Lögberg - 15.07.1920, Blaðsíða 5

Lögberg - 15.07.1920, Blaðsíða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 15. JÚLÍ 1920. Bte. 5 Komið til 5^4 King Street og skoðið ElectricWashing Machine Það borgar sig að leita upplýsinga City Light & Power 54 King Street Til bænda er selja rjóma! Vér getum nú boðið allra hæzta verð út í hönd fyrir rjóma og greiðum allan kostnað, er af flutningnum leiðir. Vér leggj- um oss í framkróka með að gera viðskiítavini vora ánægða; eigum líka í vissum skilningi hægra með það, þar sem vér fá- umst einungis við smjörgerð, og þrjátíu ára reynsla vor í þeirri grein ætti að gefa bændum hvöt til þess að senda rjóma sinn beint til THE MANITOBA CREAMERY COMPANY, LIMITED 846 Sherbrooke Street WINNIPEG - - - MANITOBA A. McKay, framkvæmdarStjóri Meðmaeli Bank of Toronto Að spara Smáar upphæðir lagðar inn í banka reglulega geta gert stærri upphæð en stór innlög, sem lögð eru inn óreglulega. Sá sem gerir sér að vana að leggja inn peninga, hann fær löngun til að sjá upp- hæðina stækka. Rentur gefnar að upphæð 3% á ári, lagt tvisvar við höfuðstólinn. Byrjið að legg.ia inn í ssparisjóð hjá, THE DOMINION BANK NOTRE DAME BRANCH, SELKIRK BRANCH, W. H. HAMILTON, Manager. W. E. GORDON, Manager. /Efiminning Friðriks sál. Jónssonar Jósephson frá Baldur, Man. pað hefir dregist lengur en vera skyldi, að geta fráfalls þess góða pilts, enn ástæður fyrir bæöi mér og öðrum sem þektu hann vel, 'hafa eflaust verið þær sömu hjá öllum, að búast við að aðrir gjörðu það. pannig er því vanalega farið með þau verk, sem gjörast eiga, bæði einn og annar vill koma verkinu á þann næsta. Friðrik var fæddur 24. október 1895 á Mýrarlóni i Lögmanns- hlíðar sókn í Glæsibæjarhreppi í Eyjafjarðarsýslu á íslandi Foreldrar hans voru þau heiðurshjónin Jón bóndi Jósefsson frá Neðri Dálkstöðum á Svalbarðsströnd í S. pingeyjarsýslu, og kona hans Guðrún Isleifsdóttir Svanlaugssonar frá Neðri Glerá í Lögmannshliðar sókn, nú búsett í Baldur, Man. pegar Friðrik var rúmra tveggja ára gamall drukknaði faðip hans af báti. pað slys vildi til i svonefndri Krossanesbót á Eyjafirði þann 4. nóv. 1898. Foreldrar Friðriks voru til heimilis að Glerá er þetta slys vildi til, en næsta vor á eftir, 1889, fór móðir Friðriks í hús- mensku að Rangárvöllum í sömu sveit, með tvö börn þeirra hjóna: Friðrik, þá rúmra þriggja ára, og systur hans, Ólínu Að. álheiðí, eins árs. Vann móðir þeirra þar fyrir þeim báðum í rúm þrjú ár, eða þar till í júlí 1902 að hún fluttist til Canada, með bæði börn sín með sér, og settist þá fyrst ^ð í Winnipeg Man. og dvaldi iþar og í Argyle, Man., ti'l 1908, er hún giftist í annað sinn núlifandi manni sínum Sigvalda B. Gunnlaugsyni frá Baldur Man., og þar búa þau nú. pegar að Cþiðrún giftist seinni manni sínum, og flutti til Baldur, þá tóku þau með sér Friðrik son Guðrúnar frá fyrra hjónabandi, og ólu hann upp til fullorðins ára, en systir Friðriks var hjá Mr. og Mrs. Jóhanni Hall til fermingaraldurs, er hún fór til móður sinnar og stjúpa, og dvelur þar enn sem í foreldrahúsum. Og gekk hinn góði stjúpfaðir þeirra þeim i föður stað, og bar einstaka umhyggju fyrir velferð þeirra, rétt sem sínum eigin börnum. Og oft heyði eg Friðrik sál. segja það að ’leitun væri áreiðanlega að föð- ur sem gæti verið Jðörnum sínum betri, en Sigval<ji hefði verið þeim systkinum stjúpfaðir. Enda elskaði og virti Friðrik stjúp- föður sinn sem sinn eiginn og bezta föður. Og eftir að Frið- rik komst af unglingsárunum vann hann hjá móður sinni og stjúpföður á bújörð þeirra, sem réttur og góður sonur vinnur fyrir foreldra sína. Móður sína elskaði og virti Friðrik mjög mikið og gerði alt sitt toezta til að létta undir með henni bæði í einu sem öðru fyr og síðar. Systur sína Aðalheiði, sem var tveim árum yngri en Friðrik, elskaði hann mjög heitt, og var það þeim báðum til gleði og ánægju hversu samrýmd þau voru i flestu eða öllu til hinstu skilnaðarstundar. Svo var og með alla sem Friðrik sál. þektu, bæði sem barn, ungling og fulltíða mann, að þeir allir báru sérstaka elsku og virðing fyrir honum, fyrir hans lipru og góðu hversdags framkomu, og háttsemi. Pegar hið mikla Evrópustríð skall á 1914, fékk Friðrik strax sérstaka láungun til þess að leggja sína krafta fram til hjálpar, toæði fyrir fósturland sitt (Canada) og alla sem ofbeldi og þján- ingum átti að beita. En sökum lasleika fósturföður síns var hann samt heima kyr, þar til um áramótin 1915-—16, þá gat hann ekki setið lengur hjá aðgjörðalaus; og innritaðist þá í 222. her- deild Canada hersins og fór með henni austur um haf 1. nóv. 1916 og í febr. 1917 alla leið í skotgrafirnar á Frakklandi. í skotgröfunum reyndist hann ötull mjög, og æfinlega boð- in og búinn til þess að leggja krafta sína og líf, fram til alls sem gjöra þurfti og hug og dug þurfti til. 11. augúst 1917 særðist Friðrik miklum sárum í orustunni við Vimy hæðir, og var hann þá fluttur fyrst á sjúkrahús á Frakk- landi, og síðar á Englandi. En þegar að hann var gróinn sára sinna að mestu fór hann til Frakklans i annað sinn, í byrjun ársins 1918. Var hann eftir það með herdeild sinni (46) í öllum þeim stóru og smáu orustum sumarið 1918, þar til að hann féll 3. sept. það sama ár í hinum mikla og skæða toardaga sem Can- ada menn háðu við pjóðverja suður og vestur af toorginni Arras á Frakklandi. pegar herdeild hans kom út úr þeim bardaga var Friðriks saknað, og vissu engir félagar hans hvað af honum hefði orðið. Síðast er sást til hans hafði íhann verið með þeim fremstu í fylkingu, og stóð þar stöðugur á móti öllum þeim toan. vænu sendingum mótstöðumanna, og lét ekkert á sig fá. pað er það seinasta er nokkur veit um hinn hrausta og hugprúða dreng. Lengi var hans leitað af félögum hans, því öllum var vel við •hann og iþótti leitt að geta ekki vitað með neinni vissu hvað fyrir hann 'hafði komið. En öll leit og eftirgrenslanir hafa orðið að árangunslausu. En að öllum líkindum hvílir hann nú í friði í ókunnu landi, fjarri skyldfólki og vinum. En þær beztu endur- minningar skildi hann eftir hjá öillum, sem Ihann iþektu, bæði fyr og síðar, og ekki sízt hjá þeim félögum hans í herbúðum og skot- gröfum sem kynni höfðu af honum, og með honum voru, því Friðrik var léttur i lund og skemtinn í orðum og laðaði að sér alla sem tal höfðu af honum einu sinni. Blessun drottins hvíli yfir líkama ihanis og sál, hvar sem hann kann að hvíla í kaldri niold. Blessuð veri minning hins fallna og týnda, frækna og góða unglings Friðriks Josephsonar frá Baldur. Vinur úr herbúðunum. Friðrik Josephson fallinn á Frakklandi. Ort fyrir hönd móður hans. Horfin, orð það enn þá hljómar Innst í sálu mér, Og svo sáran hrygðin hljóða fljartastrengi sker. pegar láð er Ihúmi hulið, Hrynja tár af kinn Er í kyrð, með harm í hjarta Eg hugsa um drenginn minn. pú ert hniginn frelsi fyrir Frakklands ströndum á, pangað fer eg oft í anda Yfir djúpan sjá. Fögur er í minning máluð Myndin kær af þér, Sem eg gleymi aldrei, aldrei Ár þó breyti sér. > . pú sem barn við brjóst mér hvíldir, Bros þín man eg þá X ' fc Er svo hlýtt um háls mér vafðist Hönd þín mjúk og smá, Og þitt toros, var bros mitt líka Bölið þitt mín tár, pví svo blítt eg toer í huga Bros þín öll og tár. En um æsku ljúfar leiðir Ljóssins geisli skín, Laung þó saga ei sé yfir æfisporin þín—, Pú svo hægur, hjartagóður, Hylli vanst og ást. Stöðuglyndi og trú þín tengdi Trygð er aldrei brást. Heróp kom og hraustir drengir Héldu burt af storð, Sorg er hjartans lá í leynum Lýst ei geta orð. pér eg sonur þrýsti að hjarta, pögn og bitur tár. Sýndu toezt hvað bjó í huga Og burtför þín var sár. pig ei tjáði að tefja sonur Trú þín hvatti þig, “Grát ei móðir, gegna hlýt eg s Guð því kallar mig.” Orðin þessi þín. eg geymdi, pau mér gáfu styrk, pá, mér virtist vonar sólin, ' Vera köld og myrk. Oft um dimmar drunga nætur, Draumar færðu mér, Fjarlægð úr með furðu myndum, Fregnir kæri af þér. Með þér margar fór eg ferðir, Fylgdi á hættu leið, Og í gegnum þungar þrautir Polinmóð eg beið. i ' Nú í brjósti er brostinn strengur, Barnið mitt er nár, Guð einn veit það mál er mælir, Móðursorg og tár. Hann einn ræður lífsins lögum, Ljósið hans æ skín, — Og mér finst hann blítt mér bendi, Og blessi yfir sárin mín. Stjúpinn góði sáran syrgir, Og systkin yngri þín. Fegurst þeirra er fölnuð vonin Að fá þig heim til sín. Harmaél þó hylji gleði \ Huggun trúin lér, Okkur drottinn aftur veiti Endurfund með þér. ' Yfir hafið hugur toer mig Hljóð eg krýp á storð, Og með hrygð við leiðið lága y Les eg bænarorð. Lít eg friðarboga bjartan Breiða ljósið skært, Yfir beðinn er þú blundar Undir rótt og vært. par í anda blóm eg breiði Á beðinn kalda þinn Og eg þröst bið sætt að syngja Söng fyrir drenginn minn. Hljóm þann finn eg bugann friða Hjartans mýkjast sár Er á gröf í hljóði hníga Höfug móður tár. B. Ort fyrir hönd systur hans. Mér finst nú svo tómlegt og autt hér alt, Og ömurlegt veðrið og nístingskalt pó bjart sé um heiðloftin háu. Og laufin mér sýnast svo döpur og dul, pau drúpa við svo lítið andarkul, Og grúfast að greinunum smáu. Og rósirnar fögru ekki brosa eins blítt Né breiða sitt angan, sem þeim var titt Um lautir þar lékum við bróðir. Já, nú er á öllu svo breyttur blær, pví bróðir minn kæri þú liðinn ert fjær, Eg ein reika um æskunnar slóðir. Og gleðin er horfin og hljómur úr söng Er hlustuðum við á um kvöldin löng, Til fugla, á grænkuðum greinum. Og hvar sem um skógarins götur eg geng, Minn grátur þar ómar frá saknaðar streng, í hjarta míns helgustu leynum. Með golunni þýðu sem líður um lönd, Eg leita í anda að fjarlægri strönd, par varðist þú siðasta sinni. Eg guð finn þá nær mér í húmi — og hljótt, Hann huggar og styrkir um þögula nótt, Er græt eg á gröfinni þinni. En gegnum þau tár sem mér glóa á kinn, Mun glitra á sóllbjarta vongeislann minn, Er lýsa skal lífstíðarvegi; Að hinu megin við húmsins rönd, Við ihittumst bróðir við ljóssins strönd, Á indædum eilifðar degi. — B. ús Pétursson. Yfirlæknir heilsu hælisins á Vifilstöðum, Sig. Magn ússon, var einnig sjálfkjörinn til fararinnar, en hætti við á síðustu studu, þar sem svo mikið var að starfa á hælinu, að hann vildi ekki yfirgefa það eða fá í hendur ókunnum mönnum. Tíðin er nú góð hér sunnan- lamds. En norðanlands og austan er enn jarðlaust allvíða. Vestur-íslendingar um 25 að tölu ætla að koma hingað í skemtiferð í sumar. Guðmundur Einarsson frá Mið- dal sá sem gert hefir standmyndir nar í húsi Nathan og Olsen, hefir nýlega staðist inntökupróf við lista héskólann danska. Gengu undir það 21 ungir myndlhöggvarar og stóðust að eins tveir, Guðmundur og danskui; maður Jörgensen að nafni. Sigurður ó. Lárustson, cand theol er nýkosinn prestur í Stykkishólmi —■ Helgafellsprestakalli — með 180 atkv.Magn. Guðmunds'son h'laut 153 atkv. Hr. S. Ó. L. verður vígður 27. þ. m. Hann hefir annars undan- arið dvalið í Englandi, pýzkalandi og Danmörku, til að kynnast þar kirkju og trúarlífi landanna, áður en hann gerðist kennimaður hér jieima. Or ýmsum áttum. f Evrópu fara fáar sögur af bardögum nú orðið nema miili Rússa og Pólverja. Hinir síðar- nefndu gerðu út mikinn her í þrennu lagi og sóttu djarflega inn á Rússland, en hafa ekki orðið sigursælir, eftir fréttum að dæma hafa hörfað aftur á bak, ”til að draga samacn fylkingar og skipa liði sínu í nýjar stöður.” peir pólsku munu hafa færst fullmik- ið í fang, því að margir fornir bardagamenn rússneskir gengu undir merki, er þeir sáu stóra heri vaða inn á Rússland, þó hlut- lausa létu með öllu styrjöld þá hina miklu er yfir geysaði innan- Iands, þar á meðal er talinn Brússiloff, er sigursæll var um eitt skeið, og vel þótti kunna liði að stýra. Pólverjar leituðu hófanna um friðargerð við Soviet stjórn, þann 9. júní, en svarið var að hinir rússnesku réðust á þá daginn eft- ir, og sóttu hart að þeim. Æzta ráð sambandsþjóða þótti súrt í broti, er það vildi setjast á ráðstefnu við nefnd af pjóð- verja hálfu, um skaðabótagjöld, og hin síðarnefnda tjáði því, að tillögur þýzkra ihér að lútandi væru sendar stjórnum hlutaðeig- andi ríkja til íhugunar og af- greiðslu. pótti sem þýzkir vildu fara þá krókaleið til að komast hjá að standa við gerða samninga, einkum er það varð bert, að þýzk- ir kröfðust að gjaldþol þeirra skuli níiðast við efnahag þeirra eins og nú stendur, en ekki fara eftir því, sem ^einna kunni að verða. Getið er þess til að þýzk- ir hafi gert líklegt í erindi þessu, að hvergi mættu þeir standast fégjöld þau hin geysimiklu er þeim voru á 'hendur gjörð í stríðs- lok. Seinni fréttir herma þær kröfur af þýskra hendi, að þeir megi hafa 200,000 undir vopnum, að þeim sé þegar skilað aftur þeim löndum er samjþandslþjóðir hafi að hernámi, og að skaði þýzkra af námi því sé dreginn frá fé- gjöldum þeim. Skuldir þeirra mótmæla því að stórveldin Bret- land, Frakkland, ítalía og Japan skipi hvert tvö sæti í nefnd þeirri en þeir ekkert. Grikkir ganga nú mjög á þá sneið, er stórveldin skildu eftir af riki Tyrkja. Evrópu megin eru þeir komnir í "skotfæri við Mikla garð” en Asiumegin eiga þeir eft- ir nokkrar dagleiðir norður að sundum. Af Czecho Slavak stjórn hafa Bahdaríkijn jikeypt 14 miljónir pundá af sykri og semja nú um enn stærri kaup á þessari dýru nauðsynjavöru. Ofsa stormur geysaði yfir 3taten Island, New Ýork, reif upp tré, braut girðingar og glugga og símastaura. Reiðarknapi Carusos er tekinn fastur, grunaður um að vera vald- ur að hvarfi gimsteina þeirra hinna dýru, er kona þess fræga söngvara misti fyrir skömmu. Suður í Pensylvania rákust járnbrautarlestir á, þar sem heit- ir Pittston, slösuöust 35 en 19 biðu bana. Um tuttugu meiddust í New Ýork um líkt leyti, tveir til bana, er lestir rákust á. \ í Manchester á Englandi hafa leiguliðar tekið sig saman og skipað húsnæðislausum auð hús og sett vörð við, svo ekki verði þeim ví^ð út. Húsekla er sögð þar mikil. teljast mörk. nú 250 þúsund miljón Til strandvarna við ísland eru á síðustu fjárlögum Dana áætlaðar 400 þúsund krónur “Beskytteren” annast þær nú, undir stjórn de Bang, og handsamaði hann 3 út- lenda botnvörpunga á ólöglegum veiðum í landhelgi í fyrstu ferð sinni. ^ Búnaðarskýrslur fyrir árið 1918, eru nýkomnar. Voru þá hér í far- dögum 645 þús. sauðf jár , og er það 7% fleira en árinu áður. Á sama tíma voru nautgripir 24,311, og er það heldur meira en árinu áður, og nemur mestu á kálfum, en' kýr eru hér um bil jafn margar. Hross voru 53,218 og hafa þau aldrei ver- ið J&linn fram jafn mörg. Geitar- rækt er einnig nokkuð að aukast, og mætti þó meira. Hefir geit- fé fjölgað á árinu um 337, er nú 1704. Eins og oft hefir áður veriíT talað um, var töðu fengur með mesta móti þetta ár, eða 385 þús. hestar, og er það nærri helmingi meira en árinu áður. Eirnnig hef ir kartöfluuppskeran minkað dá- lítið, úr 30 þús. niður í 26 þús. tunnur. Af mó voru teknir upp 577 þúsund hestar.s Magnús Jónsson cand. juris et polit., sá, er var ritari sambands- nefndarinnar 1918, er skipaður prófessor innan lagadeildar Há- skólans í stað hæstaréttardómara L. H. Bjarnason. Hann tekur þó ekki við embætti sínu, fyr en eft- ir eitt ár. fram farin milli og Danmerkur Skifting er pýzkalands og uanmerkur á Slésvík, er samkvæmt friðarsamn- ingum var heimilað að skera úr því með atkvæðum, hvoru landinu íbúarnir vildu tilheyra. Norður-- Slésvíkingar samþyktu að hverfa aftur í ríki Dana, þeir sem sunn- ar búa kusu að vera kyrrir í hinu pýzka ríki. Norður-Slésvík er sá landshluti, er heitið var árið Jim stöðum í Skagafirði. 1865, að þessu skyldi ráða með at- kvæða greiðslu, að liðnum fáum árum, þau árin voru lengi að líða, en liðu þó. í skjali því er sendinefnd Tyrkja hefir samið og sent banda manna ráði útaf friðargerð og hernaði Grikkja á hendur Tyrkj- um, segir svo að þeir viðurkenni hin nýju ríki sum sem upp eru talin, svo og að Armenia og Ara- bia verði óháð, að Frakkar hafi Thunis og Morocco og afsala yf- irráðum yfir Libysku eyjunum í Grikklandshafi, enn fremur að Sýrland, Palestina, Mesopotamía séu laus undan sínu valdi, svo og Egyptaland, og viðurkennir rétt Breta til Suez skurðs(~Sudan og Kypres eyjar, þar hjá afsalar sín- um réttindum til eyjanna Imbros, Tenedos, Lemnos, Samoþrake, My- tilene, Chios, Samos og Nikaria. En nefndin mótmælir því að Grikkjum sé fengin prakia, hin eystri hlutinn, með því að þar búi nálega eingöngu Tyrkir, og með því komist Grikkir í skotfæri við Miklagarð — Grikkir hafi sterk- an her og öflugan flota, en hvor tveggja er tekið af Tyrkjum eftir fyrirmælum alþjóðaráðs í friðar- samningi. Sömuleiðis mótmæla- þeir því að Grikkjum sé fengin Smvrna borg og kveðast munu hana vígi verja, ella skora á stór veldin að kveðja þaðan hinn gríska her. Unn fremur krefj- ast þeir sætis í nefnd þeirri er setja skal reglur um umferð Stólpasundi (Dardanelles), og Frá lslandi. Eyjólfur Stefánsson. Fæddur 14. maí 1847. Andaðist 8. júni 1920. Eyólfur "Stefánsson var fæddur 14. maí 1847, Geldingaholtskoti í Skagafirði. Tólf ára gamall fluttist hann að Hrólfstöðum í Blönduhlíð, var hann þar, þangað til faðir hans dó, dvajdi hann*cftir það, á ýms- Páll Isólfsson hefir nýlega hald- ð hljómleik í Berlín, sem mjög vel er látið af. Hann kemur heim í sumar. Pétur Jónsson söngvari er í Paris um þessar mundir, og hef- ir haldið þar söngskemtun við góðan orðstír. Hann kemur heim í sumar. Til útlanda til sumardvalar, eru nýfarnir m. a. læknarnir G. Björn- son landlæknir, Magnús Pétursson og Sig. Magnússon yfirlæknir á berklalæknafund í Stokkhólmi, Jón Aðils prófessor og Dr. Jón porketsson skjalavörður á sagn. fræðinga fund, Jóhannes Jóhann- Gíslason ritstj. á sameiningarhá- tíð Danmerkur og Suður-Jótlands. Læknaþing verður haldið í Stokkhólmi í lok þessa mánaðar, áðallega til þess að ræða um berklaveiki o^g varnir gegn henni. En eins og kunnugt er, situr hér r.ú nefnd á rökstólunum til að ræða þetta mál, \enda er berkla- veikismálið orðið hér Sem víða annarstaðar, hið mesta alvöru mál og brýn þörf, að gera alt sem unþ er til að hefta frekari fram- gang þessa þjóðarmeins. Tveir ísl. læknar sækja fundinn, þeir landlæknir G. Björnsson og Magn Árið 1882, kvæntist hann eftir- lifandi ekkju sinni Ingibjörgp. Andrésdóttir, frá Stafni í Svartár dal. Stuttu eftir giftinguna fluttu þau hjón til Amerfku. pau settust fyrst að i Winni- peg, og dvöldust þau þar um 7 ára bil. Til Seattle Wash. fluttu þau hjón nálægt 1889, þar bjuggu þau í rúm þrjú ár. Um nokkur ár voru þau í Bellingham, Wash. en síðastliðin 19 ár bjuggu þau í Blaine Wash. peim hjónum var 7 sona auðið dó einn ungur, en einn þeirra er búsettur á íslandi. Við jarðarför Eyólfs voru við- staddir synir hans, ásamt ekkj- unni móður þeirra. peir eru: Andrés búsettur í Blaine. Ferdinand og Óskar, báðir til heimilis í Vancúver B. C. Ólafur úsettur í Blaine og Lou- is, einnig til heimilis hér. Fjöldi fólks fylgdi Eyjólfi heitn- um til grafar, fór jarðarför hans fram frá íslenzku kirkjunni í Blaine, fimtudag 10. júní síðastl. Hvíldin kom sem Eyólfur hafði )?ráð. Hann hafði um lengri tíma verið 'la'sinn, síðast rúmfastur um al-langa hríð. Eyólfur heitinn var maður vandaður og sannur og mun ald- rei hafa legið á liði sínu í bar- pttu lífsins meðan kraftar og þrek entust. Kona hans stóð við hlið hans, til hins síðasta og veitti honum alla þá hjálp sem hægt var að láta 'í té. Sig. Ólafsson.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.