari vann Selma Lagerlöf hið mesta þrekvirki. llm margra ára bil ríkti stefna realista einvöld í sænskum bók- /nentuim. Rómantíska stefn- an, sú er uppi var uni Norður- lönd um og eftir miðpja 19. öld, var til grafar gengin. Nálægt 1880 hóf Strindberg stefnu realista til vegs í Svíþjóð og var síðan postuli hennar og æðsti prestur um langa hríð. y\ Tér mótti segja að rómantíkin kæmi fram í nýrri og hetri mynd. Sögur þessar eiga trauðlega sinn líka í norrænum tókmentum, nema þar sero er kvæðaflökikur Runeherfís ‘Fen- drik Stels Sogner”. c Nú var teningunuui kastað, og brautin lá opin fyrir SeTmu I /agerlöf. 1895 kom út ‘ ‘ Usyn- liga lenkar”, smásögur meist- aralegar að efni og stfl. Síðan má heita að hver l>ókin hafi rekið aðra, <»g yrði of langt þær aUar upp að telja. Merkust mun “ Jeruisalem ” (e r prentuð á íslenzku og fæst í Bókaverzl- un Finns Jónsisonar). Auk henn armá nefna: “En herrgard- sagen”, “Antikrist mirakler”, “Legender” o. fl. Fyrir fám ár “Hrotningar í Kungaliella”, um var Selinu Lagerlöf falið á liendur að semja lesbók handa sænskum skólahörnum; átti bókin að vera lýsing ó Svíþjóð Þessa þraut leysti Selma T/ag- orlöf 'með snild. Bókin heitir “Nils Holgersons underbara resa genom Sverige”. Er hún einstök í siimi röð, og væri ósk- andi að fleiri Tönd hefðu slíkar hækur að bjóða hömum símim. Síðasta I»ók Selmu er koin út síðastliðinn vetur, heitir “Lilje kronas þem”, og er hún nokk- urskonar inngangur að “Gösta tjerling saga”. Selma Lagerlöf hlaut Nóbels verðlaun fyrir skáldskap árið 1909. Er liún önnur sú kona, er sá ’heiður hefir hlotnast. Hin konan er, sem kunnugt, er, frú Courie. Skömmu síðar keýfti hún húgarð foreldra sinna Marbacka, og hefir síðan jafn- an dvalið þar á surnrum. TTress ir hún sig J»á á því, að hugsa urn búskapinn. Vetrarsetu hefir hún í Falun, nómubænum ein- kennilega; á hún þar fornlegt <>n vandað ihús. Selma ' Lagerlöf er roskin kona og hvít fyrir ha>rum. Hún er höfðingleg sýnum og ljúf- inannleg í framkomu. Rit, henn- ar ern J>ýd<l ó flestar tungur hins mentaða heims, og hafa horið nafn hennar fró landi til lands. Vér eigum því miður haria lítið af þeira í íslenzkri Jiýðingu, en sú er hót í máli, að flestum af os’S ætti að vera auð- velt að lesa þau á frunnhálinu, sænsku, er einna skyldust mún íalenzu hinna nori*ænu tungna. I»að er ekki oflof, þó sagt séj fást við skáldskap, og eru þær l>ó all-margar. ITjá henni er eigi að finna J>á tilgerð, sem er nokkurakonar erfðasynd kveir rithöfundanna all-flestra. Gegn um alt það, er hún ritar, remi- ur sama undiraldan; allstaðar verður fyrir oss, að baki orð- anna, skóldið með hyggjuvitið djúpa, lifandi tilfinninguna og göfuga hugsunarhóttinn. Alt það, er hún skrifar, er rurmið frá ’hennar eigin hjartarótum ; Jiess vegna talar það til hjartn- anna, talar til Jjess, sem bezt er og göfugast í huga J»ess, er les — því sjálf er hún góð og göfug. Þjóðvinafélags Almanak 1913. Skólanáms-pistlar. Aðsókn. Á Jiessu hausti hefir Lnnritast í Jóns Bjarnasonar skóla 61 nem- andi, og þó eru fleiri væntanlegir eftir jól. Líklegast hefði akól- inn ekki rúmað alla urosækjend- ur, ef drepsóttin alræmda hefði ekki geysað. Unga fólkið vil) skólann, á því er enginn efi. Ekki er þetta sagt til Jæss að stæra sig af, heldur aðeins vegna þess, að það er sannleikur, sem vestur-ís- lenzk - kirkja þarf að vita. Og. vestur-íslenzku vinir allir, vér bjóðum ala veíkomna í skólánn, án þess að beita þá nokkmm rangindum. Kærleikur og drengskapur. Peir eru bræður og vanalegast samferða á lífsleiðinni. Kærleik- urinn eðlilega Ieiðtoginn, því só maður, sem er innbláisinn af anda kærleikans, blýtur að sýna brðð- ur sínum drengskap, — og bróðir hans er íhver sá, sem þarfnast ’hjálpar hans. Kærleikur til skólans hefir í sér sörou einkenni eins og allur annar kærleikur, J»ví sannur kær- leikur er í íhvívetna sama aflið. Hann er fólginn í hlýleik hjart- ans, sem tengir menn við málefn- in. par kemur til greina heit og sterk sannfæring pem, að máil- efnið sé í sjálfu sér gott, og löng- un eftir Jrví, að það blessist og blómgist. En kærieikurinn er æfcíð meira en sæluríkur draumur er tilfiningarnar aðalíega hafa skapað. Hann leitar út á við; þráir verk að vinna, er aWrei á- nægður fyr en hann hefir fómað einhverju fyrir iþað, sero 'houum er kært. Ein fegursta ræðan, sem flutt var á síðasta kirkjuiþingi, var flutt af konu, sem skólamálið. pað, sem gaf orðunum kraft og kyngi og fegurð, var ummynd- andi afl kærleikans, kærleika til skólastofnunarinnar. Leyfið, allir þér, sem lesið þessi orð, því aflí að snerta yður með töfrasprota sínum. Vert er að geta um frábæran drengskap — eins meðal Vestur- íslendinga, margra annara að sjálfsögðu, en Jiessa sérstaka nú. Fátækur er hann, hefir aldrei haft lag á að hlaða sér gullkast- ala, en gull á hann samt í mjög ríkum mæli, gull andans. Mjög bilaður er hann að heilsu, en göf- ugur vilji hans til góðverka er ó- bilaður. Ungum sálum ' hefir rann veitt af guíli anda aíns, fram yfir flesta aðra Vestur-ís- lendinga. Einn af iþessum fá- tæku drengjum, er hann hafði vísað á veg þekkingar, fór í Jóns Bjamasonar skóla síðastliðið haust, og þessi göfugi maður, ekki einungis beitti áhrifum sín- um til þess að þetta gæti komist í framkvæimd, heldur tók hann af heiðursgjöf, sem nokkrir vinir hans íhiöfðu sæímt hann með, og fcorgaði sjáflur að fullu kenslu- gj akl drengsins í sikólanum. Ekki verður ljósið minna við . .. það að kveikja Ijós á öðrum ljós- ao Selma Lagerlöf beri höfuð bera. J?ass vil eg óska, að "þessi og herðar.yfir Jiær konur, er nú og öll önnur sönn Ijós á meðai /

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.